Альбом
День Рождения Александра Полежаева.
Александр Полежаев – поэт «золотой» эпохи русской поэзии, и поэт со сложной и трагической судьбой. Впечатлившись «Евгением Онегиным», Полежаев пишет свою поэму «Сашка», высмеивая в ней нравы своего времени. С этого момента начинается травля поэта, ссылки, новые доносы, аресты. Несмотря на это, Александр Полежаев создал определенное литературное наследие.
Любопытно, что для чтения своей поэмы «Сашка» Полежаев был доставлен лично к Царю. И лично царь принял решение о дальнейшей судьбе поэта (отправка в действующую армию).
Судьба меня в младенчестве убила!
Не знал я жизни тридцать лет,
Но ваша кисть мне вдруг проговорила:
"Восстань из тьмы, живи, поэт!"
И расцвела холодная могила,
И я опять увидел свет...
Ищу критика! Четверг.
Сегодня в рубрике "Ищу критика!" с вашими стихами работает Roksana Land.
Автор: lira7
Стихотворение: ЗОВ ХАРИТ
Стихотворение в жанре гражданской лирики. Автор поднимает тему, необыкновенно актуальную в наши дни. Фактически это публицистика в стихах. Посмотрим, всё ли удалось автору в раскрытии темы.
Приступим к подробному разбору.
"Слышен злобный голос фурий
Там, где смолкнул зов харит"...
Вот уже плутует шулер -
Там, где Шиллер не творит!
Стихотворение начинается с искажённой цитаты из Фридриха Шиллера. У Шиллера «слышен хриплый голос фурий». Давая цитаты из классиков, стоит приводить их точно.
Третья и четвёртая строки создают интересную звукопись (шулер-Шиллер), однако шулер – человек, использующий нечестные приёмы в карточной игре, а не в искусстве. Автор использует приём обобщения, противопоставляя мошенника творцу. Но при обобщённом образе мошенника творец назван по имени. С одной стороны это усиливает противопоставление – мошенник безлик и армия их велика, а творец конкретен и ясно видим, а с другой может увести мысли читателя далеко от того, о чём говорит автор.
Рифма «фурий-шулер» не совсем точная – созвучны ударные гласные, безударные гласные парные, а вот на согласных в конце слов созвучие теряется. Хотя, в современной поэзии такая рифма считается допустимой.
Тире в конце третьей строки не нужно.
Проходимцы от искусства -
Как живучи вы в веках!
В голове и сердце пусто,
Густо - только в кошельках...
Во второй строфе образ мошенника конкретизируется, обретает характерные черты. Для придания образу рельефности использован тот же приём противопоставления.
В конце первой строки тире не нужно.
В четвёртой строке тире не несёт грамматической нагрузки. Если необходимо дополнительное выделение смыслового акцента, лучше применить разбивку строки.
Дай, о Боже, всем ползучим
Долголетье червяка,
И даруй из лучших лучшим
Миг короткий -
на века!
Третий катрен стихотворение представляет собой молитву.
Это самый неотработанный катрен в стихотворении.
«Всем ползучим» - это и змеям с ящерицами, и крокодилам. А им-то за что?
«Ползучий» - слишком неявный эпитет для обозначения мошенников и приспособленцев в искусстве, а вот «всем» - как раз чётко и конкретно.
«Из лучших лучшим» - неоправданная инверсия в крылатом выражении, сделанная только для сохранении ритма и размера. Может, стоит найти другую формулировку?
«Миг короткий – на века» - как автор это себе представляет? Остановившийся и растянувшийся на века миг? А если это не миг озарения или признания, а миг неудачи и отчаяния? Что же вы лучшим из лучших пожелали-то?
В конце второй строки запятая не нужна.
В общем и целом данный катрен нуждается в серьёзной доработке.
Над вознёю фурий -
выше! -
Вознесётся зов харит...
Наконец-то мы услышим,
ЧТО нам
Шиллер
говорит!
И вот финал – кульминация стихотворения.
«Над вознёю фурий» - несмотря на то, что сейчас этим словом называют обладательниц сварливого характера, древнеримские богини мести не ссорились между собой, а все вместе доводили того, кому мстили, так что слово «возня» в данном случае неуместно.
Теперь о ритме. Вот схема:
!-!-!-!- 8 а
!-!-!-! 7 В
!-!-!-!- 8 а
!-!-!-! 7 В
Стихотворение написано четырёхстопным хореем. Ритм во всём стихотворении чётко выдержан, сбоев не наблюдается. Рифмовка перекрёстная, женская рифма в нечётных строках обеспечивает плавность чтения, а мужская в чётных даёт чёткость.
В общем, видно, что автор хорошо поработал над формой стихотворения, что порадовало.
Творческих успехов, Лира.
Ищу критика! Среда.
Сегодня в рубрике "Ищу критика!" со стихами работает Neihardt.
Автор: Skandinav
Стихотворение: Осенний конь
Спасибо автору Skandinav за присланные на критику стихи. Признаться, было приятно получить для разбора хорошее стихотворение – пусть даже и уже звучавшее на сайте в конкурсной программе, и подвергшееся уже один раз авторской правке. Мне, кстати, показалось, что оно и до правки было очень и очень неплохим…
Стихотворение «Осенний конь» понравилось мне самой своей идеей. Въезд персонифицированной Осени в город на коне-дожде служит фоном переживаниям и размышлениям лирического героя – это, на мой взгляд, возрождение в современной поэзии почти забытого нынешними поэтами жанра элегии. Напомню подзабывшим: это когда картины пейзажа, и в частности, смена времен года призваны располагать лирического героя к философским размышлениям о времени и о себе, к творческому осмыслению своего места в мире. Жанр древний, не особенно популярный, так что пытаться сделать в нем что-то новое и яркое – уже хорошо.
