Альбом
Конкурс Выходного Дня!
Конкурс Выходного Дня.
26 февраля 2016.
Внимание! Конкурс будет анонимным. Читайте внимательно регламент конкурса ниже.
2016 год – високосный, то есть, он на целый 1 день длиннее обычного года! И вот как раз на днях – в ближайший понедельник – 29 февраля - наступит тот самый дополнительный день!
Мы живем в динамичном мире, в котором нам всегда не хватает времени. Мы часто жалуемся на то, что стрелки на часах бегут слишком быстро, что мы ничего не успеваем… Но в високосный год – такой подарок – целый дополнительный день!
Тема сегодняшнего конкурса: «Я этот день потрачу на…»
Расскажите, на что вы потратите (или хотите потратить) дополнительный день в году?
Экспромт, не более 12 строк, строго по теме конкурса. Из вашей работы должно ясно следовать, на что вы хотите потратить или как вы проведете дополнительный один день года.
Регламент конкурса:
Ваши работы присылайте личным сообщением Команде Поэмбук;
Работы будут приниматься до 12.00 московского времени субботы, 27 февраля;
В 12.00 работы будут выложены в виде комментариев к этому анонсу для голосования.
Внимание! Принимающий ваши работы администратор не будет:
1. Отвечать на вопрос, подходит ваша работа или нет – читайте внимательно условия. Работы, не отвечающие условиям, не будут опубликованы.
2. Заменять «первую строчку вот на эту, а шестую – вот на эту». Если у вас есть обновление стиха ДО окончания приема работ – присылайте полный текст стиха.
Призы:
1 место – сквозной баннер вверху страницы любого стиха сроком на 1 день;
2 место – сквозной баннер внизу страницы любого стиха сроком на 1 день;
3 место – баннер на главной странице.
Места с 4 по 10 – по 10 серебряных монет каждому.
Подведение итогов конкурса – в воскресенье, 28 февраля, 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Вечерние чтения. Анонс рубрики. Чтение стихов.
"Вечерние Чтения"
25 февраля 2016
Цель новой рубрики: обратить внимание публики на хорошие, но недооцененные стихи.
Регламент рубрики:
1. Ждите анонса по сбору стихов в Альбоме (вечером по понедельникам и четвергам);
2. Выберите любое стихотворение (кроме стихов классиков), которое – по вашему мнению – достойно внимания публики.
Главный критерий для высылаемого вами произведения – его незаслуженная недооценённость (с вашей точки зрения). Это должен быть очень хороший, по вашему мнению, стих, но - залежавшийся или затерявшийся в многотысячных рифмованных недрах сайта.
3. Отправьте ссылку на это стихотворение личным сообщением Александру Бикозу.
4. После сбора определенного числа ссылок и их обработки, лучшие предложения будут выложены в анонс.
5. В течение 24 часов конкурса можно и нужно читать предложенные стихи, оценивать их, писать отзывы.
6. Подведение итогов – через 24 часа. Суточный прирост рейтинга определяет золотого (приз: 10 золотых монет) и серебряного (приз: 10 серебряных монет) призёров.
Итак, перед вами - ссылки на отобранные стихи!
Читайте, ставьте "лайки", пишите отзывы!
Подведение итогов - в 22.00 в пятницу, 26 февраля.
№ | Отправитель | Автор | Ссылка на стихотворение | Ч | О | Г | Р |
1 | Медовая | 40 | 4 | 27 | 28 | ||
2 | Solveiga | 50 | 0 | 6 | 5 | ||
3 | Виктор Паникар | Виктор Паникар | 18 | 0 | 3 | 4 | |
4 | Вильям Скотт | 47 | 3 | 9 | 14 | ||
5 | Andrej, | 31 | 1 | 8 | 7 | ||
6 | Галина | 14 | 2 | 6 | 5 | ||
7 | СирбиЯ Валерий | 25 | 2 | 7 | 9 | ||
8 | 49 | 1 | 13 | 15 | |||
9 | Гузель Закиева | 15 | 2 | 8 | 6 | ||
10 | CKOMOPOX | 28 | 2 | 8 | 13 | ||
11 | Шапошникова Марина | 33 | 0 | 11 | 14 | ||
12 | Цветик | 179 | 1 | 5 | 8 | ||
13 | 17 | 2 | 7 | 8 | |||
14 | Ефимов Валерий | 16 | 1 | 6 | 7 | ||
15 | Азаzелло | 129 | 1 | 9 | 12 |
Ищу критика! Четверг.
Ищу критика!
25 февраля 2016,
Наталия Овезова, «Я сердцем знаю»
Пятистопный ямб, перекрёстная рифмовка аБаБ.
Я сердцем знаю, что давным-давно
Летать умела, и была бесстрашна!
И поднимаясь к звёздам высоко,
«Давно:высоко». Строфа здесь — первая. Что это — рифма или незарифмованная строка (строфа хАхА — буквой Х традиционно обозначается «холостой», т.е. не зарифмованный ни с чем, стих)? Только дальнейшее чтение даёт ответ на вопрос: всё-таки это рифма. Но для рифмы созвучие слишком слабо: открытый ударный последний слог без совпадения слева от ударения. Рифмой это с точки зрения традиционного русского стиха не является. Иногда бывают созвучия, которые кажутся недостаточными, но всё-таки там, пусть и не совпадает опорный согласный, должно совпадать что-то ещё, и чем больше, тем лучше.
Свободе предавалась бесшабашно.
«Предаваться свободе» — не вполне обычное словоупотребление. Я бы не стал использовать такое сочетание. Хотя теоретически готов допустить его применимость. В общем, мой «миноискатель» пропищал, а то, объективно ли его срабатывание, оставлю решать автору.
Мне близок был богатый разноцвет
Созвездий, красотой своей манящих, -
Нужно ли тире? Интонационно оно, кажется, ничего не вносит — здесь и так кончается полустрофа, да и синтаксис вполне предполагает паузу.
Потом, так ли разноцветны созвездия? Конечно, звёзды разного цвета, но всё-таки слова «богатый разноцвет» кажутся мне некоторым преувеличением, причём не просто поэтическим преувеличением, а некоторой нечёткостью. Может быть, для её устранения достаточно заменить эпитет.
