Альбом
Ищу критика! Четверг.
Ищу критика!
11 февраля 2016.
Сколов Влад, «И море пожелтело от дождей»
Пятистопный ямб без цезуры, четверостишие, рифмовка аБаБ. (Договоримся: я всегда описываю размер, рифмовку и т.п., причём всегда буду это делать. Если они значимы для понимания чего-то, то подробно, если не очень, то поверхностно, как тут. Кому это не нужно, пропустит. Кому интересно, прочтёт: лишний пример всегда полезен.).
И море пожелтело от дождей.
И всплыли фантастические твари.
И рыбаки таскают из сетей
Тяжёлые коричневые травы.
Первая же строфа меня откровенно радует. Во-первых, она производит впечатление живой и настоящей. Во-вторых, к словам совсем не выходит придраться. Интересна рифма твари:травы. Хороший образец рифмы со сходством образа слова.
Я говорю: «Не думай о плохом».
Мы в нашей лодке ждём с тобой чего-то.
Надколотым стеклянным поплавком
Тут я, видимо, не понял, что за надколотый стеклянный поплавок, которым можно что-то вычерпывать. Может быть, просто чего-то не знаю? Был бы рад пояснению.
Вычерпываю медленную воду.
Медленная вода. С одной стороны, вроде бы эпитет не вполне обыкновенный. С другой, почему-то словосочетание кажется мне органичным и не требующим замены.
Я говорю: «Я не желаю зла».
Я не хочу ни правды, ни обмана.
Живи себе, как до сих пор жила.
Люблю тебя. Не трону. Не поймаю.
Опять необычная рифма обмана:поймаю, созвучие с сильным олевением (согласный после ударения различается, но опорный М совпадает, да и Б-П созвучие усиливает; совпадаения безударных гласных слева от ударения и длины слова менее значимы, но и они поддерживают созвучие).
Что ж, если посмотреть на то, о чём стихотворение, сразу вычленяются два пласта. Первый – простой и чисто описательный, море после дождей и два человека в лодке. Второй – в котором лодка символ, отношений ли, ситуации ли. Если первый пласт очевиден, то второй меня тянет прочесть так, что герой занят работой по восстановлению/сохранению отношений после некой «непогоды» и выражает готовность принять свою спутницу такой, какая есть, и не пытаясь «поймать» и «вогнать в рамки». На мой взгляд, оба пласта прописаны, а второй хорошо поддержан образами (дожди, травы в сетях, вычерпывание). Конечно, это если я правильно понял стихотворение.
К словам придираться не хочется совсем (разве что вопрос про поплавок остался), а форма у автора явно получилась – и ритм живой и без огрех, и музыка слова есть, и рифмовка вполне грамотная и современная. Достойно! Даже очень достойно, на мой взгляд. Хорошие стихи. Однозначных влияний тоже определить не могу, лишь по некоторым трудно формулируемым деталям можно, пожалуй, найти сходство с очень ранним Бродским, но сходство лёгкое. Приятное впечатление осталось.
ВЛАДИМИР СМОЛЯКОВ, «Рождение электричества»
Размер – амфибрахий, четверостишие аБ'аБ' (чередование мужских и дактилических рифм, но в одной строфе – вариация: аБаБ, т.е. дактилическая рифма сменились женской). Число стоп в нечётных строках – 4, в чётных – 3. Вообще строфа, в которой число стоп урегулированно изменяется, называется балладной строфой. Такая строфа (4-3-4-3) – одна из самых распространённых балладных строф, и она действительно очень часто встречается в балладах (например, в «Замок Смальгольм, или Иванов вечер» Жуковского; но вообще примеров много), иногда с появлением цезуры посреди длинного стиха и внутренних рифм. Тут, впрочем, не баллада, а явная лирика, да и ни цезуры, ни внутренних рифм нет.
Бывало присядешь на краешек дня,
После «бывало» нужна запятая. «Присядешь на краешек дня» звучит необычно, но, пожалуй, небезынтересно, смешивая временное с пространственным и создавая интересные ассоциации.
запалишь чинарик заначеный,
Необычное ударение в «запалишь». Но не думаю, что нужно это править.
а вечер, цикадами тихо звеня,
начнёт моё море раскачивать.
«Моё» – чуть тяжеловатое сверхсхемное ударение в трёхсложнике. Ё ложится как раз перед ударением, которое положено по схеме. Обычно такое звучит намного тяжелее, чем ударение, после которого стоит слабый слог. Тем не менее, и так иногда пишут. Но понимать данную ритмическую особенность надо, я и воспользуюсь случаем объяснить её: для тех, кому интересно, разрисую метр и ритм строки. Остальные смело могут пропустить абзац-другой.
Когда записываешь метр и ритм сразу, надо использовать четыре символа: во-первых, есть сильные и слабые слоги (их определяет метр – схема, по которой ритм строится); во-вторых, и сильные, и слабые бывают ударными и безударными (и это уже относится к вопросу ритма, а не метра, то есть к вопросу о ритмическом строении конкретного стиха со всеми его отклонениями от схемы). Давайте договоримся о таких символах (в классических работах используют дужки и чёрточки со знаками ударений, но на компьютере их применять трудно):
Сильный ударный: !
Сильный безударный (пропуск метрического ударения): +
Слабый безударный: -
Слабый ударный (сверхсхемное ударение): =
Тогда строка выглядит так: - ! - = ! - - ! - -
Правило же простое: обозначенное мной знаком равенства «лишнее» ударение (а от них в трёхсложниках не уйти, т.к. в русском языке ударения стоят в среднем чаще, чем сильные слоги в трёхсложных метрах) легче звучит, когда оно стоит не непосредственно перед сильным слогом (восклицательным знаком). Правда, ушей правило в полной мере не заменяет, всё надо слушать, но хотя бы направление поиска улучшений знание правила часто даёт.
Присядешь на берег, а вкруг — ни души,
кусты светляками затеплены,
Кусты затеплены светляками. Формально, конечно, так не скажешь. Огоньки теплятся (так говорят даже в том случае, когда огонёк собственно тепла и не даёт), и эти огоньки – на самом деле светляки. Но опять никакого протеста у меня нет, здесь, на мой взгляд, довольно уместный перенос с одного на другое – затеплены огоньки, которые светляки, и кусты усеяны светляками. А пишется, что затеплены светляками кусты. Если посмотреть, похожую структуру имеет и образ выше – «присядешь на краешек дня». Снова действующие лица картины перемешаны. И мне кажется, что это даже интересно!
и звёзды такие, что впору тушить,
Так горят, что впору тушить. Хотя звёзды тушить не будешь. Но, что характерно, по-прежнему столь вроде бы спорная конструкция не вызывает никакого протеста.
и море качается. Медленно.
Меня чуть смущает точка перед «медленно». По-моему, она только ломает музыкальность и не даёт какого-то нового смысла. Почему бы не оставить это слово в основной фразе?
Расплавленной медью стекается день,
Картина заката. Но уже звёзды. Так ещё может быть.
медовая лень разливается,
Вот тут, пожалуй, я всё-таки чуть усомнюсь. Разливающаяся медовая (а не вечерняя или какая-то ещё) лень – это опять, на мой взгляд, картина заката. Но уже ведь звёзды? Хотя представить себе одновременно звёзды и догорающее зарево я всё же могу.
и воздух сгущается в синюю тень,
и с зеленью моря сливается.
И море качается, дышит, и вот
потрётся о ноги котёнком —
я трогаю моря упругий живот —
большого-большого ребёнка.
Сходство моря с животом беременной женщины – это необычно! И небезынтересно, пожалуй. Замена же дактилической рифмы на мужскую меня не смутила нисколько.