Правда, до коня читатель «доедет» не сразу: обыкновенно в элегии сначала представляется пейзаж, а потом – эмоции лирического героя. Здесь – наоборот…
Название стихотворения сохранено, на мой взгляд, абсолютно правильно. Да, кто-то может усомниться в правомерности параллелизма: «осенний дождь – осенний конь», потому что прилагательное «осенний», все-таки отвечает на вопрос «какой?», а не «чей?». Но образ оказался вполне жизнеспособным, и в подаче автора смотрится оригинально.
«На балконе, против шерсти,
Я бездумно глажу ветер,
И страницы жизни-книги
Я листаю: годы, миги...».
Автор олицетворяет буквально все окружающие его явления природы – дождь, ветер… Активно пользуется тропами. Троп - от греческого «тропос» - «оборот», прием переноса значения слова. По основаниям для употребления слов в несобственном смысле тропы делятся на несколько видов: метафора, аллегория, олицетворение, метонимия, синекдоха, гипербола, ирония.).
Образность присутствует в каждой строке, но «книга жизни» или, в данном случае «книга-жизнь» - троп, строго говоря, встречающийся достаточно часто. Но в данном случае автор его еще и развернул, чем, отчасти, спас от привычности: если жизнь похожа на книгу, то ее временные отрезки - годы и миги – должны быть ее страницами. Гораздо интереснее для меня выглядит сравнение ветра со зверем, которого можно погладить против шерсти. Правда, не всякий зверь стерпел бы подобное обращение…
«Что прошло - уже неважно,
Облетел листок бумажный.
Чередою день за ночью,
Стал на сутки год короче»…
День и ночь – сутки прочь – старинная поговорка, с которой не поспоришь. Здесь я, пожалуй, придерусь к слову «неважно». Слитно его пишут, когда значение его равно слову «нехорошо»: «Выглядишь ты нынче, Вася, неважно – не заболел ли?». А если смысл приближается к «не имеет принципиального значения», то нужно написать раздельно: «не важно». В данном случае, несомненно, автор имел в виду второй вариант. Так что при правке стихотворения придется отделить «не» пробелом.
«Облетел листок бумажный»… Так у вас, уважаемый Скандинав, книга или отрывной календарь? Кроме того, «облетел» - это, строго говоря, остался без листвы: «Облетел уж давно клен под нашим окном». Конечно, вариант употребления этого слова по отношению к самим листьям (или листам книги, как в данном случае) вполне возможно – но мне оно кажется менее точным. Листья с деревьев или листки отрывного календаря все-таки «слетают», а не «облетают»…
«В ночь раскладываю карты
Как гадалка, по старинке.
На пергаменты Астарты
Наношу Судьбы картинки.
«В ночь» - это ночью? Или ночь в данном случае обладает для автора признаками предмета, внутри которого можно что-то разложить, как по полочкам в шкафу? Думаю, все же первый вариант. А «пергаменты Астарты» это, видимо, карты, на которых гадают? Тогда при чем здесь Астарта? Древняя богиня Иштар, она же, у разных народов Αστάρτη, ( Astártē, עַשְׁתֹּרֶת, Ашторет, «мать богов») «отвечала» в египетском, семитском и позже эллинистическом пантеоне за материнство и семейное благополучие, а не за предсказания судьбы – зря ли ее изображали в храмах в виде дородной женщины с нагой грудью и с маленькими детьми на руках, а то и в виде идола с телом женщины и головой коровы. Явный образ кормилицы семейства…
Гадать на картах человечество вообще стало намного позже процветания культа Астарты – ближе к средневековью, хотя герметические традиции и используют иногда образ этой богини в Таро.
«И, махнув рукой как веткой,
На последнюю десятку
В виртуальную рулетку
Проигрался без остатка».
Пожалуй, самый непонятный для меня катрен в стихотворении. Если рулетка – виртуальная, значит и проиграть в нее можно только виртуальные деньги? Или ваш лирический герой ухитряется одновременно и книгу своей жизни листать, и в интернете играть? Завидная многозадачность!
После слова «десятку» нужно поставить пропущенную запятую.
«Ночью сон, а днем работа,
По неписанным законам.
Подавив с трудом зевоту,
Я валюте бью поклоны».
Совсем лирического героя рутина одолела! С употреблением в этом контексте слов «неписанным законам», пожалуй, не соглашусь: это если и законы, то законы природы. И человечество давно научилось их обходить: многие из городских жителей ночью куда активнее, чем днем. (Поэты – в том числе…). Слово «неписаным» стоит написать с одной «Н»
Интересной показалась строка: «Я валюте бью поклоны». Очень осовременивает лирику: выводит в качестве одного из символов рутины нынешний унизительный для человека культ денег. Образное решение понравилось ассоциативностью: «Тратить всего себя на зарабатывание денег» = «Молиться Мамоне»= «Молиться валюте».
После сумерек, забытый,
Я с Луной играю в прятки.
Светом ламп дома покрыты
Словно зернами початки.
Катрен, на мой взгляд, из худших в стихотворении. Кем забыт лирический герой? Как можно играть с Луной в прятки, листая книгу на балконе? Оригинальное – на первый взгляд – сравнение городских высоток с желтыми освещенными окнами с кукурузными початками на поверку оказывается искусственной «красивостью», потому что дома покрыты светящимися точками, а не «светом ламп».
При сравнении надо бы поставить запятую после слова «покрыты».
