Джеймс Джойс. Камерная музыка. XXVII
XXVII
Я мог бы Митридатом стать —
Без муки пить смертельный яд;
Но ты должна меня обнять
Скрывая свой победный взгляд;
Тогда поддамся я верней
Коварству нежности твоей.
Для сладостных старинных слов
Я запер, милая, уста;
Пускай горланят про любовь
Поэты, чья душа чиста:
Не мне известен сей предмет —
Любовь, где фальши вовсе нет.
Though I thy Mithridates were
Framed to defy the poison-dart,
Yet must you fold me unaware
To know the rapture of thy heart
And I but render and confess
The malice of thy tenderness.
For elegant and antique phrase,
Dearest, my lips wax all too wise;
Nor have I known a love whose praise
Our piping poets solemnize,
Neither a love where may not be
Even so little falsity.