И всё, что в округе, вся живность окрест
прижмётся ко мне одинокому…
и бездны глазами испуганных звезд
пронзят меня нежными токами.
Что ж, тут довольно чётко передано ощущение ночного одиночества человека и чувство включённости его в мироздание. Даже архаичное «звезд» (а не «звёзд») кажется уместным. Почему-то моему уху хочется, чтобы бездны была в единственном числе, но каких-то внятных обоснований тому предложить не могу, возможно, это соображение субъективно и не имеет ценности.
По технике – достойно. Интересно упомянутое выше характерное смешение в образах, которое я не склонен считать дефектом, скорее необычным элементом стиля.
На первый взгляд, вполне пейзажная зарисовка (и хорошая, кстати). Но, как это часто бывает, пейзажная лирика начинает включать в себя элементы философской – за картиной приролды, воспринимаемой героем, проглядывает вечный вопрос взаимоотношений с миром и осмысления своей включённости в жизнь и своего места в жизни. Собственно, в таком разрезе можно посмотреть почти на любую хорошую пейзажную лирику -- и Пушкина, и Тютчева, и Фета, и множества других поэтов вплоть до наших дней. За простой внешне картиной проглядывают вечные вопросы, и это и есть тот скрытый, глубинный пласт, который всегда хочется видеть в хороших стихах, та запредельность, которая делает картину глубокой и объёмной. И здесь мне тоже слышится дыхание бездны мироздания. Здорово!
Когда-нибудь это, наверное, должно было случиться: всё когда-нибудь бывает в первый раз. Верлибров я здесь ещё не разбирал, да и не хотел, в основном вследствие весьма негативного собственного отношения к этой форме в русской поэзии. Хотя я могу понять сам по себе верлибр как форму для отдельных стихотворений, победное шествие верлибра по западной поэзии – катастрофа. Не дай Бог, чтобы у нас это повторилось. Почему – долго объяснять. Да, конечно, верлибры и Блок писал, скажете Вы. Ну да, писал, спору нет. Как говорят исследователи, аж шесть штук за свою поэтическую биографию. :-)
В общем, намереваясь разбирать верлибр, предупреждаю заранее: я воспринимаю его не как обычную поэзию, а как нечто иное, иногда интересное, но иное. Тем не менее, текст есть текст, вот и посмотрим, что получится об этом тексте сказать.
Она сидела напротив меня
и, в глаза глядя,
рассказывала,
что не изменяла мужу,
что это всё сплетни и россказни.
Пылко и жарко доказывала.
Во-первых, немного усомнюсь, надо ли использовать так два почти полных синонима (пылко и жарко).
Во-вторых, рифма, на мой вкус, введена неудачно. Сама по себе нерегулярная рифма в верлибре – норма, другой вопрос – какая именно рифма. Рассказывала:доказывала – созвучие банальнейшее и, пожалуй, излишне точное. Да, это не однокоренные слова (корень в первом – сказ), но от данного факта не становится намного легче. А ведь, если уж введена такая единственная рифма в верлибре, то рифма эта создаёт сильнейший акцент на рифмуемых словах и очень выделяется. Требования к рифме в данном случае значительно вырастают, стоит подумать, не лучше ли рифму либо уничтожить, либо подыскать что-то не столько очевидное: сейчас рифма, по моему ощущению, торчит как гвоздь в скамейке, а не как некая логичная и уместная доминанта текста.
А я
согласно качала головой
и вспоминала,
какое у нас хорошее было детство,
Вряд ли нужна запятая: однородные придаточные.
и как хорошо было не знать
её любовника.
Ведь мы – подруги…
Попробуем понять, в чём соль стиха, о чём это. Первый момент: вероятно, ЛГ переживает обман со стороны старой подруги, которая доказывает ей, что мужу не изменяла. Но можно уловить и второй: ЛГ жалеет даже не о том, что она знает об измене подруги, а том, как хорошо было не знать её любовника. Это заставляет предполагать как минимум треугольник, а может быть, что и многоугольник, если включить в него мужа. Финальный акцент (Ведь мы – подруги) заставляет заподозрить именно то, что дружба как-то мешает героине, возможно, неравнодушной к этому любовнику.
Если прочитанное мною в тексте соответствует замыслу автора, зарисовка оказывается достаточно ёмкой, хотя надо исправить отдельные слова (и особенно – неудачную, на мой слух, рифму). Но это, конечно, ДРУГИЕ стихи.
День Рождения Бориса Пастернака.
10 февраля 1890 года
Борис Пастернак – человек, не нуждающийся в представлениях. Второй в истории русской литературы нобелевский лауреат, один из крупнейших поэтов ХХ века, объект масштабной травли одной части аудитории, и поклонения другой. Несмотря ни на что, ему хватило духа не только продолжать свой литературный курс, но и остаться на Родине до самой смерти.
Именно о Пастернаке сказана ставшая крылатой фраза «не читал, но осуждаю!». По одной версии, её автор – просто экскаваторщик, написавший письмо в «Литературную газету», по другой – писатель Анатолий Сафронов, произнёсший её на заседании Союза Писателей СССР. Так или иначе, Пастернака, конечно, нужно читать. Пусть даже осуждая после этого.
Так уж совпало, что 10 февраля - день памяти другого гениального русского поэта - Александра Сергеевича Пушкина.
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится на моем веку.
На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.
Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идёт другая драма,
И на этот раз меня уволь.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить - не поле перейти.
Ищу Критика! Среда.
Ищу Критика!
10.02.2016
Автор: Денис Игоревич
Стихотворение: Куриные голоса
Если вы взглянете на книжную полку, то увидите любопытную особенность. Имена почти всех прозаиков на обложках будут выглядеть как "Н.С Лесков", "Л. Н. Толстой", "Н. В. Гоголь", а вот имена поэтов будут иметь другой вид: "Владимир Маяковский", "Сергей Есенин", "Осип Мандельштам". Чувствуете разницу? У поэтов "как бы" нет отчеств.
Поэтому сама подача данного стихотворения, именно последняя строка создает комичный эффект: "Написано совместно с моим коллегой Сергеем Сергеевичем". Т. е. авторитетные авторы исправили многовековую ошибку...
Сама собой рождается первая строка моего критического опуса:
"Эксперты по геополитике, ученики 11 б класса Денис Игоревич и Сергей Сергеевич представили на самый беспощадный в мире суд свое совместное творение...
И здесь смех, по сути, кончается, уступая место обычной рутине.
Смысл данного стихотворения понятен любому, кто хотя бы изредка следили за новостями. По сути, нет ни одной строчки, которая требовала бы какой-то особой подготовленности от читателя или хотя бы заставила бы его вдуматься.
Тем не менее, текст вызывает множество вопросов. Вопросов-претензий к самой конструкции. Текст местами не согласован:
«Убедив, что страдают излишне
И духовно уже не растут,
Затуманили разум людишкам,
Навязав им гнилую мечту.»
"Убедив"... - согласно конструкции, "духовно не растут" не людишки, о который говорится ниже, а, наверное лопухи. Кто угодно. Конкретики здесь нет.
И кто "убеждал", "затуманивал"? Авторы, наверное, потеряли начало стихотворения.
"Показали, как тут все неверно" - где тут? Тут вот прям на странице Поэмбука?
Если бы было внятно написано, кто кого убеждал, то строка была бы понятней.
Хотя она все равно безобразна. "Неверно" - далеко не самое точное слово.
«Напугали условным врагом;
Невзирая на сущность Минервы,
Нарушать предлагали закон.» - что мы имеем? Общие слова.