«Осень прочит, как и прежде
Череду унылых будней,
Но сменить тоску надеждой
Мне своей душе не трудно»
Тяжеловата фраза – из-за двух последних строк. Особенно «мне своей душе нетрудно» звучит, уж извините, коряво.
«Сон о судьбах не разбитых,
О дверях, всегда открытых
В дом, где сеном пахнут сени -
Нашептал мне дождь осенний».
Здесь отметим и запомним слова «нашептал мне дождь осенний». Образ «шепчущего» неплох, хотя, к сожалению, и относится к типовым тропам. Но в дальнейшем он войдет в смысловое противоречие с образом дождя как «осеннего коня» из заглавия стихотворения. Представить себе шепчущего коня как-то трудновато.
Вместо тире по мне бы поставить запятую. Хотя мне могут возразить любители «авторских знаков».
«Капли цокали по крышам,
Ветром сорванным афишам...
По стекольной вертикали
Пеной конскою сползали».
Вот мы, наконец, добрались и до подробностей осеннего пейзажа. Вызывает некоторые сомнения сходство капель дождя с пеной, которой покрывается конь. Мне в моей жизни довелось очень быстро ездить на лошади – в детстве, в деревне, и я хорошо помню, что пена на взмыленной кобыле не была жидкостью. Она – пена. Не сползает, а слетает хлопьями, клочьями, совершенно не похожими на сползание капель по оконному стеклу.
И потом, строго говоря, «стекольной» бывает мастерская, где работают стеклодувы или оконщики режут стекла алмазом. А вертикаль окна бывает стеклянной.
После слова «афишам» логичнее смотрелась бы запятая, а не многоточие.
Натянулись, как поводья,
Провода над "половодьем".
Воздух ливнями распорот -
Осень въехала в наш город.
Половодье бывает весной, а не осенью, и осенние лужи не похожи, на мой взгляд на половодье, которое в данном случае не спасают даже кавычки. Неужели слово вставлено лишь ради неплохой рифмы с «поводьями»?..
Ливнями чаще называют краткосрочные, но интенсивные летние дожди. Впрочем, можете счесть это придиркой.
С формой стихотворения автор поработал неплохо. Ритм выдержан, законы стихосложения, в принципе, соблюдены, смежная рифмовка придает мелодике сходство с ритмом конского бега. Для меня немного загадка, почему четверостишия сгруппированы по два – предположу, что по смысловому принципу, как абзацы в прозе. Графические формулы строф здесь уже всем, кажется, надоели… Но дать придется: хореальная схема, которая в общем виде выглядит так, здесь интересна:
!-!-!-!- (8) а
!-!-!-!- (8) а
!-!-!-!- (8) б
!-!-!-!- (8) б
Первое ударение в стопе иногда «убегает», но это для хорея и не удивительно.
Среди рифм попадаются как оригинальные, так и простоватые. Но их не избыток.
Творческих удач, Скандинав!
Ищу критика! Вторник.
Сегодня в рубрике "Ищу критика!" с вашими стихами работает Пилигриммм.
Автор: Зоя Журбенко
Стихотворение: Твоя кофе - на столе.
Я буду ждать.
Твой кофе - на столе.
Мне всё равно, что думает кукушка,
нахохлившись ехидно на макушке - Можно ехидно улыбнуться, скривиться, подмигнуть, что-то сказать… Но как ехидно НАХОХЛИТЬСЯ?
слепых часов, распятых на стене. - Это не рифма. А почему – слепых?
Твой кофе - на столе.
Я буду ждать.
Вот просто сяду у раскрытой двери...
Возьму и намертво - опять - поверю, - или «опять» или «намертво». Надеюсь, разъяснять не надо - почему?
что ты придешь, тебя не надо звать. - «тебя не надо звать» здесь – совершенно лишние слова, ничего не дополняющие. Уж тогда для усиления фразы лучше было бы повторить начало строки, «забить гвоздь с двух ударов». «что ты придешь, что ты придёшь – опять!» А в представленном виде – просаживание строки, ослабление смысла…
* * *
Твой кофе стынет на столе.
Я жду.
Колье из цифр немого циферблата - Цифры циферблата – не лучшая из конструкций, нужно искать замену цифрам. А говорящие циферблаты разве бывают?
пророчествует скорую расплату - Это лирическая героиня с ножом, что ли, ждёт у дверей «минуты верного свиданья»!?
в расколотом тревогами году. - А вот ГОД тут уж совершенно точно – ни при чём. Как ни при чём и век, и тысячелетие…
* * *
Но я сижу и жду:
твой кофе - на столе.
Когда поэт берётся за какую-либо тему, ему грех не вспомнить, что по этому поводу было написано до него. Потому, что писать слабее, не находя в теме нового, он не имеет права. Что мы видим здесь? Сюжет банален, она ждёт его с минимальными шансами дождаться. Интересно эта тема подана в стихотворении Сергея Крюкова
«Я приду к тебе завтра. Встречай!»:
Я приду к тебе завтра. Встречай!
Устилай коридоры коврами.
Вечер завтрашний не за горами.
Ставь бокалы, заваривай чай.
Как обычно, визит мой таков,
Что потребует много и сразу.
Всю любовь свою в лучшую вазу
Собери изо всех закутков.
Если снова к тебе не дойду,
Не беда! – Попируй в одиночку…
И ещё одну чёрную ночку
Потоскуй в безысходном аду.