Но душу нежил солнечный рассвет
Здесь я не вполне уверен в «но». Действительно ли есть противопоставление? Если бы не упоминание бликов от луны, я бы подумал, что «но» противопоставляет ночь утру, показывая, что ЛГ предпочитает утро. Но из-за бликов луны (то есть того, что присуще ночи), поставленных во второй половине, не складывается. Не лучше ли простое «и»?
И блики от луны в ручьях звенящих.
Казалось бы, все рифмы в строфе грамматические. Но плохо они не звучат, даже скорее хорошо. Это так с формальной точки зрения (созвучия сильнее минимального), но и с неформальной никакого протеста рифмы не вызвали.
Я сердцем знаю, что давным-давно
Я Землю сверху обнимала взглядом.
И те, кому со мной быть суждено
Небольшое слипание — МНОЙБЫТЬ.
Всегда надёжной силой были рядом!
Во сне порой являются они -
Дыханьем ветра, лучиком беспечным,
Мелодией божественной любви…
Снова подгулявшая рифма.
Как жаль, что эти сны так скоротечны!
В раздумьях о судьбе моей земной,
У старенькой серебряной лампады,
Я помолюсь за тех, кто так далёк;
Пропавшая рифма сильно режет слух. Может, «кто не со мной»? Конечно, «земной:мной» — сочетание престандартнейшее, но здесь и суть стиха явно не в оригинальной рифмовке (ещё скажу в заключении).
И помолюсь за тех, кто нынче рядом!
Моим - любимым, близким и родным,
И тем, кто не прошёл однажды мимо,-
Как в песне, вам — и мёртвым и живым,
Сказать хочу я искренне — спасибо!
Рифма, на этот раз уже женская рифма, не срослась. «Спасибо:мимо» для классического стиха — не созвучие. Тем более, что совпадение О не идёт в плюс (безударный гласный клаузулы почти что не в счёт по современным понятиям), остаётся совпадение И, а этого мало, безнадёжно мало для рифмы.
И пусть не так уж прост мой путь земной,
Но крылья вырастают за спиною,
Когда в душе вселенская любовь
И снова — упс...
Звенит в ответ натянутой струною!
Подведём итог. Да, стихотворение по форме просто, местами до архаичности (например, обилие грамматических рифм здесь я отношу именно к простоте формы, а не к явным недостаткам), но это вряд ли дефект, это просто факт.
Есть парадокс. С одной стороны, стихотворение кажется мне хорошим: ритмика получилась (я даже почти ничего о ней не сказал), музыка есть (оно поёт!), переживание за ним слышится чистое и настоящее, даже какая-то иррациональная запредельность слышна. С другой, есть несколько технических дефектов рифмовки, которые в моём понимании совсем не вяжутся со всем остальным. Вот бы их исправить! Русский стих податлив, исправить-то наверняка не так сложно.
Если уж советовать что-то автору, я рискну дать один совет: пожалуйста, не миритесь со слабыми созвучиями! Для имеющего уши (а в слухе автора глупо сомневаться, даже по одному этому стихотворению ясно, что со слухом всё хорошо) не так уж и сложно выработать привычку к хорошей рифмовке. И это будет совсем другое качество, для которого уже слишком многое есть, остался один шаг, странно его не сделать. И заметьте, я вовсе не ратую, как думают некоторые, за тотальную аккуратную зарифмованность всего во всех случаях, случаи-то бывают разные. Но здесь — простой и понятный классический зарифмованный стих, простейшая строфа, и каждый сбой звучит серьёзной дисгармонией.
___________________________________
Явный чисто тонический стих. Число сильных слогов в каждом стихе — от четырёх до пяти. Анакруза переменная (до первого сильного в строке — разное количество слогов, вообще анакруза — это зачин стиха до первого сильного слога), интервалы между сильными слогами — по преимуществу как у трёхсложника (два слабых слога). Похоже на дольник с переменной анакрузой и переменным числом ударений, но есть неоднозначность. Где-то можно увидеть либо сверхсхемное ударение, либо лишний икт (сильный слог), и если увидеть икт, то икты идут подряд, тогда это тактовик. В общем, точная классификация ритмики, как и всегда в несколько расшатанных формах, затруднена, а серьёзный её анализ выходит за рамки разбора. Для интересующихся я проблему обозначил, а лезть в дебри не будем: проще всего сказать, что это дольник с переменным числом иктов.
Четверостишие аБаБ.
Когда ты, дорогая, войдешь в мой пустой кабинет,
Не спеши, осмотрись, примечая детали.
Это правда, что смерти, в сущности, нет.
Древние верили в это. Точнее, знали.
Даже и добавить нечего. Дочь входит в кабинет отца, вероятно, после смерти последнего.
Вспомни, детка: ты летом жила на даче.
Я позвонил. Ты мне рассказала новости,
О занятиях, куклах, твоих удачах
В верховой езде, что вот только уехали гости..
«Воттолько»? Но это довольно мелкая придирка.
Рифма не вполне обычная. Я бы определил её как неравносложную (хотя есть другие варианты, но мне они не нравятся). СТИ созвучно полностью, в «новости» вставлен «лишний» слог ВО. Протеста не вызывает.
Помнишь, я стал прощаться? А ты в ответ:
"Как, уже? Правда, слышно тебя фигово...",-
боялась трубки... в твои-то девять с четвертью лет!…
Хотя всех уверяла, что это из-за другого,
«Хотявсех» — может, и тяжеловато, но снова мелочь, упоминаю больше для порядка.
Время всех нас пугает плотностью дней.
Но оно не всесильно - это не изменилось:
Захочешь услышать меня - прижми ухо плотней
К трубке. Мой голос с тех пор не утратил силу.
Итак, послание к дочери, причём, похоже, предназначенное для прочтения после смерти ЛГ. Либо как минимум после отъезда, что можно предположить после последней строки, хотя, скорее всего, голос не утратил силу в воспоминании, а речь всё-таки, как и намекает первая строфа, о смерти.
