Альбом
АльбомАнонсыИщу критика!Интервью с...Литературная ГостинаяДа или Нет?Около рифм#Я стал богаче...Редакторский портфельПоэтическое обозрение с Борисом Кутенковым
Конкурс Выходного Дня!
09.10.2015
Конкурс Выходного Дня!
Уважаемые авторы,
Начинаем традиционный Конкурс Выходного Дня!
Мы все знаем таких литературных персонажей как Дориан Грей, Шерлок Холмс, Франкенштейн, Робин Гуд, граф Дракула и т.д. Некоторые нам отвратительны, некоторые могут пугать, ну а кто-то, вероятно, вызывает светлые чувства. Определённо, у каждого человека есть такой литературный герой, которому он сочувствует или симпатизирует, который привлекает его своей неординарной личностью (или даже своей темной энергией), а если пойти еще дальше, то очевидно, что существует такой персонаж, в котором вы распознали родственную душу.
На этом аспекте и предлагается сегодня сконцентрировать творческие усилия.
Существует ли вероятность, что вам удалось найти нечто такое, что не заметил до вас никто другой? Какой-то глубокий и тонкий аспект личности персонажа, который вам открылся, или вас настигло прозрение на стыке собственного личного опыта и идеи литературного героя? Готовы ли вы поделиться с окружающими своим персональным видением? Возможно, оно будет заключаться в нетривиальной, непривычной формулировке, или в необычном способе подачи своей мысли, но главное - это ваше творческое размышление и переосмысление близкого вам по духу персонажа!
Задача: написать стихотворение (не более 16 строк) от лица вашего любимого литературного персонажа с указанием названия книги, автора и имени ЛГ.
Пример:
Автор: Мэри Шелли
Роман: "Франкенштейн или современный Прометей"
ЛГ: монстр Франкенштейн
Я ЖИВОЙ?
Сломан,
Труп,
Мгновенье,
Свет.
Тишина,
Здесь боли нет.
Швы,
Лицо,
Вновь света нет!
Кто я?
Что я?
Дай ответ!
Призы:
1 место – сквозной баннер любого стиха автора-победителя
2 место – баннер на Главной странице
3 место – баннер в разделе Стихи
4-10 место – 10 серебряных монет.
Победители определятся по числу голосов.
Подведение итогов в воскресенье, 11 октября, в 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Автор конкурса: мистер-твистер Андрей-министер
Начинаем традиционный Конкурс Выходного Дня!
Мы все знаем таких литературных персонажей как Дориан Грей, Шерлок Холмс, Франкенштейн, Робин Гуд, граф Дракула и т.д. Некоторые нам отвратительны, некоторые могут пугать, ну а кто-то, вероятно, вызывает светлые чувства. Определённо, у каждого человека есть такой литературный герой, которому он сочувствует или симпатизирует, который привлекает его своей неординарной личностью (или даже своей темной энергией), а если пойти еще дальше, то очевидно, что существует такой персонаж, в котором вы распознали родственную душу.
На этом аспекте и предлагается сегодня сконцентрировать творческие усилия.
Существует ли вероятность, что вам удалось найти нечто такое, что не заметил до вас никто другой? Какой-то глубокий и тонкий аспект личности персонажа, который вам открылся, или вас настигло прозрение на стыке собственного личного опыта и идеи литературного героя? Готовы ли вы поделиться с окружающими своим персональным видением? Возможно, оно будет заключаться в нетривиальной, непривычной формулировке, или в необычном способе подачи своей мысли, но главное - это ваше творческое размышление и переосмысление близкого вам по духу персонажа!
Задача: написать стихотворение (не более 16 строк) от лица вашего любимого литературного персонажа с указанием названия книги, автора и имени ЛГ.
Пример:
Автор: Мэри Шелли
Роман: "Франкенштейн или современный Прометей"
ЛГ: монстр Франкенштейн
Я ЖИВОЙ?
Сломан,
Труп,
Мгновенье,
Свет.
Тишина,
Здесь боли нет.
Швы,
Лицо,
Вновь света нет!
Кто я?
Что я?
Дай ответ!
Призы:
1 место – сквозной баннер любого стиха автора-победителя
2 место – баннер на Главной странице
3 место – баннер в разделе Стихи
4-10 место – 10 серебряных монет.
Победители определятся по числу голосов.
Подведение итогов в воскресенье, 11 октября, в 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Автор конкурса: мистер-твистер Андрей-министер
День Рождения Марины Цветаевой.
08.10.2015
День Рождения Марины Цветаевой.