Там раскрыта психология обоих лирических героев. Здесь же – несколько иное – виновника страданий в поле зрения нет. Но вспомним песню, исполнявшуюся «примадонной» - «Старинные часы». Текстовка Резника весьма примитивна, на то она и текстовка, а не стихи, но и она смотрится выгодно на фоне предложенного опуса. И те же часы, но! – они в песенке – живые, а здесь – слепые и глухо-немые… И лирическая героиня песни проявляет куда больше эмоций… И надежда сохраняется не останавливающимся ходом часов. А какие стихи – без надежды?!
День Рождения Эдуарда Асадова.
7 сентября 1923 года.
Эдуард Асадов – человек весьма непростой судьбы, и выдающийся советский поэт. Лишившись на войне зрения, когда ему было всего 20 лет, он не опустил руки, а получил литературное образование, начал печататься, и к шестидесятым годам прошлого века стал одним из самых популярных поэтов в СССР.
Власти всячески содействовали ему – герою Советского Союза: литературные вечера поэта десятилетиями собирали крупные концертные залы, Эдуард Асадов стихи и прозу издавал огромными тиражами, которые неизменно становились бестселлерами.
Эдуард Асадов входит в топ-3 самых популярных классиков Поэмбук.
Если грохнет шрапнелью гром,
Все равно я приду на свиданье,
Будь хоть сто непогод кругом!
Если зло затрещит мороз
И завоет метель, как пес,
Все равно я приду на свиданье,
Хоть меня застуди до слез!
Если станет сердиться мать
И отец не будет пускать,
Все равно я приду на свиданье,
Что бы ни было - можешь ждать!
Если сплетня хлестнет, ну что ж,
Не швырнет меня подлость в дрожь,
Все равно я приду на свиданье,
Не поверя в навет и ложь!
Если я попаду в беду,
Если буду почти в бреду,
Все равно я приду. Ты слышишь?
Добреду, доползу... дойду!
Ну, а если пропал мой след
И пришел без меня рассвет,
Я прошу: не сердись, не надо!
Знай, что просто меня уже нет...
Итоги Конкурса Выходного дня!
Подводим итоги Конкурса Выходного Дня!
1 место – Roksana Land – с большим отрывом от преследователей - 62 голоса!
Победитель конкурса получает в качестве приза сквозной баннер любого стиха.
В чём жизни цель?
В чём смысл существованья?
Зачем пришли мы в этот мир,
на землю?
Зачем стремимся к ясности и знанью?
И почему тревога нас объемлет?
Мы в этом мире -
странники простые.
Хотим узнать его как можно лучше...
Любовь и свет,
колосья налитые,
И, как финал,
паденье в небо
с кручи...
2 место – Рожков Андрей – 46 голосов!
Приз: баннер любого стиха на Главной странице Сайта!
Простой сонет: вопросы есть, а где ответ?
Где кроется ответ на все вопросы?
Смысл жизни в чём, и где его найти?
Зачем-то существуем или просто?
Каков венец у бренного пути?
Что ждёт за ширмой призрачных иллюзий?
Откуда мы пришли на белый свет?
Что ждёт за гранью, может кто-то в курсе?
Там смерть, конец? А, может быть, и нет?
Скитаясь от вопроса до вопроса,
Метаюсь в мыслях, словно взаперти.
Тут не помогут водка, папиросы -
Из этой клети выход не найти.
Терзая душу не найти ответ -
Нам не дано постичь этот секрет.
3 место – lira7 с минимальным отрывом от второго места – 45 голосов!
Приз: баннер любого стиха на странице “Стихи”.
Нам жизнь дана, чтоб задавать вопросы?
Не лучше ли в конце ответы посмотреть?
Загадки разгадать о сущем – разве просто?
Полжизни ведь уйдёт? Мне жалко даже треть!
Не разгадать нам смысла жизни, люди!
Как вечный двигатель нельзя изобрести…
Давайте жить, а счастливы мы будем,
Когда без смысла спор мы прекратим вести!
Ты видишь свет в окне родного дома,
И мамино лицо над маленьким внучком?
И всё, что дорого тебе, и так знакомо? -
Вот в этом смысл жизни нашей заключен!
Всего 16 авторов преодолели порог в 40 голосов и получают по 20 золотых монет.
Вот полный список победителей:
Roksana_Land - 62
Рожков Андрей - 46
lira7 - 45
Заварзина Марина - 42
Соловьева Наталия - 42
Demoiselle - 41
An Tig - 41
Воронков Александр - 41
Любецкий Виктор - 41
ЯДвигА ПОЛОСКАрь - 41
alena-voskoboynik - 41
CKOMOPOX - 41
Архипцев Павел - 40
Смагин Алексей - 40
Павловец Людмила - 40
Елена Штерн - 40
Спасибо всем участникам конкурса!
До встречи через неделю!
P.S. Победителям (1-3 места) просьба в комментариях к этому анонсу указать ссылку на стих, который будет размещен на баннере.
P.P.S. Размещение баннеров и зачисление призовых монет будет производиться в течение понедельника.
День Рождения Алексея Толстого.
Алексей Толстой – известный российский поэт и автор. Его творческий рассвет пришелся на эпоху «Золотого» века русской поэзии. Впрочем, поэзия не была главным смыслом жизни Толстого - свой творческий путь он начал, как прозаик, а также много занимался драматургией (в основном – исторической направленности).
Древний род Толстых дал России трёх великих литературных деятелей. И Алексей Толстой – один из них.
Есть много звуков в сердца глубине,
Неясных дум, непетых песней много;
Но заглушает вечно их во мне
Забот немолчных скучная тревога.
Тяжел ее непрошеный напор,
Издавна сердце с жизнию боролось -
Но жизнь шумит, как вихорь ломит бор,
Как ропот струй, так шепчет сердца голос!
Конкурс Выходного Дня!
Начинаем очередной Конкурс Выходного Дня!