Подводя итоги, хочется сказать, что здесь непросто всерьёз придраться к форме, она, в общем, довольно выверенная. Лично я вижу у стихотворения ровно один недостаток: оно слишком похоже на стихи Бродского. Ритмика, строение фраз, определённые интонации, даже характерная щемящая грусть отдельных пассажей — оттуда. Честно говоря, если бы мне этот текст дали прочесть и попросили опознать стиль, я бы и не думал, кто автор: в памяти сразу возникает сразу несколько похожих стихотворений Бродского. Отличия, конечно, тоже есть, но они сравнительно тонкие, а общая манера неизменна.
Итоги Конкурса Выходного Дня.
Дорогие друзья,
Подводим итоги Конкурса Выходного Дня.
Общее количество голосов в конкурсе превысило 1300, и вот как распределились эти голоса:
1 место: Бритвочка) – 69 голосов!
Приз: сквозной баннер любого стиха вверху страницы.
Это нужно влюблённым, блуждающим в поиске встречи,
Чтобы звёздные тропы сходились в единственной точке…
Только кто же зажег средьнебесные тайные свечи?
Может, ангел кудрявый в расшитой шелками сорочке?
Если гаснет свеча, значит, призван в небесные страны
Тот, кто путь завершил в суетливом неласковом мире.
Вышний теплой ладонью прикроет глубокие раны,
И душа успокоится в лёгком, прозрачном эфире…
Если вспыхнет звезда – разгорятся величием страсти
Души, свыше сведённых, во имя прекрасного чувства.
Если звёзды горят, значит – мы в их пленительной власти…
Значит, живы душой и способны любить до безумства!
2 место: Porkhuleva Darya – 47 голосов!
Приз: сквозной баннер любого стиха внизу страницы.
Представьте: нагое, потухшее, хмурое небо...
Глаза, устремленные ввысь, занавешены тьмою.
Что жизни пустой постускневшей увядшее древо -
Беззвездный, смурной небосвод, обуянный тоскою.
Но стоит сверкающим звездам зажечь поднебесье
Огнями, загаданных в ночь, сокровенных желаний,
Над миром огромным прольется волнующей песней,
Дарящий надежду, поток ко Вселенной посланий.
Пусть небо услышит, о чем неустанно молила,
На звезды жемчужные пламенный взор обращая,
Пусть россыпью в небе горят золотые светила,
Надежду даря, да заблудшим пути освещая!
3 место: alpar – 40 голосов!
Приз: баннер любого стиха на Главной странице.
Звезда зажглась над крышей
В прогале меж дерев.
А я и не услышал,
От счастья одурев,
Не увидал, не понял,
Как, вырвавшись из туч,
Упал в мои ладони
Её озябший луч…
Вместился в сердце Космос –
Теплом в душе пророс…
Владимир Маяковский,
Наивен твой вопрос.
Остальные призовые места до 10го заняли следующие авторы (приз – 10 серебряных монет).
|
Спасибо всем участникам конкурса!
До встречи через неделю!
P.S. Победителям (1-3 места) просьба в комментариях к этому анонсу указать ссылку на стих, который будет размещен на баннере.
P.P.S. Размещение баннеров и зачисление призовых монет будет производиться в течение понедельника.
Конкурс Выходного Дня!
Конкурс Выходного Дня.
19 февраля 2016.
Несмотря на рабочую субботу - 20 февраля - в России и на последующие 3 выходных дня, мы решили оставить Конкурс в прежних временных рамках, чтобы не нарушать традицию.
Внимание! Конкурс будет анонимным. Читайте внимательно регламент конкурса ниже.
У Владимира Маяковского есть прекрасное стихотворение. Приведём его полностью:
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
Значит - кто-то называет эти плевочки
жемчужиной?
И, надрываясь
в метелях полуденной пыли,
врывается к богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит -
чтоб обязательно была звезда! -
клянется -
не перенесет эту беззвездную муку!
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно.
Говорит кому-то:
"Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да?!"
Послушайте!
Ведь, если звезды
зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
загоралась хоть одна звезда?!
1914
Задача конкурса: Вам необходимо ответить на вопрос Маяковского: если звёзды зажигают - значит - это кому-нибудь нужно? Как вариант, вы можете разъяснить Владимиру Владимировичу, кому и зачем нужно зажигать звёзды.
Экспромт. Не более 12 строк. Из вашей работы должен явно следовать ответ на вопрос или разъяснения к этому вопросу.
Регламент конкурса:
Ваши работы присылайте личным сообщением Команде Поэмбук;
Работы будут приниматься до 12.00 московского времени субботы, 20 февраля;
В 12.00 работы будут выложены в виде комментариев к этому анонсу для голосования.
Внимание! Принимающий ваши работы администратор не будет:
1. Отвечать на вопрос, подходит ваша работа или нет – читайте внимательно условия. Работы, не отвечающие условиям, не будут опубликованы.
2. Заменять «первую строчку вот на эту, а шестую – вот на эту». Если у вас есть обновление стиха ДО окончания приема работ – присылайте полный текст стиха.
Призы:
1 место – сквозной баннер вверху страницы любого стиха сроком на 1 день;
2 место – сквозной баннер внизу страницы любого стиха сроком на 1 день;
3 место – баннер на главной странице.
Места с 4 по 10 – по 10 серебряных монет каждому.
Подведение итогов конкурса – в воскресенье, 21 февраля, 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Ищу критика! Четверг.
Ищу критика!
18 февраля 2016
PorkhulevaDarya, «Я осталась в стихах...»
Пятистопный дактиль, четверостишие абаб (сплошь мужские рифмы).
Я - на лощеной бумаге - чернильная вязь,
Не буду придираться к тому, что тире передано чёрточкой: иногда тире писать и правда неудобно (например, cам я большую часть стихов пишу в своём почтовом ящике в Интернете: удобно возвращаться к черновику отовсюду, но вот поставить там тире не так просто, ставлю два минуса-чёрточки), лучше задаться вопросом о полезности тире. Первое тире — классическая замена глаголу «есть», оно на месте. Но второе тире кажется мне лишним, причём нет в нём и интонационного смысла, без него читается только лучше.