«Голоса о последствиях знали,
Но вещали они всё равно,
Обещая прекрасные дали
Охмелевшей толпе без голов.» - В начале текста кто-то кого-то убеждал, но, видимо, без голосов, раз они появились только здесь? Я делаю вид, что я тоже чоткий поцан и что я понимаю, что голоса здесь употребляются не в прямом смысле, что это имеются в виду СМИ. Но даже как чоткий поцан я вижу, что текст в начале плохо прописан – как убеждали? С помощью учителей в школе или шепота в троллейбусе?
И что за толпа? Людишки с затуманенным разумом в нее входят? Если да, то неувязочка с головами.
И если уж голоса такие продвинутые, «знающие», то чего ради они вещали? Авторы пишут «все равно» - но это не ответ, это попытка обосновать отсутствие ответа. У голосов есть цель какова она? Есть ли вообще в тексте ответ на этот вопрос? Посмотрим ниже.
«Мол, там солнце красивее, ярче, - что значит «солнце красивее»? Более сладостно желтое? Более вожделенное?
«Перспектива подняться с колен,» - а до туда ползком всей толпой без голов.
Там небесная манна маячит,
Там практически рай на земле!» - практически шедеврально.
«Но медаль повернулась обратной,
Неприглядной своей стороной» - простите, а что за неприглядная сторона у медали? Кто-нибудь ее видел? НЕПРИГЛЯДНУЮ сторону? Есть, конечно, такое расхожее выражение про другую строну медали. Но только про другую. В данном случае метафора опирается на псевдосходство свойств. Т. е. сказать, что у жизни 2 стороны как у медали можно, но сказать, что у жизни две стороны, одна из них красивая, а другая неприглядная как у медали – НЕЛЬЗЯ.
И потом, сказано: «медаль повернулась»… она сама взяла и повернулась? Все хотели ее лизнуть что ли, а она всех обломала?
«Понеслись восклицания брани,
Воплотились кошмары из снов.» - лучше просто «и понеслась!»
«Прокатилась волна возмущений –
Голосами достигнута цель:
На кого не надели ошейник,
Тот покоится в чёрном ларце.» И так цель голосов – надеть ошейник или положить в черный ларец… А ради чего? Вопрос уместен потому, что это не ЦЕЛЬ, это ЗАДАЧА.
Образы как из пророчества Ванги «Голоса не надели ошейник на покоящегося в черном ларце».
«Но народ понимать не желает,
Что их действия горем разят,
Что нарочно зажженное пламя
Потушить без последствий нельзя…» - смешались в кучу лопухи, людишки с затуманенными разумами, толпа без голов, народ… и все ползком и все в ошейниках. Злостный образ.
«Написано совместно с моим коллегой - Сергеем Сергеевичем» - вот это хорошо звучит.
Единственный плюс стихотворения – рифмы. Довольно свежие, почти все неточные, но слышимые. Тут и замещение и перемещение и усечение и их комбинации и даже предударная рифма. Вот только «равно-голов» - откровенная неудача. В остальном же почти профессиональная работа.
В принципе тексту можно придать хотя бы подобие драматичности, если ввести лирического героя:
« ТЕБЯ убедили, что ТЫ страдаешь напрасно,
Что пока ТЫ заботился о духовном росте, который является на самом деле выдумкой, там проходила настоящая жизнь. Так сделай же шаг к ней навстречу, дай по яйцам слуге Минервы!»
Вот так можно было бы получить хотя бы внятный банальный текст.
Насмотреться ТВ и прийти к выводу, что у них всё врут и все у них зомби – это удел обывателя, но не поэта.
«Людишки, толпа без голов» - это явные персонажи теленовостей. Если бы авторы присутствовали на подобных событиях, то они смогли бы передать хотя бы сотую долю тех тревог, страхов, надежд, того безумия, которыми эти события были переполнены.
А так – в топку.
___________________________
Автор: Demoiselle
Стихотворение: Закатилось подводное солнце
«Закатилось подводное солнце,
Тонконогая плачет креветка». – пока хорошо
«Тяжко жить ей на самом на донце,» - вот только сегодня смотрел «Одиссею Кусто. (1 сезон 20-я серия)» - поэтому НЕ ВЕРЮ. Креветки – веселые фиговины.
«Краб-дурак-усмехается едко.
А глазастая, глупая рыба
Баламутит подводную плесень-
В темноте лишь шершавая глыба,» - здесь знаки препинания перепутаны. Выше нужно запятую, а здесь тире.
Крокодил.Он сегодня невесел. – один вопрос: что за водоем такой, где живут и креветка и крокодил?
Восходящее глупое злато - вот если бы не было похоже на Чуковского, то было бы непонятно. Солнце только что закатилось. Что за злато восходит? Как вариант заменить слово «закатилось» на что-то вроде «исчезло»
Проглотил, не поморщившись даже,
Вот...довольного брюха раскаты
На виновника смерти укажут. – вот только смерти не надо. Сюжет ведь, по сути, сказочный.
Что ж, ускорив светила кончину, - а вот про кончину можно
И оплакав скупою слезою,
Спрятал в ил хрящеватую спину. – веселый крокодил. Лежит к верху брюхом. В животе цветомузыка.
Возможно автор имел ввиду, «в иле видны лишь очертания хрящеватой спины»
Мутный след разогнал за собою...
Закатилось подводное солнце...
Тонконогая плачет креветка.
И мечтает о небе без донца,
Щебетать чтобы птахой на ветке...
Креветка хочет, чтобы не было дна, чтобы она могла спуститься на… землю.
Показать таким образом небо, в виде подводного мира – это поэзия. Т. е. простому смертному такое никогда не увидеть, как бы он не извращался.
Тем не менее. В стихотворении, по сути, начаты две сюжетные линии, но ни одна из них не выглядит завершенной. Если рассматривать это стихотворение как часть цикла, то оно может получить особое символическое значение. Но при этом само по себе оно выглядит не более, чем как зарисовка.
Ищу Критика! Вторник.
Ищу критика!
9 февраля 2016
И МЫ
Автор: Khelga
https://poembook.ru/poem/450202
Давайте договоримся раз и навсегда. Не будем захламлять рецензии определением ритмики и размерности, если оные соблюдаются и не несут СПЕЦИАЛЬНЫХ нагрузок. Потому как это – бессмысленнейшее занятие.
Не будем говорить о рифмах в том случае, когда в них нет промахов. Разве что – полезно заострить внимание читателя в случаях использования наиболее удачных оригинальных рифм.
Как, собственно, нет смысла говорить о грамматике, когда она верна у автора.
Зима. И замшевость кустов, - Хорошо насчёт ЗАМШЕВОСТИ.
И красногрудость птиц сезонных, - А вот назвать снегирей СЕЗОННЫМИ ПТИЦАМИ – примерно то же самое, что почесать за правым ухом левой ногой.
И солнца реденький наклёв, - Наклёв не предполагает выхода птенца из яйца, это лишь начало процесса. Если автор имел в виду ПРОСВЕРК, то образ неточен.
И льда заманчивые зоны. - А что такое ЗАМАНЧИВЫЕ ЗОНЫ льда? Ледяные дорожки? Катки? Покрытые льдом водоёмы? Разгадок нет.
В помойках ёлки налегке, - Это по ассоциации с анекдотом, в котором простудившийся любовник выскочил НАЛЕГКЕ зимой на балкон, когда внезапно явился муж? В чём он выскочил, при дамах уточнять не будем) Но автор применил это определение достаточно точно.
Трамваев массовые латы, - А вот что такое ЛАТЫ трамваев, да ещё ко всему и МАССОВЫЕ?! Эпитет МАССИВНЫЕ ещё мог бы как-то дать направление к разгадке, что автор подразумевает под ЛАТАМИ, но МАССОВЫЕ! Господа, у кого есть версии?
И дворник в ярком кожушке,
Проклявший звонкую лопату.
