Стихи Андрея Москотельникова — самые популярные.

Андрей Москотельников • 36 стихотворений
Читайте все стихи Андрея Москотельникова онлайн.
Полное собрание стихотворений с комментариями и оценками.
ДАТА Все время
ЯНВ
ВЕФ
МАР
АПР
МАЙ
ИЮН
ИЮЛ
АВГ
СЕН
ОКТ
НОЯ
ДЕК
ПН
ВТ
СР
ЧТ
ПТ
СБ
ВС
ЖАНР Все
XXXVI
 
 
Я слышу войско: многих тысяч коней
Громыхают копыта, наземь ступив из пены.
Надменные, в чёрных латах, хлопком бичей
Их гонят презревшие узды вожди кочевий.
 
Ворвался в грёзы россыпью искр поход.
Застонал я во сне, услышав их ржущий хохот.
Свой боевой клич их скандирует хор;
Сердце — как наковальня: звенит, источая холод.
 
Победно реют космы зелёных грив;
Порождения моря — с гомоном лезут на берег.
Сердце — ты ли отчаялось, мудрость забыв?
Любовь моя, о почему нету тебя? ни веры?
 
 
 
 
I hear an army charging upon the land,
And the thunder of horses plunging, foam about their knees:
Arrogant, in black armour, behind them stand,
Disdaining the reins, with fluttering ships, the charioteers.
 
They cry unto the night their battle-name:
I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter.
They cleave the gloom of dreams, a blinding flame,
Clanging, clanging upon the heart as upon an anvil.
 
They come shaking in triumph their long, green hair:
They come out of the sea and run shouting by the shore.
My heart, have you no wisdom thus to despair?
My love, my love, my love, why have you left me alone?
0
XXVI
 
 
Над ночью-раковиной ты
Склонила ухо, только вдруг
Сквозь нежный хор, из темноты
Какой к тебе прокрался звук?
Не бег ли рек в морскую синь
От серых северных пустынь?
 
То призрак страждущий тайком
Навеял нам безумный сказ,
В часу полночном, колдовском,
Случайно насланный на нас.
Ему пугающий сюжет
Дал Парчез или Холиншед.
 
 
 
 
Thou leanest to the shell of night,
Dear lady, a divining ear.
In that soft choiring of delight
What sound hath made thy heart to fear?
Seemed it of rivers rushing forth
From the grey deserts of the north?
 
That mood of thine, O timorous,
Is his, if thou but scan it well,
Who a mad tale bequeaths to us
At ghosting hour conjurable -
And all for some strange name he read
In Purchas or in Holinshed.
 
 
Примечание.
 
Сэмюэль Парчез (прибл. 1577 – 1626) – автор компиляций, содержащих описания путешествий и географических открытий, которые хотя и подвергались суровой критике, однако содержали подлинные свидетельства и отчёты очевидцев. Рафаэль Холиншед (ум. прибл. 1580) – компилятор, составитель «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» в шести томах (1587). Оба автора послужили источником сюжетов для писателей позднейших времён. Чтением Парчеза навеяна привидевшаяся Кольриджу во сне поэма «Кубла-хан»; у Холиншеда Шекспир почерпнул материал для создания «Короля Лира», «Макбета», «Цимбелина» и большинства своих исторических хроник.
0