Кружево мысли - блудницы из знаков и слов,
Здесь с тире уже явная проблема. Что значит эта строка при таких знаках препинания (чёрточку с пробелами по бокам считаем за тире)? Она значит, что кружево мысли является блудницами, которые состоят из знаков и слов. Маловероятно, что именно это подразумевалось. Скорее речь о том, что мысль является, с точки зрения автора, блудницей. Значит, как минимум тут надо ставить не тире, а дефис: мысль-блудница. Есть и вторая проблема. Если тире убрать, то кто, получается, состоит из знаков и слов? Кружево (что, видимо, имел в виду автор) или мысль-блудница? Неоднозначность. В таком виде оставлять вряд ли стоит, такие неоднозначности почти всегда портят стих (исключение — разве что текст совершенно не реалистического плана, в котором игра идёт на неоднозначностях, или стихотворение-шутка, в котором зашифрован второй смысл).
Сладостью в утреннем кофе твоем растворясь,
В сердце озябшем осяду - спасибо за кров!
А это неплохо сказано! Очень понравилось то, как замкнулась строфа. Как-то интонационно хорошо.
Током по кончикам пальцев твоих пробегу,
Это совершенно нормально.
Станешь делить со мной вечер и длинную ночь,
А здесь — ритмические проблемы. Растут они из того, что сверхсхемное ударение на «мной» падает прямо перед схемным на «вЕчер». В трёхсложниках такое ударение почти всегда слышится грубым и сбивающим, поэтому его надо при чтении проглатывать. Получается, что пропадает ударение, а для русского языка это намекает на пропадание отдельности слова. Выходит «мнойвЕчер», даже «делИться мнойвЕчер» или ещё что-то такое. В общем, либо сбой ритма, либо слипание слов обеспечено.
Россыпью искр волшебных на белом снегу
Искър — слогообразующие согласные, кто не знает, популярный приём.
День твой украшу, ты только не смей занемочь!
Сравним сверхсхемное ударение на «твой» с ударением на «мной» выше. Конечно, услышать «дЕньтво юкрАшу»/«дЕньтвою крАшу» в принципе возможно (само звукосочетание немного провоцирует) но на этот раз слипание не такое напрашивающееся и потому не криминальное. В чём дело? А в том, что сверхсхемное ударение отделено от следующего схемного, между ними есть слог. В результате ударение не режет уха, нет нужды его так настойчиво подавлять, и это даёт сигнал о наличии отдельного слова. Хотя всё-таки конструкция, наверное, не вполне идеальна.
«Тытолько», пожалуй, сходит с рук по той причине, что, во-первых, в разговорной практике «ты» может здесь терять ударение, во-вторых, не образуется никакого неестественного или отчётливо ненужного созвучия (если бы там, допустим, образовывалось что-то, легко опознаваемое ухом как нецензурное или хотя бы несущее посторонний смысл, это было бы проблемой, но так — нет).
Ласковой строчкой коснусь я простывшей души,
Именно простывшей? Мне показалось, что слово не очень хорошо сюда ложится. Лучшее ли оно из возможных на этом месте?
Девочкой прежней увидишь меня ты во снах,
Упс, появились «меняты» во снах (и хорошо, что не «менятывос нах» с восхитительными штанами). Пожалуй, отловить можно только на слух. Отчасти провоцирует проблему скопление односложных слов, подобные места стоит проверять особенно тщательно. Стих вообще обычно таких скоплений не любит, в них часто прячутся разные беды. Конкретно здесь, на мой вкус, надо что-то делать.
Если защимит в груди - просто глубже дыши,
Защемит? Есть лёгкое слипание «простоглубже». Не фатальное, но, может, и стоит поискать пути смягчения.
Ты не тоскуй обо мне, я осталась в стихах.
Подводим итоги. Пожалуй, стихотворение в целом довольно неплохое. Можно говорить о некоторых огрехах, но и ритм с музыкой, и рифмовка (весьма аккуратная и классическая) налицо. Слух у автора явно есть, хотя, конечно, его можно и нужно оттачивать и дальше. Но это будет именно оттачивание, а не попытка развить отсутствующее. Да, это, возможно, очень типичное романтическое послание от лица поэтессы, но многое, даже очень многое в нём обещает куда больше, чем уже есть.
Lightfall, «Нарисуем все мечты»
Хорей. Преимущественно четырёхстопный. Первое четверостишие имеет рифмовку АБАБ (т.е. все рифмы женские), остальные — АбАб (чередование женских с мужскими).
Нарисуем в небе звёзды,
Облака, холодный дождик,
Южный ветер, чистый воздух,
«Звёзды:воздух» — рифма несколько избитая. Так уж получилось, что мало тут других рифм (извернуться-то можно, есть масса способов построения необычных рифм, но не всегда это уместно по стилю). Иногда, конечно, приходится (сам грешен, было такое), но данная пара слов приближается по своей захватанности к «кровь:любовь».
Небольшой уютный домик.
«Домик:дождик» (или даже «холоДНЫЙ ДОждИК:уюТНЫЙ ДОмИК») — конечно, рифма (по современным меркам). Явный перенос созвучия влево при расхождении звучания после ударения налицо, но компенсация за неточность присутствует с избытком. Другое дело, что, судя по контексту, предполагается достаточная простота стиха, граничащая с лёгкой наивностью, а подходит ли к ней подобная рифма — большой вопрос. Не хочу навязывать автору свой взгляд, но для меня сочетание стиля и подобной рифмы звучит как неестественное и эклектичное.
Нарисуем также чувства:
Боль, тоску, напротив — смех,
Именно напротив? Хотя в каком-то смысле смех действительно может быть «напротив». Но он — не вполне чувство. Чувство — например, веселье, а смех (как и улыбка, и слёзы) — лишь способ выражения чувств.
Детский смех как-будто,
Упс. Здесь, во-первых, несколько подгуляла рифма. Во-вторых, подгулял смысл (Причём тут «как-будто»? «Нарисуем, как будто тут детский смех?» — отчасти допустимо, но как-то не слишком читабельно). В-третьих, не понять, откуда чёрточка в «как будто». В-четвёртых, не хватает стопы, и не просматривается к тому никаких причин художественного порядка. Об этом скажу чуть больше.