Мы часто задаемся вопросом о смысле жизни: есть он или нет, в чем он состоит? Также нередко возникает мысль: а надо ли вообще его искать, тратить на это драгоценное время и нечеловеческие усилия?
А те, кто нашел смысл жизни - стали ли они счастливее? Еще одна загадка! Зачастую, в голове роится миллион подобных вопросов, на большинство из которых трудно однозначно ответить. С их жужжанием и укусами человеческий ум не всегда способен успешно справиться.
Но сегодняшним конкурсом мы облегчим себе жизнь и выпустим на волю наиболее назойливые вопросы по этой теме, дабы вздохнуть спокойно хотя бы на время, пока не возникнут новые.
К тому же мы знаем, что в правильно поставленном вопросе уже содержится часть ответа...
Задание конкурса состоит в том, чтобы написать экспромт о смысле жизни длинной не более 14 строк. В первом четверостишии (внимание! это важное условие конкурса!) в каждой строке должен присутствовать вопрос-размышление на заданную тему.
Пример:
Должна ли жизнь любая смысл нести?
Иль попросту она - бессмысленное чудо?
И надо ли случайность превзойти?
И если есть она, тогда взялась откуда?
Как трудно нам постичь событий связь!
А промысел божественный тем боле!
Не облегчает нынче вера жизни вязь,
А эволюцией всё упрощается до боли...
Призы:
1 место – сквозной баннер любого стиха автора-победителя
2 место – баннер на Главной странице
3 место – баннер в разделе Стихи
Любое и каждое стихотворение, набравшее 40 и более голосов и соответствующее всем обязательным критериям конкурса, принесет своему автору 20 золотых монет!
Победители определятся по числу голосов.
Подведение итогов в воскресенье, 6 сентября, в 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Автор конкурса: мистер-твистер Андрей-министер
Ищу критика! Четверг.
Уважаемые авторы и любители поэзии,
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» с вашими стихами работает RoksanaLand.
Автор: Захаров Павел
Стихотворение: Стланик (Шаламову)
Стихотворение Павла Захарова посвящено писателю-диссиденту Варламу Тихоновичу Шаламову.
Начнём с заголовка. Заголовок должен отражать основную мысль произведения, самую его суть. Прочитав в заголовке «Стланик», и вспомнив, что так называется тундровый кустарник, я сначала решила, что речь пойдёт о пейзажной лирике. Однако само произведение совсем о другом. По-моему, надо убрать название кустарника из заглавия и оставить только посвящение.
Теперь приступим к подробному разбору стихотворения.
Жизнь бессмысленна и беспощадна
И во рту тает крошкою хлеба,
А сегодня не так уж прохладно.
Я сегодня увидел небо.
Первая строка даёт хороший посыл для развития сюжета, хоть с тезисом и не могу согласиться. Крошка хлеба не тает во рту, чтобы избавиться от крошки, её надо или проглотить, или выплюнуть. «Уж» в третьей строке является словом-паразитом. «Ужи» в стихах считаются признаком неумелости поэта, и от них следует избавляться. «Я сегодня увидел небо» А до этого ЛГ неба не видел? Он был заперт в подземелье? Или работал в шахте, не выходя на поверхность? Автору стоит задуматься над чёткостью формулировок.
Это значит, весна родится.
Поднимает голову стланик,
Хочет солнца лучами напиться,
Словно крепким вином в стакане.
Из чего следует, что родится весна – из того, что стало теплее, или из того, что ЛГ увидел небо? Имеет смысл сформулировать фразу точнее. Правильнее будет сказать «напиться (чего?) лучей, а также напиться (из чего?) из стакана.
«Родится-напиться» - глагольная рифма, а их стоит избегать.
А, весною проще работать.
Нет! Не легче, а чуть теплее.
Взмах кайла, как игра по нотам.
Пальцы, сбитые в кровь, немеют.
Пальцы немеют от работы только весной? Это является признаком того, что работать легче? Стоит сформулировать фразу точнее, ведь в остальном катрен довольно логичен.
Во второй строке после «нет» лучше поставить запятую, а не восклицательный знак.
Только стланик кивает молча.
В такт ударам о стылый камень.
Он помочь мне, наверное, хочет
Превратившись в жаркое пламя!
Первая и вторая строки катрена ясны, логичны и создают вполне зримую картину. А вот в третьей и четвёртой снова начинаются неясности: ЛГ собирается развести костёр и погреться или поджечь стланик и устроит пожар? Фразу, составляющую третью и четвёртую строки можно трактовать двояко. Советую автору переформулировать фразу, чтобы замысел яснее прорисовывался в тексте.
В конце третьей строки необходима запятая для выделения деепричастного оборота.
Обогреть всё, что я отморозил.
Усмирить восставшую стужу.
Возродить на проклятом морозе
Много лет, как погибшую, душу…
Ну вот, становится ясно, каким образом стланик, по мнению автора, должен превратиться в пламя. Однако к этому катрену возникли свои замечания.
Обморожение не отогревают у костра (а слово «отморозил» употребляется именно для обозначения обморожения, что является медицинским термином.) На маленьких, тоненьких веточках полярного кустарника вряд ли получится развести большой костёр, способный на время победить холод. И на кого восстала стужа?
Вряд ли можно возродить погибшее. А вот истерзанную, очерствевшую в нечеловеческих условиях душу вполне можно. Думаю, автор найдёт и свои эпитеты, точнее передающие его замысел.
«отморозил» и «на морозе» - однокоренные слова, а однокоренные слова обычно не рифмуют друг с другом.
В конце первой строки лучше поставить запятую, а не точку. В четвёртой строке запятые не нужны.