Автор нарочито идёт по пути несоответствия в семантике. Вероятно, считая, что, чем чуднее напишет, тем выйдет интереснее? Иной версии не вижу. Однако нарушение смыслов употребляемых слов никогда не вело к литературному успеху.
И вехи франтов-фонарей, - Ну, допустим, что фонари – какие-то особенно изящные стоят, но представьте череду франтов – вехами? Получается? У меня, увы, нет.
И переулков опечатки, - ОПЕЧАТКИ – это СЛУЧАЙНЫЕ ОШИБКИ В ТЕКСТЕ, образовавшиеся в силу невнимательности наборщика. Вот в то, что слово ОПЕЧАТКИ – результат ОПЕЧАТКИ автора, верю и сразу.
И мы. И я селюсь в твоей
Добротной замшевой перчатке. - Ну, что? Автор, наконец, довыпендривался, довыёживался, дозашкаливался, докатился… – до того, что нашёл неординарный интересный образ? Но! Но и но!!! Почему же – в ДОБРОТНОЙ?! Я бы понял уютную или радушную. Или какую-нибудь открытую к лирическому герою. Но ДОБРОТНОСТЬ – это качество – за пределами найденного великолепного образа.
И мы не помним про мороз,
Про птиц, про транспорт в панораме,
Про день, пустившийся вразнос,
Про лёд, про хмарь. И между нами
Круженье снежной мелюзги - Мелюзга – маленькие (в прямом или в переносном смысле) живые существа, поэтому, не представив снежинки живыми образами, получаем семантическое несоответствие.
И ветра хамские помехи. - И ХАМСКИЕ – не вполне точное определение. НАХАЛЬНЫЕ, наверно?
И ни одной не видно зги,
И ни одной не нужно вехи.
Но стихи-то – чудеснейшие! Нарисованный образ прогулки подкупает сам по себе, а будучи усиленным частным образом перчатки лирической героини – располагает к себе окончательно и бесповоротно…
Одно замечание стилистического плана: нарочитая безглагольность, свойственная поэтике Бродског, не вписывается в общую концепцию русской поэтики. Четыре глагола на пять строф – это потеря возможностей в русском языке, где энергетика и динамичность на девять десятых определяются именно этой частью речи.
Но ЗАЧЕМ вокруг этого образа – столько шелухи?!!!!
_________________________
НЕРОЖДЕННОМУ
Автор: Щедрова Ольга
https://poembook.ru/poem/489316
Нас с тобой раньше было двое - РАНЬШЕ – безударно? Прямо с первой строки – непопадание в выбранный размер и сдвигология РАНЬШЕБЫЛО.
В жилах общие токи крови
Мы одною питались пищей
Нынче стала я сытой нищей
Раньше трогала, спишь ли, дышишь?
Ты толчком отвечал, что слышишь
Мягкой пяточкой иль коленкой
Упирался в живую стенку
А теперь – на стене плакаты
С кровью алой в окне закаты
Заливают палату светом
Слезы поздние – под запретом - Яркий пример того, что без знаков препинания язык невозможен. Здесь – многовариантность проставления знаков – и как следствие – смысловая многовариантность.
Выйти в поле, пасть на колени
Все открыто: не спрячут тени...
Сердцем – в небо! Подбитой птицей
Откричавшись, начать молиться
Рядом с Богом ты всемогущим
Долетит ли мой вопль зовущий?
Донесет, может, добрый ветер
Мольбы, слезы в чертог ваш светел - Здесь едва ли употребима краткая форма прилагательного. В чертог, что так светел. А в слове МОЛЬБЫ ударение упало на первый слог. И не получается его перетащить на нужное место даже нарочитым произношением. Вот если межу мольбами и слезами поставить союз И, ситуация выправляется: получается строка с дополнительным предваряющим полутактом. Это допустимо, как допустимы, когда необходимо, дополнительные полутакты в концах строк. Так Есенин, например, в стихотворении «Не жалею, не зову, не плачу…» очень удачно нарастил строку «Увяданьем золота охваченНЫЙ».
Пусть рассеется крик над полем
Справлюсь с гложущим душу горем - Рифма – не из лучших, даже несмотря на одинаковость гласных в корне.В словах ГОРЕМ и ПОЛЕМ - одинаковые окончания на рифмовку никак не влияют. Точно так же, как в сказке Николая Носова "Незнайка" было показано, что СЕЛЁДКА и ПАЛКА - не рифмуются. РИФМА - СОЗВУЧИЕ УДАРНЫХ СЛОГОВ,
Но в последнем, померкшем свете - Поскольку такие качества не являются перечисляемыми, уточняющее ПОМЕРКШЕМ следует охватить запятыми с обеих сторон.
Взгляд меня твой, наверно, встретит. - Вследствие безударности (при сохранении заданной ритмики) в местоимении ТВОЙ, оно слилось с предыдущим ударным местоимением в сдвигологию менЯтвой. А вот, если бы ТВОЙ стояло в начале строки, слияния бы не произошло, поскольку опять-таки образовался бы предваряющий полутакт.
Хорошие, достаточно добротные стихи. Переживания лирической героини искренне доносит текст. Жаль только – использован неполноценный язык. Я всегда говорю: а почему автор отказывается только от знаков препинания. Пусть он откажется ещё и от, скажем, гласных букв, уж коли лень ставить все необходимые знаки. Скажу честно, стихи без знаков, встреченные в интернете, а тем паче – на бумаге – не читаю из уважения к языку. Ну, и к себе тоже).
Итоги Конкурса Выходного Дня.
Уважаемые любители поэзии,
Подводим итоги Конкурса Выходного Дня!
Общее количество голосов в конкурсе составило порядка 1800. При этом на этот раз голоса распределились очень неоднородно.
1 место: БИКОЗ – 46 голосов!
Приз: сквозной баннер любого стиха вверху страницы.
Я Богом поцелован и покинут.
Не знать мне славы, как Её любви.
Но я – влюблён! И пусть столетья минут –
Но я откликнусь, только позови…
Хоть быт мой сер, и кошелёк голодный
Измаялся урчаньем недр своих,
Зато мой дух – незлобный и свободный,
Зато очарованья полон стих.
Дана мне муза, словно птице – крылья.
Как драный кров, как мутное окно.
Всё остальное станет тленом, пылью.
Что нужно нам – с рождением дано.
2 место: Алёна Воскобойник – 45 голосов!
Приз: сквозной баннер любого стиха внизу страницы.
Клоп
По зонту вода стекает струйкой,
Одинокий сушится сапог,
Стол, плита, очаг, а не буржуйка,
Да покатый темный потолок.
Под подушкой спрятаны таланты,
А под шляпой греется душа,
Раз еще не продал фолианты,
Раз листы бумажные шуршат.
Слышится: «четвертая, восьмая,
Сто пятидесятая стопа…»
Думаете, муз он прославляет? –
Гений давит бедного клопа.
3 место: VLVL51 – 44 голоса!
Приз: баннер любого стиха на Главной странице.
Последний сонет.
Последняя пристань. Убогий чердак.
Холодное ложе. Трухлявый тюфяк.
В чудном колпаке голова старика.
Дрожащие строчки выводит рука.
Ну, вот и окончен всей жизни сонет.
Двум дамам пришедшим читает поэт.
Промозглая сырость. Озябшая кровь.
Двум дамам читает старик про любовь.
Про нежные губы, про томность очей,
Про знойные всплески безумных ночей.
Внимают про жизни его круговерть
Две дамы пришедшие - Муза и Смерть.
Остальные призовые места до 10го заняли следующие авторы (приз – 10 серебряных монет).