Представим себе любое изменение в стихотворении — ритме (тут, например, изменилось количество стоп с четырёх на три), схеме рифмовки, типе рифм. Есть три варианта восприятия такого изменения:
1. Предположим, изменение есть, но оно не очень бросается в глаза. Бывает, что появился где-то лишний слог в сложной строфе, а без пристального сравнения соседних строф внимания и не обратишь. Разумеется, такое изменение не является проблемой.
2. Случается, изменения такого рода происходят в стихе постоянно. Например, плавает число слогов между сильными слогами в дольнике или меняется число стоп в вольном ямбе (размер, очень характерный для басни). Это, по сути, вообще не изменение, тут порядком является хаос. :-)
3. Заметное на слух разовое изменение. И такое изменение создаёт сильнейший акцент. Оно просто обязано обозначать что-то важное.
Можно чётко сказать, что здесь налицо третий случай. А вот чего-то значимого, обозначаемого изменением, нет. И это непорядок.
И любовь побольше всех.
Всех — это кого? Других перечисленных в строфе объектов (как говорилось выше, нельзя сказать, что чувств)? Или речь о любви, которая будет побольше, чем у всех других людей (эта версия косвенно подтверждается финалом, где появляется второе лицо)?
Не жалеем теплых красок:
Желтый, красный, голубой,
Тёпл ли голубой? (Впрочем, в живописи, честно скажу, не понимаю ничего!) Или речь всё-таки шла о ЯРКИХ красках?
Пусть всё будет словно в сказке -
Нужно выделение конструкции со «словно» запятыми. Рифма не очень впечатляет, хотя формально можно найти достаточно созвучных элементов. Явно требующее ударения «всё» на слабой позиции звучит негладко. «Пусть всё» — не самое гармоничное сочетание односложностей для начала этой строки.
Все мечты живут тобой!
Тобой. В первый раз появилось второе лицо, причём довольно внезапно.
Итоги. Мужские рифмы в порядке, но женские — хуже (обычно в современном русском стихе такое ослабление рифмовки наступает только при переходе к дактилическим). Есть ничем не мотивированный слом числа стоп в середине. Нашлась пара ритмических неаккуратностей. Замысел довольно прост и лишён каких-то неочевидностей. Пожалуй, сейчас стихотворение не выглядит особенно интересным, но в нём возможно навести порядок и заставить звучать гораздо любопытнее.
День Рождения Агнии Барто.
17 февраля 1906 года
Агния Барто – пожалуй, самая известная детская поэтесса в русской литературе. Любой человек, выросший на территории бывшего СССР, знаком со множеством её стихов, а для многих именно произведения Агнии Барто стали первым погружением в литературу. Она заслуженно была отмечена массой литературных и государственных наград.
В честь Агнии Барто даже названо несколько астрономических объектов: крупный астероид, расположенный между орбитами Марса и Юпитера, и один из кратеров Венеры. Вот что значит – увековечить имя!
Я дверь открыл своим ключом.
Стою в пустой квартире.
Нет, я ничуть не огорчен,
Что я в пустой квартире.
Спасибо этому ключу!
Могу я делать, что хочу,-
Ведь я один в квартире,
Один в пустой квартире.
Спасибо этому ключу!
Сейчас я радио включу,
Я всех певцов перекричу!
…
Спасибо этому ключу...
Но почему-то я молчу,
И ничего я не хочу
Один в пустой квартире.
Ищу Критика! Вторник.
Ищу критика!
16 февраля 2016,
Хотел было разобрать, как всегда, два стихотворения, но увидел в первом такую палитру глубочайших провалов, что понял: рядом с разбором этого произведения не будет заметен ни один другой.
МОЙ СЛАДКИЙ СОН
Автор: Колесник Макс
https://poembook.ru/poem/504762
Вот тот РЕДКИЙ случай, когда есть смысл говорить о стихотворном размере. Название написано в строгом ямбе. «Мой слАдкий сОн». Но, как видим, это – окончание заключительной строки. Значит, и всё стихотворение должно быть написано ямбом? Давайте посмотрим.
Осень сквозь память неспешно, как ветер - Чистокровный дактиль. Может быть, ритмика произведения – рваная, допускающая перескоки с одного стихотворного размера на другой? Да нет: автором планировался строгий трёхстопник, поскольку перед нами – задумка убаюкивающего вальса, никаких ритмических вольностей не допускающая.
«…вальса Бостон…»
Давайте теперь посмотрим, к чему это приведёт.
Проведём СПЕЦИАЛЬНЫЙ семинар по проблеме СДВИГОЛОГИИ (от СДВИГ и ЛОГОС – слово). Термин ввёл в середине прошлого века Александр Александрович Реформатский, лингвист, доктор филологических наук, профессор, преподававший в Литинституте и в МГУ. Его учения донёс до наших поколений замечательный поэт и педагог Иван Васильевич Рыжиков. Развил и углубил этот вопрос ученик Рыжикова, современный поэт, преподаватель ВЛК им. Бунина Сергей Крюков.
СДВИГОЛОГИЯ – это слияние слов при чтении вслух, происходящее из-за того, что автор, составляя текст, не вполне слышит воспроизводимое на бумаге. Вставляет слова, пытаясь наполнить строки, не очень задумываясь над их произношением. Допускает безударность использования слов, состоящих из двух и более слогов, забывая при этом о том, что в русском языке подобное просто невозможно. Разговорная или декламационная речь в любом языке построена так, что слова, благодаря падающим на один из слогов ударениям, отделяются друг от друга при произношении. Можно, забыв о ритмике произведения, наполнять строки произвольно-ударными словами, но тогда это уже не будет ритмической речью, традиционная поэзия подобного не приемлет.
Напомню, в чём отличие этого термина от термина СДВИГ. Последний предполагает, что при слиянии слов образуются при произношении неудобоваримые сочетания, как например, «к окну» – «какну», – или же благозвучные сочетания иного смысла, как например, «ряда слов» – «ряд ослов», «Наполеон» – «на поле он»и т. п.
Сдигология может образовываться не только из-за безударности двухсложных слов. Иногда она выплывает в самых неожиданных местах. Приведу пример недавно встретившейся строки: «Я сам себя взорву, как атом». Не стану уточнять, чья строка. «какатом» - ярко выраженная сдвигология.