Отдельно хочу сказать о ритме и размере. Вот ритмическая схема первого катрена:
--!--!--!-
--!--!--!-
--!--!--!-
--!--!-!-
На данной схеме, видно, что четвёртая строка выбивается из размера и сбоит по ритму. Такие сбои есть в каждом катрене.
В целом могу сказать, что стихотворение производит положительное впечатление. Замечаний к нему довольно мало. Надеюсь, автор найдёт время и возможность отредактировать своё произведение – оно обещает стать хорошим. Творческих успехов!
______________________________________
Автор: bunnyinthegardn
Стихотворение: Тогда придет туман...
Второе стихотворение, которое я сегодня разберу, написано на стыке жанров философской и гражданской лирики. Первое общее замечание по стихотворению – стоит всё же придерживаться общих правил оформления и начинать новую строку с прописной буквы. Ещё не могу не отметить, что стихотворение состоит из серии не связанных друг с другом картин. Клиповость является частью авторского замысла? А теперь приступим к подробному разбору.
когда собаки с улицы уйдут и спрячутся в глухой тени от страха,
когда деревья сбросят всю листву задолго до осенне-зимней стужи,
когда обратно в клетку, словно в дом, вернется и заткнётся птаха,
сосед убьет, лишь, за возможность жить по центру твоей серой лужи.
В первом катрене автор от строки к строке ведёт читателя в сюрреалистический кошмар, напоминающий современную реальность. О смыслу в этом катрене у меня одно замечание: «спрячутся в глухой тени от страха». Спрячутся потому, что испугались или спрячутся, чтобы не испугаться? Имеет смысл сформулировать поточнее, чтобы избежать двоякого толкования. В четвёртой строке есть инверсия ударения. Запятые в этой строке также не нужны.
когда все звезды с неба упадут, устав светить на путь идущих снизу,
когда на кислород министры установят и тариф, и минимум на квоту,
когда не голуби, а мысли, вдруг, начнут тупить, вышагивая по карнизу,
отец отправит сына на войну, прикрыв тем самым свою грудь и жопу.
Второй катрен ещё глубже погружает читателя в кошмар.
«Устав светить на путь идущих снизу» - получается, что звёзды снизу светили на путь. Правильнее было бы сказать «устав освещать путь идущих внизу», но в этом случае сильно сбивается ритм. Думаю, автор найдёт свой вариант изменения строки.
Почему вышагивать по карнизу называется «тупить»?
«прикрыв тем самым свою грудь и жопу» - я считаю применение обсценной лексики, причём, не только нецензурной, неприемлемым в стихах. Кроме того, в этой строке наблюдается сдвиг ударения.
В третьей строке «вдруг» не выделяется запятыми.
тогда придет туман и затуманит своим шлейфом сны, любовь и веру,
он бледностью своей согнет хребет и выставит на суд ветрам, без силы.
тогда, возможно, мы увидим всем своим поступкам, хоть намек на меру,
и нас минует участь брать кредит, чтоб оплатить самим себе могилы.
Новое действующее лицо туман, постепенно прикрывающий картины кошмара.
«Туман затуманит» - тавтология, стоит заменить слово.
«он бледностью своей согнет хребет и выставит на суд ветрам, без силы» - как можно согнуть хребет бледностью? И кого или что выставит на суд – хребет? Из текста получается, что именно его. Автору стоит задуматься о чёткости формулировок.
Рифмы «веру-меру» и «силы-могилы» заезжены до банальности, хотя необычные образы в строках немного спасают ситуацию.
В третьей строке после слова «поступкам» запятая не нужна.
тогда придет туман и будет долго капать в душу мелкой дрожью,
как будто капельницей прямо в разум на большом разделочном столе.
и пусть улыбка на лице останется, но станет той последней ложью,
в которой мышцы застывают тихо,
встречая пулю в глупой голове...
Финальный катрен – кульминация и по сюжету, и по сюрреалистичности картин. Но даже в сюрреализме не стоит доходить до откровенного абсурда. Туман, который капает в душу дрожью – это ещё хоть как-то можно считать метафорой, исходя из общего контекста. Но капельница в разум – это как? Да ещё и на разделочном столе. На нём стоит капельница, лежит разум или обладатель этого разума? Далее невесть откуда появляется лицо с улыбкой, хотя до того речь шла о душе и разуме. И в финале: «встречая пулю в глупой голове». Пулю можно получить в голову, или встретить головой. А в голове пулю находит хирург при операции или патологоанатом при вскрытии.
Отдельно скажу о ритме и размере. Размер стихотворения не выдержан, ритмика нестабильна. Длинная строка, хорошо работающая на сюжет, подвела автора в смысле ритма и размера. При длинной строке тяжело соблюдать размер и придерживаться чёткого ритма. Но всё же, ритм и размер имеет смысл выровнять.
В общем и целом по стихотворению могу сказать, что автор взялся за сложную тему и сложную технику и надеюсь, что найдёт время силы на доработку произведения. Творческих успехов!
Ищу критика! Среда.
Уважаемые любители поэзии,
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» с вашими стихами работает Neihardt.
Автор: lira7
Стихотворение: Молитва
Автор lira7 предоставил для критического разбора стихотворение "Молитва"... Жанр философской, или, в данном случае, вернее, мировоззренческой лирики отдавать на критику тяжело, поскольку, как правило, он требует от автора предельной откровенности. Поэтому я постараюсь автора не обидеть и надеюсь, что мои замечания будут правильно поняты. Мне не хотелось бы спорить с позицией вашего лирического героя по отношению к миру, с его трактовкой божественного, поскольку меня в большей степени интересует качество текста с литературной точки зрения. Но здесь есть строки, которые просто вынуждают к аргументированному возражению.