8 октября 1892
Марина Цветаева – одна из самых выдающихся женщин поэтесс России и даже всего мира. Её стихи, как и вся её жизнь – надрывные, неожиданные, непохожие, часто трагичные.
Творчество Цветаевой, как и сама личность поэтессы, не слишком приветствовались при СССР, именно поэтому многие подробности её биографии, и даже многие ее стихи стали достоянием общественности лишь совсем недавно.
Но ни годы забвения, ни трагическая судьба поэтессы не смогли уничтожить всеобщую известность и народную любовь к великой поэтессе.
*** ***
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я - поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
- Нечитанным стихам! -
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Марина Цветаева – одна из самых выдающихся женщин поэтесс России и даже всего мира. Её стихи, как и вся её жизнь – надрывные, неожиданные, непохожие, часто трагичные.
Творчество Цветаевой, как и сама личность поэтессы, не слишком приветствовались при СССР, именно поэтому многие подробности её биографии, и даже многие ее стихи стали достоянием общественности лишь совсем недавно.
Но ни годы забвения, ни трагическая судьба поэтессы не смогли уничтожить всеобщую известность и народную любовь к великой поэтессе.
*** ***
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я - поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
- Нечитанным стихам! -
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Ищу критика! Четверг.
08.10.2015
Ищу критика! Четверг.
Уважаемые авторы и любители поэзии,
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» с вашими стихами работает Roksana_Land.
Автор: Елена Мялицина
Стихотворение: Летят кони
Стихотворение Елены Мялициной относится к жанру философской лирики и представляет собой по поток мыслей ЛГ.
Сразу скажу, что сравнение мыслей с конями – приём далеко не новый. В своё время по радио постоянно крутили песню с повторяющимся припевом: «Мои мысли – мои скакуны». Достала она, признаться, до зубной боли, по крайней мере, меня.
Отдельно скажу о названии. Название обычно выражает основную мысль произведения, а здесь речь идёт не о конях, как таковых, а скорее о мятущихся мыслях ЛГ. Стоит подумать над более выразительным названием.
А теперь посмотрим, что удалось, а что не удалось автору в раскрытии темы. Приступим к подробному разбору.
Летят кони по полю встревоженно,
На галоп учащая бег.
Я смотрю на коней завороженно,
Словно мой улетает век.
В целом ясные и логичные образы, картинка вырисовывается, однако есть замечания.
«Летят кони по полю встревоженно» - чтобы соблюсти ритмику, первое слово должно полностью потерять ударение. Однако при чтении вслух невозможно произнести первое слово полностью безударным. «Мчатся кони по полю встревожено» лучше ложится в ритм.
«На галоп учащая бег» - бег можно ускорить до галопа. Учащаются ритмичные звуки – например, стук копыт. А бег – ускоряется.
В след кричу, но догнать не решаюсь я,
Пусть бегут, хоть поймать легко.
Через время они возвращаются,
Тогда крыльев коснусь рукой.
«В след кричу, но догнать не решаюсь я» - кому вслед кричит ЛГ, кого не решается догнать? В предыдущем катрене объект повествования – кони, в следующем – мысли. В данном катрене объекта повествования просто нет. Из-за этого каждая строка просто-напросто повисает в воздухе.
«Через время они возвращаются» - единственное подлежащее на весь катрен, но оно представляет собой местоимение. То есть, объекта повествования, как уже говорилось выше, нет. Кроме того, говорят «через какое-то время», если временной промежуток не определён, но нет выражения «через время».
«Тогда крыльев коснусь рукой» - позвольте спросить, откуда взялись крылья? В первой строке кони летели по полю, а не над полем, что означает быстрый бег, а не собственно полёт. То есть, нет никаких предпосылок к появлению крыльев. Они появляются из ниоткуда и исчезают в никуда – в последующих строках также нет ничего ни о крыльях, ни о полёте. Кроме того, результате смещения ударения первое слово в строке слипается со следующим, и при чтении вслух получается «тогдакрыльев».
«Вслед» в первой строке надо писать слитно. В конце первой строки вместо запятой лучше поставить тире.
Летят кони по полю встревоженно,
Точно ветер несёт табун.
Это мысли мои растреножены,
Что душевных коснулись струн.
По первой строке я уже высказывалась.
В русском языке нет слова «растреножены» - проверено по толковому словарю.
«Что душевных коснулись струн» - в строке наблюдается неоправданная инверсия слов.