Я вспоминаю Вашу келью. | 31 | Елена Альмалибре |
Опять не погасил кредит. | 31 | Цветик |
Уютный Мюнхен, старый Мюнхен... | 31 | slar |
Витая в облаках из рифм | 30 | СКОРОМОХ |
Пускай над ним поахают, поохают... | 28 | Северинец Кастусь |
Теперь, наверняка, увидел Свет | 25 | Ипполит Лунёв |
В форточке щель... | 25 | Скачко Елена |
Поближе к Богу | 25 | Зоя Журбенко |
Спасибо всем участникам конкурса!
До встречи через неделю!
P.S. Победителям (1-3 места) просьба в комментариях к этому анонсу указать ссылку на стих, который будет размещен на баннере.
P.P.S. Размещение баннеров и зачисление призовых монет будет производиться в течение понедельника.
Конкурс Выходного Дня!
Конкурс Выходного Дня
5 февраля 2016.
Внимание! Сегодняшний конкурс будет анонимным. Читайте внимательно регламент конкурса ниже.
Задача конкурса: перед вами картина известного немецкого художника Карла Шпицвега «Бедный поэт», написанная в 1839 году.
Вам необходимо написать экспромт к этой картине. Не более 12 строк. 1 работа от 1 автора.
Вместо примера стихотворения к конкурсу приведём прозаическое описание того, как эту картину увидела одна из критиков. Также, возможно, это описание и дополнительные сведения помогут вам в работе.
Видите чердак? На таких живут бедные поэты, умирающие от несчастной любви... И все как положено по правилам романтической бедности: матрас на полу, что-то ветхое сушится на веревке... Старые книги... Протекает крыша, и под зонтиком, подвешенным в углу, влюбленный в несуразном ночном колпаке, с первого взгляда убивающем возможность ответного чувства, вдохновенно сочиняет стихотворение о разбитом сердце... И как он прав: несчастные влюбленные во все времена – всего лишь нищие поэты... Эта картина прославила Шпицвега на весь мир. Между тем в Мюнхене, родном городе художника, она подверглась резкой критике. Некоторые исследователи считают, что Шпицвег изобразил здесь мюнхенского поэта Маттиаса Еттенхубера. Во времена Шпицвега очень популярна была тема юноши-поэта, полностью независимого от общества, который чужд каждодневным заботам и тяготам и живёт в прекрасном мире искусства.
Шпицвег воспроизвёл романтическую обстановку, в которой должны обитать музы. На чердаке, в комнатушке, лишённой мебели, под дырявой крышей поэт свободен, как птицы в небе. Однако он уже стар. То, что подошло бы романтическому юноше, делает смешным человека почтенного возраста. Должно быть, труды не приносят поэту ни признания, ни денег. Может быть, потому, что поэт он бездарный, чего за всю свою жизнь так и не понял. А возможно, от стихов вообще не следует ожидать материальных выгод, и за право вести поэтический образ жизни, за право творить нужно непременно заплатить — пусть даже нищетой и комичным видом.
Эта картина была похищена в 1989 году из замка Шарлоттенбург в Берлине. До сих пор неизвестно, где она находится.
Регламент конкурса:
Ваши работы присылайте личным сообщением Команде Поэмбук;
Работы будут приниматься до 12.00 московского времени субботы, 6 февраля;
В 12.00 работы будут выложены в виде комментариев к этому анонсу для голосования.
Внимание! Принимающий ваши работы администратор не будет:
1. Отвечать на вопрос, подходит ваша работа или нет – читайте внимательно условия. Работы, не отвечающие условиям, не будут опубликованы.
2. Заменять «первую строчку вот на эту, а шестую – вот на эту». Если у вас есть обновление стиха ДО окончания приема работ – присылайте полный текст стиха.
Призы:
1 место – сквозной баннер вверху страницы любого стиха сроком на 1 день;
2 место – сквозной баннер внизу страницы любого стиха сроком на 1 день;
3 место – баннер на главной странице.
Места с 4 по 10 – по 10 серебряных монет каждому.
Подведение итогов конкурса – в воскресенье, 7 февраля, 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Ищу критика! Сбор заявок.
Уважаемые авторы,
Если вы хотите, чтобы ваше стихотворение было проанализировано критиками Поэмбука - оставляйте ссылку на это стихотворение в комментариях к этому анонсу.
Если вы хотите адресовать ваш стих конкретному критику, укажите его имя вместе со ссылкой. Стихи без указания имени критика могут быть взяты в работу любым из них.
Для вас работают 3 критика: Пилигриммм (рубрика по вторникам), stillwater (по средам) и Илья Рейм (по четвергам).
Ищу критика! Четверг.
Ищу критика!
04.02.2016
Я – это Я, а ты – это ТЫ.
Я делаю свое дело, а ты – свое.
Я живу в этом мире не для того,
чтобы соответствовать твоим ожиданиям,
А ты живешь не для того, чтобы соответствовать моим.
И если мы случайно нашли друг друга, это прекрасно.
Если нет, этому нельзя помочь.
Ф. Перлз
При просмотре комментариев под критикой иной раз поражаешься количеству откровенно агрессивных. Их авторам почему-то всё время кажется, что мотив критика – показать себя и унизить кого-то. Много умных слов – выпендривается. Осмелился предложить альтернативный вариант текста – самоутверждается. Заговорил о теории – умничает. Дорогие друзья, а Вы не хотите, хотя бы теоретически, допустить существование иных мотивов? Критику есть, что рассказать (и нравится рассказывать), кто-то из его слов считает возможным чему-то научиться, некоторым интересно это послушать и обсудить. Авторы шлют стихи на критику и обычно благодарят за разбор. Заинтересованные есть, и этим заинтересованным в целом происходящее кажется полезным. Этого достаточно, чтобы критика имела место в том виде, в котором есть. Именно ради этого критику приходится в каком-то смысле «выходить к рампе», а вовсе не для того, что некоторые предположили. Не нравится, ненавидите – пролистывайте. Мне вот тоже многое в альбоме не нравится – ничего, пролистываю и не возмущаюсь: не противоречащая никаким правилам жизнь окружающих – их право. Словом, если мы друг друга не нашли, этому нельзя помочь, но не мешать друг другу теоретически можно. Вопрос: почему же некоторых происходящее (не имеющее к ним отношения) уж настолько задевает и беспокоит, что даже мимо пройти не получается?
Но, впрочем, перейдём к разбору.
Пятистопный ямб без цезуры, четверостишие АбАб (женская и мужская рифмы чередуются, рифмовка перекрёстная). Рифмовка очень убедительная и уверенная, грамматических рифм мало (для тех, кто не читал прошлых обсуждений: грамматическая рифма – это не плохо, плохо, когда автор не научился находить ничего другого и использует сплошные грамматические рифмы просто от неумения; естественно, это не случай данного стихотворения: здесь рифма достаточно искусна). Большинство рифм вполне соответствуют критериям рифмы середины XIXвека, исключение – «скоро(скорый):сорок», которая может считаться современной (неточное созвучие, но обилие совпадающих звуков, да ещё и сходство общего образа слова). Часты сильные созвучия («маЛИНЫ:дЛИННЫй»).
Температура, жар. Почти что сорок.
Четвёртый день лежу в полубреду.
Интересно: стих звучит довольно тяжело за счёт разбивки первой строки на две фразы и перечисления температуры и жара с запятой между ними. И это не корявость, корявости в помине нет. Это именно ощущение тяжести, соотетствующее смыслу: высокая температура и полубред. Жирный плюс автору.
Такое ощущение, что скоро
Контраст: первые две строки – тяжёлые, даже слегка мрачно-торжественные, и тут – конструкция из современной разговорной речи. Не придираюсь. Просто отмечаю факт.
В другое измерение уйду.
Надеюсь, имеется в виду всё-таки не смерть. Но факт, что даже в лучшем случае ЛГ плохо.