Во-первых, о заголовке. Словарь религиозных терминов трактует слово "молитва" как "обращение человека к Богу, богам, святым, ангелам, духам, персонифицированным природным силам - в зависимости от конкретного мировоззрения верующего. С молитвой обращаются к высшей силе, составляющей персонифицированную основу веры, и процесс этого обращения - важнейшее проявление общественной и частной духовной жизни верующего. В зависимости от конкретных религиозных традиций, молитва может быть в словесной (часто в стихотворной или песенной), либо мысленной форме, по "жанру" формулироваться как славословие, прошение или благодарение божеству." Можно спорить с точностью этого определения, но для нас важно, что стихотворение вполне под него подходит, заголовок соответствует содержанию текста. Для лирического героя божеством является звезда, к ней идет обращение-прошение. Так что с соответствием заголовка теме и идее стихотворения все в порядке.
Странности начинаются для меня при построфном анализе текста и касаются, в основном, точности словоупотребления и вопроса адекватной передачи авторского замысла.
" Покуда есть во мне нужда,
любима я семьей своей -
храни меня, моя звезда,
тепла и света не жалей! "
Первые же строки стихотворения вызывает сомнения или в правдивости автора или в необходимости лирической героине далее пребывать в такой "семье". Поясню, почему слово в кавычках. Формулировка строк недвусмысленно дает понять, что героиня своей семье нужна, пока приносит пользу: "Покуда есть во мне нужда"... Так и рисуется в воображении читателя стадо (иначе не скажешь), иждивенцев, которых поди накорми-одень-обшей-обстирай... Ответьте самой себе на один вопрос, автор: если ваша лирическая героиня состарится или заболеет, или если домочадцы найдут себе другой источник бесплатной рабочей силы (скажем, старший сын женится и переложит труды на молодую супругу) - вся любовь семьи к ней сразу кончится? А у вас получается именно так: покуда есть нужда - любят, далее - вовсе не обязательно. Не знаю, как вам, а по мне так это не любовь вовсе, а "наглое использование человека не по назначению", как говорил мой напарник по работе...
Критик также не уверен в правомерности использования тире после слова "своей". С точки зрения правил русского языка и запятой бы вполне хватило.
Следующее замечание можете с чистой совестью счесть придиркой. Но не мало ли тепла и света лирической героине от звезды? Солнце, конечно, тоже звезда, и для очень многих земных религий - божество, но все-таки в обычном понимании звезды светят нам ночью, и согреть на Земле никого не могут.
"Свети мне всюду и всегда,
пока мой друг меня зовет.
Пока мне руку подает -
храни меня, моя звезда!"
Опять что-то не то с человеческими взаимоотношениями у лирической героини. Так и хочется сказать: милая дама, где ваше чувство собственного достоинства? "Пока мой друг меня зовет, пока мне руку подает" - жизнь есть. А перестанет подавать - так и звезда-богиня не нужна?.. Жизнь показывает, что как правило, бывает наоборот: если сердечный друг оставил, брошенная женщина часто надеется на бога... А абсолютное перед предметом своей любви, которое приводит к полному опустошению души в случае ухода возлюбленного, на самом деле, и любовью-то называться не может - это зависимость от сторонней личности, сродни зависимости пьяницы или наркомана.
Знаки препинания и здесь не на месте. Например, я считаю грамматически необоснованной точку после слова "зовет". Запятая была бы уместнее.
"...Но если я предам их вдруг,
но если отвернется друг -
без всякой жалости тогда
убей меня,
моя звезда!"
Несколько слов о лексике строфы. "Вдруг" и "друг" - рифма очень точная, почти абсолютная, но в том и парадокс, что красиво она не смотрится, вслух читается непросто - в основном, из-за скученности согласных в слове "вдруг". Этот же эффект "дребезжащей" тяжеловесности слога создает и сочетание "без всякой", в обычных условиях разбавляемое гласной: "безо всякой"...
Какой жестокий конец предполагается для столь искренней лирической героини... Впрочем, такое в наши дни не редкость: на человека обращают внимание, только пока он чем-либо полезен. Но мне, признаться, овечье смирение вашей лирической героини совершенно не по душе. Как много счастья кому-то могла бы дать такая женщина - верная, честная, глубоко чувствующая, готовая на самопожертвование - если бы её любовь была взаимной, и как счастлива она могла бы быть сама!
Впрочем, то, что ваш критик не приемлет такой "любви", как вы описали, считая ее не любовью, а "игрой в одни ворота", не умаляет литературных достоинств вашего стихотворения. Среди этих достоинств могу отметить краткость (действительно, молитвы ведь должны легко запоминаться наизусть, для них немногословность - достоинство). Финал стихотворения хорошо акцентирован, самые сильные эмоции по законам хорошей лирики перенесены на последние строки. Автор создал для своей лирической героини очень скромную веру: пышных славословий в адрес божества нет, только смиренные просьбы. Красиво без излишних "красивостей".
Несомненным достоинством я считаю подробную работу с формой стихотворения: ритмический рисунок вполне укладывается в рамки законов силлабо-тонического стихосложения.
-!-!-!-!
-!-!-!-!
-!-!-!-!
-!-!-!-!
Ямб-четырехстопник с "сильной", "мужской" рифмой удобен для запоминания наизусть, а сочетание перекрестной рифмовки в 1 катрене, опоясывающей во втором и смежной в третьем в данном случае не является недостатком, поскольку создает эффект искренней, неподготовленной речи, почти экспромта, подчеркивая глубокую одухотворенность лирической героини. Я могу посоветовать только избегать рифм типа "зовет-подает" - это та самая простота, которая бывает хуже всякого воровства.