Отдельно хочу сказать о ритмике. Стихотворение написано в интересном ритме. Даю схему катрена:
--!--!--!-- 11 а
--!--!-! 8 В
--!--!--!-- 11 а
--!--!-! 8 В
Из данной схемы видно, что стихотворение написано в необычном ритме. Ритм и размер выдержан во всём стихотворении без сбоев, рифмы в стихотворении точные – это очевидный плюс данного произведения. Чётко выстроенная композиция также является плюсом.
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» с вашими стихами работает Roksana_Land.
Автор: Елена Мялицина
Стихотворение: Летят кони
Стихотворение Елены Мялициной относится к жанру философской лирики и представляет собой по поток мыслей ЛГ.
Сразу скажу, что сравнение мыслей с конями – приём далеко не новый. В своё время по радио постоянно крутили песню с повторяющимся припевом: «Мои мысли – мои скакуны». Достала она, признаться, до зубной боли, по крайней мере, меня.
Отдельно скажу о названии. Название обычно выражает основную мысль произведения, а здесь речь идёт не о конях, как таковых, а скорее о мятущихся мыслях ЛГ. Стоит подумать над более выразительным названием.
А теперь посмотрим, что удалось, а что не удалось автору в раскрытии темы. Приступим к подробному разбору.
Летят кони по полю встревоженно,
На галоп учащая бег.
Я смотрю на коней завороженно,
Словно мой улетает век.
В целом ясные и логичные образы, картинка вырисовывается, однако есть замечания.
«Летят кони по полю встревоженно» - чтобы соблюсти ритмику, первое слово должно полностью потерять ударение. Однако при чтении вслух невозможно произнести первое слово полностью безударным. «Мчатся кони по полю встревожено» лучше ложится в ритм.
«На галоп учащая бег» - бег можно ускорить до галопа. Учащаются ритмичные звуки – например, стук копыт. А бег – ускоряется.
В след кричу, но догнать не решаюсь я,
Пусть бегут, хоть поймать легко.
Через время они возвращаются,
Тогда крыльев коснусь рукой.
«В след кричу, но догнать не решаюсь я» - кому вслед кричит ЛГ, кого не решается догнать? В предыдущем катрене объект повествования – кони, в следующем – мысли. В данном катрене объекта повествования просто нет. Из-за этого каждая строка просто-напросто повисает в воздухе.
«Через время они возвращаются» - единственное подлежащее на весь катрен, но оно представляет собой местоимение. То есть, объекта повествования, как уже говорилось выше, нет. Кроме того, говорят «через какое-то время», если временной промежуток не определён, но нет выражения «через время».
«Тогда крыльев коснусь рукой» - позвольте спросить, откуда взялись крылья? В первой строке кони летели по полю, а не над полем, что означает быстрый бег, а не собственно полёт. То есть, нет никаких предпосылок к появлению крыльев. Они появляются из ниоткуда и исчезают в никуда – в последующих строках также нет ничего ни о крыльях, ни о полёте. Кроме того, результате смещения ударения первое слово в строке слипается со следующим, и при чтении вслух получается «тогдакрыльев».
«Вслед» в первой строке надо писать слитно. В конце первой строки вместо запятой лучше поставить тире.
Летят кони по полю встревоженно,
Точно ветер несёт табун.
Это мысли мои растреножены,
Что душевных коснулись струн.
По первой строке я уже высказывалась.
В русском языке нет слова «растреножены» - проверено по толковому словарю.
«Что душевных коснулись струн» - в строке наблюдается неоправданная инверсия слов.
Отдельно хочу сказать о ритмике. Стихотворение написано в интересном ритме. Даю схему катрена:
--!--!--!-- 11 а
--!--!-! 8 В
--!--!--!-- 11 а
--!--!-! 8 В
Из данной схемы видно, что стихотворение написано в необычном ритме. Ритм и размер выдержан во всём стихотворении без сбоев, рифмы в стихотворении точные – это очевидный плюс данного произведения. Чётко выстроенная композиция также является плюсом.
В завершение разбора пожелаю автору творческих успехов.
_______________________________________________
_______________________________________________
Автор: Ивана Дунец
Стихотворение: Неизбежность
Стихотворение, представленное на разбор Иванной Дунец, относится к жанру любовной лирики. Тема вечная – разлука с любимым. Стихотворение короткое, но очень ёмкое, насыщенное эмоциями. А теперь посмотрим, насколько автору удалось раскрыть тему. Приступим к подробному разбору.
Неизбежность чувствовать тебя -
Это все,
Что от тебя осталось.
Я устала.
Только малость -
Выносимая тяжесть бытия -
Слово «невыносимый» не употребляется без приставки «не». Попробуйте подобрать другое слово. Русский язык богат – Вы найдёте другое слово, которое передаст чувства ЛГ без потери смысла и эмоционального накала.