Реформатский и Рыжиков учили вылавливать сдвигологии просто на слух. Крюков рекомендует обращать внимание вот на какой момент: Если при чтении вслух читающий «спотыкается» в каком-либо месте, то есть делает не соответствующую ритмике текста паузу, иногда едва заметную, чтобы отделить при произношении слова друг от друга, – это верный признак наличия сдвигологии. В приведённом выше примере отчётливо слышна при произношении несанкционированная пауза после слова КАК.
Вообще говоря, понятие «поэтического слуха», кроме всего прочего, автоматически включает в себя естественность генерации автором текстов чистых, лишённых технических недочётов, что достигается работой внутреннего редактора профессионального поэта. Но, как гласит пословица, не ошибается тот, кто ничего не делает. У профи тоже бывают погрешности в свеженаписанных текстах. Но профессиональные литераторы, музыканты, художники… работают со своими текстами, прежде чем те выходят в свет. Бетховен, например, до пятидесяти раз переписывал свои труды.
Подход к проблемам по принципу: если этого нет в интернете, то ни проблемы, ни термина не существует, – я оставляю на совести тех, кто подобным образом осваивает литературные науки. Исполать им! Аналогом могу привести в пример такую ситуацию: «В городе выпал снег, а старичок говорит, мол, нет никакого снега, потому что об этом ещё не сказали ни по радио, ни по телевидению.»
Минимум половина авторов сайта больны этой болезнью, недопустимой в серьёзной литературе. Но никто всерьёз не обращает на неё внимания. Я из рецензии в рецензию показываю ошибки такого плана, но авторы шлют и шлют на разбор произведения, сплошь и рядом пестрящие сдвигологиями. Или на чужих ошибках нынче учиться – не комильфо?
Сквозь снегопад под присмотром луны,
Чей строгий лик так особенно светел, -– СТРОГИЙ – безударно – строгийлИк
Что видно все от стены до стены - ВИДНО – безударно – видновсЁ Ещё раз повторю, что Е и Ё – совершенно разные по звучанию буквы – и схожесть их изображения ни в коей мере не может служить поводом для подмены буквы Ё буквой Е. Пожалуйста, уважайте язык, на котором пишете.
В доме большом при погашенном свете,
Словно десятки электросвечей,
Что были оставлены в прошлом столетии - Вот пример использования предваряющего слога, которое не портило бы строй в ином случае, но, не здесь, не в вальсе. Не слишком понятно, зачем это было введено. Напиши автор: «Тех, что оставлены в прошлом столетии (столетье)», и вальсового сбоя не было бы.
Кем-то забытым, средь прочих вещей
Тем выделяясь, что живы поныне
(мне бы, как лампам, не зная конца,
Так же гореть, пока мир не остынет), – ПОКА – безударно – покамИр
Не ослепляющих только слепца,
Дружно любуются тенью ожившей - Чёрточка не может служить заменой тире! Это – совершенно разные знаки препинания. Я бы даже сказал, что чёрточка вовсе и не является знаком препинания, поскольку несёт всего лишь служебную функцию в словесных конструкциях, а не в построении предложений.
Древним искусством с названьем ваянг,
Тихо кружась, отдыхая на крышах,
След оставляя из сотен гирлянд,
Преподнося ощущение сказки
И волшебства, в звуках вальса Бостон – ЗВУКАХ – безударно – звукахвАльса
Шелестом листьев и желтою краской
Прочно вплетается в мой сладкий сон. – СЛАДКИЙ – безударно – сладкийсОн
Как видим, здесь автор допустил аж целых пять безударностей слов, приведших к сдвигологиям. Чаще всего в текстах встречается не более одного-двух случаев авторской глухоты.
Уважаемые авторы! Очень хочется надеяться, что следующие работы, присланные на разбор, хотя бы от такого брака будут свободны.
Перейдём теперь к смысловому анализу текста.
Осень сквозь память неспешно, как ветер
Сквозь снегопад под присмотром луны, – Если убрать все нарочито нагромождённые вставки, в сухом осадке останется текст:
Осень сквозь память, как ветер сквозь снегопад, вплетается в мой сон.
Давайте попытаемся разобраться, что сквозь что имеет право на что бы то ни было.
Кстати, для того, чтобы понять смысл нагороженной перегруженной конструкции, понять, о чём хочет поведать читателю автор, мне пришлось трижды перелопачивать текст. По поводу нагромождённой конструкции поговорим позже, а пока – про СКВОЗЬ.
Итак, в предложенном опусе ОСЕНЬ вплетается в сон сквозь ПАМЯТЬ, как ВЕТЕР сквозь СНЕГОПАД.
Читатель, не зная авторских задумок, обнаруживает в прочитанных строках, что у осени есть память. Память лирического героя, который проявится лишь в последней строке местоимением МОЙ – здесь не прочитывается, поскольку на это нет ровным счётом никаких авторских намёков.
В очередной раз приходится напоминать авторам известную прописную истину, говорящую о том, что в текстах читатель воспринимает информацию строго в соответствии с порядком её подачи. Именно поэтому категорически исключается возможность применения сложных инверсий, а простые инверсии нежелательны. Здесь же – куда более запущенный случай.
У читателя возникает естественный вопрос: что может ПОМНИТЬ ОСЕНЬ? Автор на это намёков не даёт, естественных разгадок этой абстракции нет, поэтому иначе как КРАСИВОСТЬЮ воспринять эту попытку образности не получается. Серьёзный читатель, встретив красивость, чтение стихотворения прекращает.
Напомню, что КРАСИВОСТЬЮ НАЗЫВАЕТСЯ ОБРАЗНОСТЬ, НЕ ИМЕЮЩАЯ РЕАЛИСТИЧЕСКОЙ ПОДОПЛЁКИ.
Итак, вернёмся к авторским «СКВОЗЯМ». Если СКВОЗЬ память лирического героя осень вписываться имеет право, то в сравнительном обороте мы получаем что-то странное.