Горю. Всё слиплось в глотке от малины,
Ударное «всё» на безударной позиции. Можно было бы пытаться придраться, что всё и правда слипается (всёслиплось), но придраться получается плохо. Нормальная конструкция.
Таблеток тоже явный передоз.
Вот, опять предельная разговорность. Хотя передоз в таком описании наводит на мысль, что бред – отчасти от таблеток. Что же это за таблетки?
С утра до ночи день ужасно длинный,
Казалось бы, странная строка. Но что она передаёт? Бред. Именно своим каким-то полудетским строением она передаёт бред ЛГ. И даже тире бы я не ставил, его отсутствие усиливает впечатление.
А за окном железка. Стук колёс.
А здесь тире перед железкой (ещё одно просторечие) кажется уместным.
Там хлещет дождь, там холодно и сыро,
А мне б сбежать туда, где солнца свет.
Созвучие «бсб» читается чуть тяжеловато, но не криминал.
Спросить бы у билетного кассира
«Билетный кассир» – на мой взгляд, конструкция в повседневной речи (и, как следствие, в стихотворении) избыточная. Слово «билетный» – лишнее.
В другое измерение билет.
Всё бросить в спешке, сесть на поезд скорый
Тут мне кажется случайным слово «спешка». Даже «к чёрту» (хотя я не стал бы предлагать такой вариант) было бы гармоничнее.
И в параллельный мир на сотни лет!..
Здесь вопрос вызывают сотни лет. Почему именно сотни? Неужели речь о теории перевоплощений и интервале между инкарнациями? :-D Словом, эта строка кажется мне небеспроблемной.
Температура, жар почти за сорок.
С «почти за сорок» не соглашусь. В первой строфе было «почти что сорок», это понятные слова. «Уже за сорок» – тоже. А что такое «почти за»? Это либо сорок, либо почти сорок, так ведь? На мой вкус, сочетание слов неудачное и легко исправимое, надо бы поправить.
И, как назло, билетов тоже нет.
Что ж, нашлось совсем немного. Наличие откровенно разговорных оборотов – видимо, сознательное решение автора, упрекнуть трудно. В части ритма и рифмы придраться вообще ни к чему толком не удаётся. Передача ощущения бреда – прекрасная. Хочется отдельных правок. Наверное, хочется и ещё какого-то более глубокого смыслового пласта, своего рода «второго (или третьего) дна». Но есть и ощущение, что задачу, которую автор перед собой ставил, выполнить удалось.
____________________________________
Четырёхстопный ямб, АбАб.
Во мне мельчает добродетель,
Строка понятна.
Покрыло копотью густой,
Первый вопрос. Кого именно покрыло? Героя? Добродетель?
Набросил мрак густые сети,
Не вырисовывается, на кого (или на что)? После непонятности с тем, кого покрыло, становится непонятно и то, на кого набросил.
Ведя со светом лютый бой.
Да там и света лишь частица –
Где именно «там»? В добродетели? Под наброшенным мраком? В душе ЛГ?
Иссякнет скоро навсегда;
К чему прикажите стремиться,
Когда отступится звезда?
Последние две строки порадовали. Что-то смутно напоминают, но вспомнить не могу. Только, конечно, «прикажете».
Я был холодный как фундамент,
Конструкция валидна. Можно написать и «холодный», и «холодным».
Как мрачный, серый монолит,
Запятая между мрачным и серым излишня.
Теплом который не одарят,
Рифма современная, поддержана созвучием опорного согласного при неточности концевого созвучия. Олевевшая, другими словами. Чуть смущает перестановка слов («теплом который»). Наверное, последняя запятая не нужна, однородные придаточные.
И что бездейственно стоит.
Слова необычные, строение фразы формально правильное, но диковинное. Однако есть и что-то парадоксально притягательное в словах, при рассмотрении в духе творчества обэриутов эта строфа внезапно становится почти шедевром. Только задумывал ли это автор?
Но либо солнце, либо пламя
Либо солнце, либо пламя… Если бы в тексте ранее шла речь о солнце и пламени (или хотя бы можно было предположить их наличие), так написать было бы естественно. Здесь же ничего подобного нет. Звучит странно.
Во мне родило вдруг порыв,
Какой именно порыв? Увы, продолжение не объясняет этого.
И тварь отравленная, злая
Стоп, откуда тварь и какая именно? Да ещё и «тварь отравленная» (запятая, кстати, кажется лишней). Дальнейший текст суть загадочного зверя в полной мере тоже не раскрывает.
Ушла, калитку не закрыв.
Линия сюжета восстановима, но смыслы начинают ускользать. С тварью – ясно, что точно не понять, и ясно, что можно предположить, но что за калитка-то тут? Если она введена только как признак того, что дорога назад для твари открыта, то почему именно калитка?
Она вернётся, без сомнений,
Она же помнит все места,
Она – ехидный, подлый гений,
Ударит больно без хлыста.
Смотрю на четверостишие – и не знаю, что сказать. Каждое слово, можно сказать, антилитературно («Она же помнит все места», «ударит больно без хлыста»…). Мне даже не кажется продуктивным вычленять и объяснять отдельные странности. Но в этом опять что-то есть!
Но ран не будет, знаю ныне,
Ведь со спины моей оплот –
Тире вряд ли уместно.
Предотвратит чреду уныний,
И что за оплот со спины (удивительное словосочетание!!!), который предотвратит чреду уныний???
И луч надежды привнесёт,
Строфа – ещё один потенциальный шедевр полуабсурда в стиле ОБЭРИУ.
Подсветит тёмные пещеры,
Которых тысячи во мне;
А тьму, растущую без меры
Рассеет мягкостью огней.
И тут я вижу что-то варварски прекрасное... «Тёмные» и «тьму» – не очень бросающееся в глаза, но повторение корня.
Я постараюсь, чтоб он позже,
«Чтобон» («штопан»?) – «Я постараюсь, штопан позже». Слипание. Почем вдруг именно «позже»? Имеется в виду, наверное, «и дальше»?
Пылал не хуже чем сейчас –
Запятая перед «чем».
И луч ответно мне поможет
Поступком или силой фраз…
Я постараюсь, он – ответно (!) – поможет. Допустим. Но как же всё непросто! Тут и луч поможет поступком или силой фраз, и «и чтоб он пылал»...
Надо сказать, прочтение стихотворения вызывает удивительное ощущение: слишком велик диссонанс. С одной стороны -- уверенные рифмы, почти полное отсутствие ритмических/звуковых ошибок и явное присутствие в стихе музыки. С другой – постоянное внедрение труднообъяснимых героев/предметов, странное строение фраз, шокирующе неловкое словоупотребление, которое, кажется, нарочно не придумать. У меня даже местами начинает возникать ощущение, что это такой приём, что несомненная бредообразность текста – своего рода творческий метод, что она нарочита и создана сознательно. Но всё-таки, наверное, нет. Тем не менее, смысл в стихотворении проступает, и всю суть можно ухватить. Возникает даже желание рассматривать его примерно как стихи обэриутов. И если рассмотреть, то строфы три начинают звучать почти как шедевр.
Подведём итог. Пожалуй, это одно из самых странных стихотворений, которые я разбирал здесь. Есть два варианта. Либо у автора не получилось в полной мере упихать смысл в форму (т.е. все странности – только от нехватки техники), и в этом случае надо просто постепенно учиться это делать (по трудноуловимым деталям есть подозрение, что в учёбе есть смысл). Либо это что-то с двойным дном (или, если хотите, с «фигой в кармане»), и тогда, пожалуй, проблема в том, что не каждая строфа удалась в полной мере, и стихотворение слишком легко принять за наивную попытку новичка, хотя таковой оно, в случае сознательно сконструированной бредовости, не является.