Выносима мною на плечах
Хрупких,
Худеньких, не крепких,
Маленьких,
Почти что детских,
И расправленных тобою сгоряча!
Относительно употребления слова «невыносимый» без приставки «не» я уже говорила.
«И расправленных тобою сгоряча» - как можно расправить чьи-то плечи? И как можно расправить плечи сгоряча? Или автор хотел сказать, что любимый пробудил в ЛГ гордость и чувство собственного достоинства, и что ЛГ считает этот поступок опрометчивым? Тогда стоит по-другому сформулировать фразу. Повторюсь: русский язык достаточно богат и разнообразен, чтобы найти другие слова без потери смысла и эмоциональности.
«Крепких-детских» - не вполне созвучная рифма.
«Некрепких» пишется слитно.
В стихотворении использована опоясывающая система рифмовки. Женская рифма во второй и третьей строках придаёт плавность, а мужская в первой и четвертой строках заключает текст в чёткие рамки. Ритм немного нестабильный, сбивающийся, но это играет свою роль в передаче эмоционального состояния героини.
В общем и целом, стихотворение мне понравилось. Надеюсь, автору не составит труда отредактировать произведение – оно сильное, эмоциональное, и достойно тщательной отработки.
Творческих успехов, Иванна.
Стихотворение: Неизбежность
Стихотворение, представленное на разбор Иванной Дунец, относится к жанру любовной лирики. Тема вечная – разлука с любимым. Стихотворение короткое, но очень ёмкое, насыщенное эмоциями. А теперь посмотрим, насколько автору удалось раскрыть тему. Приступим к подробному разбору.
Неизбежность чувствовать тебя -
Это все,
Что от тебя осталось.
Я устала.
Только малость -
Выносимая тяжесть бытия -
Слово «невыносимый» не употребляется без приставки «не». Попробуйте подобрать другое слово. Русский язык богат – Вы найдёте другое слово, которое передаст чувства ЛГ без потери смысла и эмоционального накала.
Выносима мною на плечах
Хрупких,
Худеньких, не крепких,
Маленьких,
Почти что детских,
И расправленных тобою сгоряча!
Относительно употребления слова «невыносимый» без приставки «не» я уже говорила.
«И расправленных тобою сгоряча» - как можно расправить чьи-то плечи? И как можно расправить плечи сгоряча? Или автор хотел сказать, что любимый пробудил в ЛГ гордость и чувство собственного достоинства, и что ЛГ считает этот поступок опрометчивым? Тогда стоит по-другому сформулировать фразу. Повторюсь: русский язык достаточно богат и разнообразен, чтобы найти другие слова без потери смысла и эмоциональности.
«Крепких-детских» - не вполне созвучная рифма.
«Некрепких» пишется слитно.
В стихотворении использована опоясывающая система рифмовки. Женская рифма во второй и третьей строках придаёт плавность, а мужская в первой и четвертой строках заключает текст в чёткие рамки. Ритм немного нестабильный, сбивающийся, но это играет свою роль в передаче эмоционального состояния героини.
В общем и целом, стихотворение мне понравилось. Надеюсь, автору не составит труда отредактировать произведение – оно сильное, эмоциональное, и достойно тщательной отработки.
Творческих успехов, Иванна.
Ищу критика! Среда.
07.10.2015
Ищу критика! Среда.
Уважаемые авторы и любители поэзии,
Традиционно по средам с вашими стихами работает Neihardt.
Автор: Андрей Рожков
Стихотворение: Молитва
Андрей Рожков представил на разбор критиков стихотворение «Молитва» в жанре религиозно-философской лирики. Сюжет стихотворения конкретен и прост: некий искренне верующий человек обращается к Господу с вопросом, почему подчас другие верующие позволяют себе именем Небесного Отца прикрывать свои неблаговидные, подчас откровенно грешные деяния. На мой взгляд, это не совсем «классическая» молитва, которая, как правило, содержит прославление Бога и скромные просьбы к нему. Это уже попытка более глубокого, чем аксиоматичная вера, познания мира через религию. Поэтому автору стоит подумать на тему заголовка.
Идея произведения лично мне понравилась. С позицией автора можно соглашаться или спорить с ней, но поднять в стихотворении эти вопросы, да еще и простым, добротным языком, без лишней вычурности и напыщенности, часто характерной для религиозно-философской лирики - это, в любом случае, интересно.