Если бы тоненькая струйка ветра пронизывала падающий снег, образ бы имел шанс состояться. Но снегопад во время ветра как такового образует с ним – единое целое. И называется это метелью или бураном. Если ветер слаб, снег, снежинки – могут в падении пронизывать переносимые ветром воздушные слои. То есть СНЕГ СКВОЗЬ ВЕТЕР, но – никак не наоборот! Ни равнина не может пронизать реку, ни стрелу – тело воина. Физически меньший объект всегда является пронизывающим. Такова семантика наречия СКВОЗЬ.
Чей строгий лик так особенно светел, – СТРОГИЙ здесь не несёт ничего.
Что видно все от стены до стены
В доме большом при погашенном свете,
Словно десятки электросвечей, – Вот скажите мне, пожалуйста, зачем автор здесь вводит понятие ЭЛЕКТРОСВЕЧЕЙ? И что под этим подразумевает? Если «свечи Яблочкова», то столетие должно быть позапрошлым, а не прошлым. И их угольные электроды рассчитаны не на годы горения, а на считанные часы. Если же современную от минибатарейки, то таких в прошлом веке ещё практически и не выпускали. А батарейки за годы работы разрядились бы до расслоения. Да и не в этом – дело. Зачем вообще автору здесь потребовалось ради светового эффекта вводить устройство, никоим образом не имеющее отношения к раскрываемой теме? Единственный приходящий на ум вариант – ради сохранения размерности строки. Впрочем, и прошлое столетие здесь появляется – мягко говоря – с потолка. Автор, видимо, не понимает, что в художественном произведении все детали текста должны играть свою необходимую и достаточную роль, быть однозначно незаменимыми на своих местах. Всё остальное – паразитирующие в текстах элементы, не имеющие никаких прав на существование.
Что были оставлены в прошлом столетии
Кем-то забытым, средь прочих вещей
Тем выделяясь, что живы поныне – Из фразы получается, что свечи живы, а прочие вещи почили в Лету. Тогда как они появляются в поле зрения лирического героя?
(мне бы, как лампам, не зная конца,
Так же гореть, пока мир не остынет), – Авторская задумка не так уж и плоха, но реализация её не удалась: ТАК ЖЕ, КАК ЛАМПАМ гореть – форма неловкая, едва ли именно ТАКОЕ горение действительно нужно лирическому герою.
Ко всему вот ведь какое дело. Свет-то в стихотворении идёт от ЛУНЫ СТРОГОГО ЛИКА. Как это может длиться века? Как СТРОГИЙ ЛИК почти неподвижной ЛУНЫ может вызывать ассоциации перемещения ламп, вызывающих движение теней и складывающихся в гирлянды? Автор слишком богато зафантазировался. Его ассоциации, даже если сделать скидку на то, что происходит это – во сне, не вытекают одна из другой.
Не ослепляющих только слепца, – Утверждение декларативное, не мотивированное ничем. А как поймём позже – вредное для сюжета, поскольку ВИДЕТЬ придётся ОСЛЕПЛЁННОМУ.
Дружно любуются тенью ожившей - Вот здесь приходится задумываться, кто же это любуются искусством? Со второй попытки понимается, что речь о тех самых пресловутых свечах.
Кстати, что значит, любоваться каким-то ИСКУССТВОМ! Живая тень – это не ТЕАТР ТЕНЕЙ, а фрагмент представления на его полотне. Поэтому и искусство ваянг здесь – паразитная приставка к оживающей тени. Вся следующая строка – абсолютно лишняя.
Древним искусством с названьем ваянг,
Тихо кружась, отдыхая на крышах, Свечи любуются тенью, кружась, отдыхая и прочая… А как это может видеть ослеплённый лирический герой?
След оставляя из сотен гирлянд, - Из каких гирлянд? Откуда они здесь?! Слово употреблено явно с целью рифмовки. Чтобы появились гирлянды, им нужно сначала из свечей сложиться, даже во сне.
Преподнося ощущение сказки
И волшебства, в звуках вальса Бостон – Опять этот Бостон с графоманскими корнями Розенбаума! Хорошо ещё, не вставлен фрагмент: «…старый дом, давно влюблённый в свою юность»! Что пришло на ум в качестве рифмы, то и вставляется. Ну, как же так можно! Неужели трудно было подобрать для рифмы незасаленный вариант!
Шелестом листьев и желтою краской
Прочно вплетается в мой сладкий сон.
Теперь попробуем дать определение увиденному и с огромным трудом прочитанному.
В литературе прошлого есть прецеденты написания длинных стихотворных фрагментов. Так, например, Шекспир велеречиво писал свои СОНЕТЫ одним предложением, НО! – ведя от начала до конца ясную строгую логику сюжета. Но в переводах на современный язык подражать языку королевских особ того времени бессмысленно, поскольку неудобно читать. Современная филология учит не затягивать предложения, а наоборот, разрывать их, если написалось длинно. Даже вордовский контрольный механизм компьютера высвечивает длинные, неудобоваримые фразы.
И нужно ли в сотый раз повторять, что литературный текст должен стремиться к разговорному гладкому и ясному логичному тексту! Иначе он не воспримется читателем так, как должен – со скоростью авторской мысли при написании. И энергетика написанного останется в бумаге.
Возьмём другой пример – из английской народной поэзии, весьма удачно переведённый Маршаком.
Вот дом,
Который построил Джек.
А это пшеница,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это веселая птица-синица,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
. . .
Вот два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Последняя строфа была бы странной для чтения и восприятия, если бы поэтапно автор текста не вводил один сюжетно расширяющий элемент за другим.
Врачи-психиатры говорят, что есть такое заболевание, при котором человек в разговоре не может держаться строгой логики повествования, развивая каждый обнаружившийся в его речи смысловой элемент. И продолжаться это может сколь угодно долго, пока он не вспомнит вдруг, о чём пытался высказаться изначально.
И заболевание это называется, увы, шизофренией.
Так неужели автор предложенного опуса нарочито выстроил произведение в стиле шизофреника? Спрашивается – зачем?!
Ответов не много. Либо – вариант, о котором мы здесь говорить не вправе, либо – целью автора было неуправляемое желание показаться оригинальным, не похожим на других.
Но быть непохожим хорошо, когда от этого есть польза. А насколько полезно писать, подобно речи шизофреника? Зачем же задаваться такой формой изложения?