Я всё же склоняюсь к первому варианту. Но даже если и так, чем-то в тексте я заинтересован.
Ищу Критика! Среда.
Ищу Критика!
03.02.2016
Автор: Ig-Siser
Стихотворение: Ложь
По размеру – анапест, разбитый на две строки, вторая из которых почти во всем тексте выглядит как амфибрахий, но тем не менее текст нельзя рассматривать как сочетание анапеста и амфибрахия.
Оно нарушается в строчках:
«Что я таю от ласк
В его сильных руках».
В ряде строк – свойственные трехсложному размеру небольшие ритмические ошибки:
«Я глаза свАи прячу»
«Что теперь в мАей жизни»
«И глаза свАи спрячу,»
При чтении мы смещаем ударение и получаем «сваи». «маи» и т. д.
По рифмовке тоже не все идеально.
Хотя бы каждая мужская рифма в данном тексте должна быть регулярной и слышимой.
А тут как будто проверка на слух:
«земли – зари» - еще слышится
«греха – руках» - почти слышится
«мозг – он» - уже не слышу.
По смыслу текст довольно прост. Но тем не менее требует, как минимум, прочтения до конца, для того, чтобы понять его конфликт.
Мне нравится такая манера, когда конфликт подается «изнутри», так как будто он уже произошел с… читателем и читатель априори в курсе того, что происходит в тексте.
На самом же деле, читатель может не понять ничего:
«Я глаза свои прячу,
А в сердце – набат! – почему?
Мне б хотелось вернуться
С тобою назад. - Куда? С кем? Почему?
На мгновенье забыться,
Очистить свой мозг. – Отчего? Зачем?
Как могло так случиться,
Что: ты или он?!» Что еще за он????
Не факт, что он будет читать дальше. Хотя, конечно, интрига проклевывается.
Но не эта «сложность» восприятия мне не нравится. Мне не нравится, что текст откровенно многословен и прозаичен.
Поэтому я бы его подсократил:
И не можешь, не веришь,
Не знаешь, родной,
Что теперь в моей жизни
Есть «кто-то другой»!
Кто меня изучает,
Кто любит и ждёт,
Кто стихи мне читает
И страстно … поёт …
На щеках моих слёзы
За гранью греха,
Что я таю от ласк
В его сильных руках.
Я за ним бы умчалась
До края земли,
Но останусь с тобою
Вдвоём до зари
И глаза свои спрячу,
А сыну спою:
«Я люблю тебя, зайчик!
И папу люблю»
Вот. Подрихтовать, назвать «Мужу» и, честно, не вижу того, чтобы мой вариант был менее информативен или менее драматичен.
По-моему, он просто короче.
_________________________
Автор: Алена Воскобойник
Стихотворение: Заварила кофе в кружке.
Скажу сразу, что данный текст мне кажется довольно удачным. Даже толком не вижу, что здесь критиковать. Но тем не менее, найти к чему прицепиться можно.
Заварила кофе в кружке,
И увидела в окне –
Осень рыжая, в веснушках
Уступила день весне. – необычно и почти непредставимо.
Вот знакомая синица
С подоконника клюет,
Пахнут булочки корицей, - строка выбивается из образного ряда. Описывается ведь то, что ЗА окном. Хотя было бы забавно, если бы булочки корицей пахли на весь мир, зияя в небе.
Режет небо самолет,
Завертелась шляпа с пылью,
Перепрыгнула такси.
Кажется, у всех есть крылья,
Но не всем хватает сил – здесь я бы поставил точку и закончил бы этим довольно интересное четверостишие, претендующее даже на то, чтобы восприниматься, как отдельный стих. Любопытно, что до этой мысли стихотворение воспринималось легко. Оно и теперь воспринимается легко и все же мысль довольно глубока. Представьте, что если бы вы плавали в море, видя на дне множество жемчуга, но не брали бы его, потому, что вам просто хотелось бы плавать. Вот так и с этим стихотворением. Его приятно читать и при этом в нем есть интересная мысль, хочешь вдумывайся, хочешь просто читай.
Подниматься и носиться
Выше клина журавлей... – совсем необязательно было продолжать мысль, начатую в предыдущем четверостишии.
А потом так сладко спится
На подушке, на моей. – а вот в концовке несогласованность. Кому сладко спится? Синице, размечтавшейся о журавлях, т. е. ЛГ? Или ВСЕМ? Все хотят полежать на подушке, на ее?
Вообще, есть, кажется много вариантов для того, чтобы сделать концовку более удачной.
Нужно только не забывать, что героиня находится на стадии просыпания и тут любой причудливый образ будет уместен.
А может она на стадии нового засыпания. Бывает и такое. В связи с этим предлагаю отличную патриотическую концовку:
«А потом так сладко спится
Мне над Родиной моей»
Ищу Критика! Вторник.
Ищу критика!
02 февраля 2016
ЭТО ЛЕТО
Автор: Ипполит Лунёв
https://poembook.ru/poem/329743
На часах – три сорок пять. Золою
Тусклые покрылись угольки.
Над залива тёмною водою - Вот не слишком напрягающая инверсия, а всё равно не полезная. Нужно всё-таки стремиться к гладкости разговорной речи.
Сонные кружатся мотыльки.
Предрассветной тишиной объятый,
Не дыша, еловый дремлет лес.
В лагерных палатках спят ребята.
Звёздочки срываются с небес. - Ну, это вряд ли. Одна шальная упасть может, но во множественном числе – только осенью.
Элементы, детали сюжета полезно связывать между собой, а не просто перечислять друг за другом. Как пример (не как вариант редактирования), покажу связку:
И не видят спящие ребята,
Как слетает звёздочка с небес.
Не плеснётся рыба, зверь не бродит, - Не плеснётся рыба, зверь не (побредёт). ЗВЕРЬ НЕ БРОДИТ написано в настоящем времени, а предыдущий и последующий элемент перечислений – в будущем времени, что никуда не годится.
Ветерок не зашумит травой. - Стыковка «зашумиТ Травой» - труднопроизносима.Что можно сказать по поводу подобных моментов?Автор вправе использовать неудобные стыковки, но он обязан их замечать, слышать. Для этого достаточно прочесть свои стихи вслух в запланированном темпе. Или хотя бы вообразив в голове такое прочтение.
Пастернак, например, довольно часто использовал неудобные звуковые связки. Например,
Весною слышен шорох снов
И шелест новостей и истин.
Но поэт предпочёл оставить именно так – из тех соображений, что любая замена была бы – на его вкус – менее поэтичной.
Северное лето на исходе.
Впрочем, здесь и не было его.
Как подарка, как небесной манны,
Лета третий год земля ждала! - На мой вкус, повторюсь, именно на мой вкус – аллитерация «Лета третий…» …ета…т…ети… – здесь не хороша. О таких звуковых моментах автор тоже всегда должен думать. Вот Бальмонта частенько ругали за избыточные аллитерации, а мне мелодика его стихов нравится.Что впрочем, не доказывает её совершенства.
А весна, скрываясь за туманом,
Незаметно в осень перешла...
Спирта нет. С утра пустой и жидкий - Автор точно почувствовал семантику последнего определения чая, которое гораздо уместнее применимо именно с предпоследним определением. И пусть это – не его находка, применены определения здесь – точно к месту. Однако он забыл с помощью тире отделить уточняющее определение чая ПУСТОЙ И ЖИДКИЙ, выдвинутое вперёд глубокой инверсией, от обстоятельства времени С УТРА, в силу чего получилось, что пустым и жидким чай бывает не потому, что запасы кончились, а именно с утра. Вот насколько важна роль знаков! Да и роль гладкости речи. СПИРТА НЕТ – тоже неточная фраза. Точная – СПИРТ ЗАКОНЧИЛСЯ.