Удачи вам в творчестве и взаимности в любви.
__________________________________________
Автор: Supenko Maxim
Стихотворение: Груз 200
Стихотворение Максима Супенко "Груз 200" я читаю уже не впервые. Доводилось мне его и комментировать, хотя, возможно, и не так подробно, как в ходе критического анализа. Автору придется поправить стихи. Иначе замечательная идея своего совершенного воплощения так и не получит.
Подавая заявку на критику, Максим попросил меня дать конкретные советы по правке. Нимало не собираясь пролезть кому-то в соавторы, я обычно подсказываю только то, что нужно в стихах исправить, а не как это сделать. С оговорками на то, что мое мнение - частный случай читательской позиции... Но уж коль скоро автор просит прямого совета, попробую дать, подчеркнув, что в воле автора пользоваться или не пользоваться предложенными вариантами.
Идея стихотворения мне нравится. По жанру это - лирика, но лирика жесткая, безапелляционная, мужская. Не случайно было сказано кем-то из великих, что для мужчины достойна слез лишь потеря матери и друга. Добавим: стихов эта скорбь еще более достойна...
Заголовок текста оставим таким, как есть. От времен Афгана четверть века назад до вооруженного конфликта с Грузией в 2008 году русскоязычному читателю известно: "Груз 200" в переводе с армейского условного кода означает покойника. "Двухсотыми" называют убитых в бою солдат, "трехсотыми" - раненых, современному человеку ничего непонятного нет, содержанию текста соответствует. Так что здесь ничего менять не надо.
В стихотворении всего две строфы. Что же, мужское горе, наверное, и должно быть немногословным. Увеличивать объем текста рекомендовать не буду.
Возьмем первую строфу:
"Ты помнишь, как плакали горы?
Ревели от взрывов гранат,
И снег был горячим и красным,
От крови погибших ребят.
"Ты помнишь" - наводит на мысль об обращении. К кому? К читателю или к самому погибшему другу? Так как во втором четверостишии о погибшем говорится уже в третьем лице, предположим, что все-таки, к читателю. На мой взгляд, стоило бы обойтись вообще без прямого обращения или наоборот, оставить обращение, адресованное павшему в бою, как живому. Это хорошо работает на идею вечной памяти.
Расстановка знаков препинания в строфе мне совершенно не по душе - она размывает смысл фразы. На мой взгляд, если уж и сохранять обращение, стоило бы поставить запятую после слова "горы", а вопросительный знак отнести в конец строфы - ради стройности предложения
Первая и третья строки в катрене - не рифмованы, а вторая и четвертая содержат простую и, увы, нередко звучащую в стихах на военную тематику рифму "гранат- ребят". Извините, уважаемый автор, но вы ведь не писали подражание народной песне? Неполная рифмовка встречается в фольклоре, и смотрится там вполне органично, более того, именно такая форма пропуска рифмы, как у вас, попадается наиболее часто. Но мне кажется, что уж рифмовать, так рифмовать. Или писать верлибром, что может быть, не менее прекрасно.
Образ гор, плачущих по погибшему, уже использован в одной из песен Высоцкого:
"К утру расстреляли притихшее горное эхо,
И брызнули слезы, как камни, из раненых скал".
Там - от пули, здесь - от гранат. Велика ли разница? Может, стоило поискать какой-то свежий, собственный ход выражения мыслей и чувств, без ассоциаций со строками одного из самых популярных поэтов?
"Мой друг,
Не потратит свои лучшие годы,
Он груз 200,на Санкт-Петербуг
В глазах его:синие -небосводы
Погасли вдруг…"
Вторая строфа не коррелирует с первой по ритму и размеру, они словно взяты из разных произведений. Кроме того, в строфе масса грамматических ошибок и опечаток: один "Петербуг" чего стоит! Явный недосмотр автора перед публикацией! Запятые в русской письменной речи принято отделять пробелом от последующего слова. А двоеточие - знак препинания, совершенно не нужный в данном случае после слова "его". Там вообще какие-либо знаки препинания не нужны, как и после слов "груз 200"!т
"Не потратит свои лучшие годы"... А разве смысл жизни - в том, чтобы просто потратить? Главное, по-моему, как могли бы быть эти годы прожиты вашим другом.
И почему у вас небосводы - во множественном числе? Видимый небосвод для человека - один, даже если он видит его обоими глазами...
Теперь о вариантах правки.
1. Убираем обращение к читателю, но вводим обращение к погибшему товарищу, как к живому.
2. Приводим стихотворение к единому ритму и размеру.
3. Расставляем знаки препинания, как положено.
4. Пытаемся остаться в рамках лаконичной краткости.
5. Максимально сохраняем авторскую лексику.
Вот что получилось у меня. (Никоим образом не настаиваю, что так и должно быть, вы, Максим, как автор, просто обязаны найти свой вариант!!!)
Вспомни снег окровавленный в гулких горах,
Вспомни грохот разрывов гранат,
Вспомни холод и боль, и навязчивый страх,
Вспомни лица погибших ребят,
Вспомни лучший из мирного времени год,
И вернись, мой единственный друг!
Но в безмолвии неба гудит самолёт
С "грузом 200" на Санкт-Петербург...
Повторяю еще раз - вы просили вариант обработки текста - я его показываю. Но это уже мой авторский взгляд на ситуацию, вам предстоит отыскать свой. Единственное чего не советую - это оставить ваше стихотворение таким, как есть. Удачи!