Тот же Рыжиков постоянно учит, что не может содержание зависеть от выбранной формы, наоборот – форма произведения – функция его содержания. Иными словами, главное – не как сказать, а что сказать. И содержание само выбирает, находит нужную форму. И происходит это само собой…
Иначе получается смешно, неадекватно, если не сказать точнее...
А чтобы подобного не происходило, нужно учиться у тех, кто несуразности уже тысячи раз отсеял. Что бы осталось, к примеру, от Маяковского, если бы его поэзия осталась на уровне футуристического стихотворения «Девушка пугливо куталась в болото…»? Да ничего бы не осталось. Слава богу, образованный опытный редактор Брик и другие учителя выбили из него дурь.
Как сказал Александр Сергеевич, «Опыт – сын ошибок трудных». Нет лучшего УЧИТЕЛЯ, чем опыт многих и многих поколений, и в принципе быть не может.
Читайте литературу, учитесь у классиков, не наступайте на грабли, набившие тысячи и тысячи шишек на лбах экспериментаторов. И, глядишь, литература повернётся к вам лицом.
Справедливости ради замечу, что автор опуса неплохо слышит рифму, хоть и справляется не лучшим образом с подбором рифмующихся слов. И фантазия работает у него активно. Энергетика есть. То есть, у автора есть способности к стихотворчеству. Но их бы, подучившись, направить в нужное русло!..
И ещё нужно помнить, что стихи, не родившиеся из глубины подсознания, а ПРИДУМАННЫЕ – поэзией можно назвать с большой натяжкой, потому как поэзия начинается с сокровенной искренности.
Итоги Конкурса Выходного Дня.
Дороги друзья!
Подводим итоги самого любвеобильного Конкурса Выходного Дня!
Перед оглашением результатов позвольте еще раз поздравить всех с днем Святого Валентина – и тех, кто относится к этому празднику серьезно, и тех, для кого этот день – еще одна возможность что-то отпраздновать и сделать приятное своим близким и любимым.
Большое спасибо тем участникам конкурса, которые в своих стихах написали много добрых слов в адрес Поэмбука – ему (Поэмбуку) приятно! :)
Итак:
1 место: Ипполит Лунёв – 59 голосов!
Приз: сквозной баннер любого стиха вверху страницы.
Люблю я многих, что же здесь такого? -
Увижу только - запоёт душа!
Люблю Шаронова, БИКОЗа, Смолякова,
Supenko, Palmer, даже Laru_Sh!
О классиках и вовсе разговору
Тут нет. Скажу - ничем не покривлю:
Мне в этом списке просто каждый дорог!
Я также тех, кого в нём нет, люблю.
Я Поэмбук люблю!!! В любом разделе
Мне ясно видится родной мой дом:
Стихи, Поэты, Рейтинги, Дуэли...
И даже Счёт, Контакты и Альбом...
2 место: Алёна Воскобойник – 50 голосов!
Приз: сквозной баннер любого стиха внизу страницы.
Анне Ахматовой
Непростая, унылая, странная...
Я читаю тебя одну.
Для того чтобы комкать, разравнивать,
Чтобы жить у тебя в плену.
Чтоб слова твои страстные, нежные
Начертать у себя в душе.
И не стану я больше прежнею
Не вернусь к чудесам уже.
3 место: Галина Шапошникова – 46 голосов!
Приз: баннер любого стиха на Главной странице.
Владимиру Смирнову
Люблю тебя ласковым, нежным,
Болтающим мне чепуху,
Со взглядом желанным, но грешным,
С таким, чтобы как на духу.
Люблю тебя к ночи усталым,
Когда бродит рядышком сон,
И ты, будто снег чуть подталый,
Со мною согласен во всём.
Люблю тебя мудрым и глупым,
Люблю вот таким, какой есть.
Люблю за улыбку и губы,
За чувств горьковатую смесь.
Остальные призовые места до 10го заняли следующие авторы (приз – 10 серебряных монет).
4 | Елена Лесная | 40 |
5 | Владимир Балыкин | 32 |
6 | Аглая Епанчина | 31 |
7 | Овезова Наталия | 29 |
8 | Тереза | 29 |
9 | Milaya Tigrica | 29 |
10 | Demoiselle | 28 |
11 | Иванов Игорь | 28 |
12 | ELENAG15 | 28 |
Спасибо всем участникам конкурса!
До встречи через неделю!
P.S. Победителям (1-3 места) просьба в комментариях к этому анонсу указать ссылку на стих, который будет размещен на баннере.
P.P.S. Размещение баннеров и зачисление призовых монет будет производиться в течение понедельника.
День Рождения Ивана Крылова.
13 февраля 1769 года
Иван Андреевич Крылов – один из самых знаменитых русских поэтов. Конечно, можно сказать, что он в основном творил в не самом значимом литературном жанре, и среди его наследия – слишком много прямых заимствований на грани плагиата. Однако есть ли на просторах нашей страны человек, не читавший его басен?
Примечателен тот факт, что в молодости Иван Крылов отличался, казалось бы, нехарактерным для творческих людей суровым нравом, и очень любил подраться – в частности, регулярно участвовал в мужицких драках «стенка на стенку».
Какой-то в древности Вельможа
С богато убранного ложа
Отправился в страну, где царствует Плутон.
Сказать простее,— умер он;
И так, как встарь велось, в аду на суд явился.
Тотчас допрос ему: «Чем был ты? где родился?»—
«Родился в Персии, а чином был сатрап;
Но так как, живучи, я был здоровьем слаб,
То сам я областью не правил,
А все дела секретарю оставил».—
«Что ж делал ты?» — «Пил, ел и спал,
Да все подписывал, что он ни подавал».—
«Скорей же в рай его!»— «Как! где же справедливость?»—
Меркурий тут вскричал, забывши всю учтивость.
«Эх, братец!— отвечал Эак,—
Не знаешь дела ты никак.
Не видишь разве ты? Покойник — был дурак!
Что, если бы с такою властью
Взялся он за дела, к несчастью,—
Ведь погубил бы целый край!..
И ты б там слез не обобрался!
Затем-то и попал он в рай,
Что за дела не принимался».
______
Вчера я был в суде и видел там судью:
Ну, так и кажется, что быть ему в раю!