Но что-то я не припомню случая, чтобы с утра перед марш-броском кто-то думал о спирте. Пожалуй, впервые человек так мечтает рискнуть своим здоровьем.
Посмакуем неспеша чаёк, - Обстоятельство НЕ СПЕША многих подмывает написать слитно, сообразно наречию НЕСПЕШНО, однако правила этого не позволяют.
И собрав походные пожитки, - Деепричастный оборот СОБРАВ ПОХОДНЫЕ ПОЖИТКИ нужно охватывать запятыми с обеих сторон, союз И в него не входит, поскольку соединяет между собой два предложения.
Совершим последний марш-бросок.
И в осенних буднях беспросветных,
И в пурги февральской "благодать", - Инверсия не из лучших. Запятая лишняя. Иной раз невозможно понять, по какому принципу авторы раскидывают знаки препинания. А ведь их изобрели – не с потолка, а для однозначности прописывания текстов.
Мы в своих унылых кабинетах
Будущего лета станем ждать.- Местоимения МЫ и СВОИХ –откровенно лишние, из-за него последние строки перенаполнены словами.
Будем(станем) в (неуютных) кабинетах
Будущего лета ожидать.
В принципе, стихи неплохи. Можно представить, что ребята блукают ежегодно в какой-нибудь Карелии, чтобы отрываться от нудной рутины и чтобы не переставать чувствовать себя «мужиками». Я лично, правда, простым покорением просторов никогда не занимался, мне важно находить места для рыбалки – и отрываться в рыболовной охоте, удовлетворяя природный инстинкт. Или удирать в дальние леса за грибами. Но вполне допускаю, что любой спорт приносит удовольствие.
Так вот, картинка нарисована зримая. Думается, если спеть под гитару, настроением проникнутся все слушатели. Но, тем не менее, стихи и не хороши. Находки почти не заметны. Разве что выделена особенность северного лета:
А весна, скрываясь за туманом,
Незаметно в осень перешла...
Но этого маловато для стороннего взгляда, для глаза человека, далёкого от туризма. Нужно искать и искать, терзать себя, заставлять мыслить НЕСТАНДАРТНО, не так, как все. Чтобы сам прочёл – и сказал: Ай да сукин сын! Написал, так написал!!!
Ищите, бейтесь за себя! Всё для этого у Вас есть – чувство ритма и рифмы, умение увидеть детали, такие как зола на остывающих углях, есть умение на фоне летней поры разглядеть мотыльков над водой – и это здорово!
Просто не успокаивайтесь на достигнутом – и всё получится!
_____________________________
ПЕРЕЧИТЫВАЯ
Автор: Загорских Алиса
https://poembook.ru/poem/410046
Тебя всего пронизывает дрожь.
До Мурьева лишь сорок верст дороги.
Но как закоченели руки-ноги...
И ты свою профессию клянешь. - Неопределённые намёки. Кто клянёт – какую профессию? Шофёра? Если в машине холодно, нужно включить обогрев, какие проблемы?!
И в свете лампы – "молнии" опять, - Что подразумевается под «молниями» в свете лампы? Какой лампы? Непрописанности не интригуют читателя, а лишь ослабляют его интерес к произведению. Не обязательно говорить в лоб, так делается только при прямом тексте, но намёк должен восприниматься однозначно, рисуя читателю картинку, описываемую автором.
Перед тобою тело молодое.
Не мертвое еще. И не живое...
Так дать уйти? Или спасать? Спасать! - Получается – ДАТЬ УЙТИ полуживому ТЕЛУ.
Ты говоришь себе: "Она умрет." - Вот только здесь становится понятным, кто подразумевался под местоимением ТЫ. Оказывается, речь шла не о езде на машине, а о работе хирурга. Вот те на! Только при этом не вполне понятны его сомнения по поводу СПАСАТЬ или нет. Что, у врача такие настроения действительно – реальны?! Не приведи, Господи, к больничной койке при таком отношении врачей!
А фельдшеру: "Готовьте инструменты."
Переживаешь страшные моменты,
Кромсаешь плоть. Живет ещё? Живет! - Точки над Ё проставлять – элементарная культура автора. Если в начале прошлого века в регистрах машинок заграничного изготовления буквы Ё не было, это не даёт право игнорировать букву, отличную по звучанию от всех остальных. Понятно, что её нужно было бы придумать вовсе не похожей на Е, чтобы и соблазна подмены не было. У и Ю, А и Я, Ы и И – разве похожи? Никому не придёт в голову замещать одну другой. Это – ошибка грамматическая. Если бы у автора данного стихотворения не было в регистре буквы Ё, можно было бы закрыть на это глаза. Но мы видим: «…Живет ещё? Живет!..» - рядом с Ё буквы Е однозначно читаются иначе. Ай-яй! Если бы авторы знали, сколько лишней работы они задают корректорам печатных органов (а в отсутствие корректора или технического редактора работа перекладывается на редактора!), присылая труды с такими ошибками, возможно, они стали бы более уважительными и к читателю, и к языку, и к самим себе.
И я с тобой стою возле стола, - В слове ВОЗЛЕ ударение упало на Е. С ТОБОЙ? То есть оперируемый полуживой человек тоже СТОИТ?! Свят-свят-свят!
И медицинский справочник листаю.
И вновь тебя - не Бога - заклинаю,
Ну сделай так, чтобы не умерла! - чтобЫ? То есть хирург ЗАКЛИНАЕТ, просит оперируемого не НЕ УМЕРЕТЬ, а именно СДЕЛАТЬ, чтобы не умер?! Чем дальше в лес…
Хотя "Записки юного врача"
В двадцатый раз, наверное, читаю, - Вот только с этих слов автор читателю великодушно разрешил понять, о чём – речь в стихотворении. Маленький совет. Смена ракурса в любом произведении, независимо от жанра, должна быть показана структурой текста. В данном конкретном случае полезно было бы сделать разрыв, отделяющий две части текста, завершив первую часть многоточием.
Всё как впервые снова проживаю, - КАК ВПЕРВЫЕ – вводный сравнительный оборот, обязан выделяться запятыми.
И хочется кричать, кричать, кричать!
Но мне нельзя - домашних озадачу, - Чёрточки и тире тоже нужно отличать, знаки разные. Местоимение МНЕ здесь – откровенно лишнее, заполняющее строку. По этому поводу уже сказано в разборе предыдущего стихотворения.
К тому же, всё закончится добром.
И в полотенце с красным петухом, - Запятая здесь не ставится.
Свое лицо заплаканное спрячу.
Главная ошибка автора – подача произведения, не имеющая смысловых привязок.
Это в данном случае легко поправить. Название заменить на ПЕРЕЧИТЫВАЯ БУЛГАКОВА, а ещё лучше назвать ПОЛОТЕНЦЕ С КРАСНЫМ ПЕТУХОМ, повторив название рассказа, на который написан данный ремейк.
Это сразу бы дало направление читательской мысли. И авторская задача передачи читателю своего эмоционального состояния выполнялась бы легко и непринуждённо.
Оставалось бы только пройти по произведению строгим редакторским взглядом, убирая все ляпы. «Записки…» Михаила Афанасьевича – воистину беспрецедентный цикл рассказов. В отличие от его последнего романа «Мастер и Маргарита», полном философского символизма и сатирического эпатажа, цикл несёт заряд яркого оптимизма. Его неподдельная искренность подкупает и не даёт насытиться чтением. Здесь автор, выстраивая общий образ произведения – прав на сто процентов. Кстати сказать, этот образ сложен весьма удачно. От начала до конца идёт усиление произведения, а концовка показывает личностное отношение лирического героя к сюжету рассказа, легко передаваемое читателю.
В принципе – талантливо написано, только ляпы нужно выгрести.