Но все ли удалось автору в этих стихах? Посмотрим на текст подробно:
«Стоя пред иконой на коленях
Каждый вечер до потери сил,
Дать ответ тонувшему в сомненьях
Раб смиренный Господа просил».
По контексту нам потом станет понятно, и что раб – Божий, в смысле, просто верующий человек, и что «тонет в сомнениях» именно он сам. И только по контексту… Пока же завязка сюжета дана несколько размыто. Андрей, я позволю себе задать вам вопрос: почему ваш лирический герой видит единственный способ добиться ответа от Господа в том, чтобы стоять на коленях до потери сил? Во многих религиозных практиках, конечно, есть тезис об «умерщвлении плоти». Причиняя себе физические неудобства, изнуряя себя постом и молитвой, нося вериги, обрекая тело на определенные истязания во время флагелляций - ритуальных бичеваний до крови – верующие доводили себя до трансового состояния в ожидании «просветления» и «откровения». Мол, пока тело мучается, дух ведом Богом и свободен в поисках истины... Судя по атрибутике вашего лирического героя («Стоя пред иконой на коленях») он – православный. А в православии, кстати, самоистязание не является обязательным условием откровения. Главная и единственная жертва, действительно необходимая Господу, это покаяние, а для утверждения господства духа над плотью служит, например, регулярный пост. И вообще, чересчур строгая позиция по отношению к себе для мирянина скорее, является признаком гордыни, нежели искренности перед Всевышним Не зря даже монахам разрешается строгая схима лишь после нескольких лет упорного служения. Так что, «до упада» молиться – это и не надо. Может, стоило бы подумать об изменении строки. Впрочем, это лишь частное мнение критика…
«Много лет терзаемый вопросом,
Вопрошал покорно обо всём,
Что ему понять было не просто.
Повторял молитву день за днём:»
Наверное, самый слабый катрен в стихотворении с точки зрения уже не фактической канвы, а литературного оформления. «Терзаемый вопросом, вопрошал» - звучит тавтологично. Строка «Что ему понять было не просто» - содержит сбой из-за смещенного «не на то слово» ударения и нарушает уже сложившийся за полторы строфы стройный ритм «Молитвы». Кроме того, здесь присутствует, на мой взгляд, избыточное усиление признака покорности героя: он и так уже назван был смиренным рабом Божьим, так зачем подчеркивать еще раз, что молится он именно покорно?
«Отче наш, молю тебя поныне -
Помоги понять и дай ответ,
Почему, твоё глаголя имя,
Людям кто-то причиняет вред?»
Здесь у меня вызвало сомнение, пожалуй, только слово «поныне». Поныне – это «до сего момента». А от которого? Этого у вас, Андрей, не сказано. Поэтому слово, пусть и слегка архаичное, но красивое для стихов, в смысловом отношении просто «зависает» в воздухе, оторвавшись от изначального смысла. Если оно здесь – ради рифмы, то, простите, получилось не слишком удачно. Сочетание «поныне – имя» - не из числа точных рифм…
Тавтологичность, отмеченная в стихотворении ранее, присутствует и здесь – в строке «Помоги понять и дай ответ». Ведь «дать ответ» и «помочь понять»– это родственные по смыслу словосочетания.
«Цель окутав плотно пеленою
С уст слетевших сладостных речей,
Прикрываясь, Господи, тобою,
Посылает верных палачей.»
До сих пор автор пользовался простым и понятным русским языком, теперь же, извините, «завернул фразу в три сложения». Расшифрую свою иронию: не надо было, как мне кажется, перегружать строфу деепричастными оборотами, предваряющими основное действие. Тяжеловато получилось. А образ цели жизни, окутанный пеленой сладостных речей, который, в принципе, едва ли не самый яркий в стихотворении, получился просто «замученным» инверсивной формулировкой.
«Почему торгуют ныне верой,
Наживаясь на святом людей?
Неужели силы веры мерой
Стало посещение церквей?»
Здесь я возражу против формулировки второй строки – «Наживаясь на святом людей». Она вообще звучит как-то не по-русски. Имелось в виду «Святом для людей», наверное? Говорим же мы о бессовестном человеке: для него нет ничего святого… Но в данном случае предлог испортил бы ритм, поэтому лучше изменить всю строку. Как – решать автору, а не критику.
«Неужели силы веры мерой стало посещение церквей?» - тяжеловато сформулировано, тоже следует переделать, на мой взгляд.
И еще: «ныне» - это сейчас. А торговцев и менял со ступеней храма еще лично Иисус выгонять пытался... Так что желающие нажиться на святых чувствах людей были всегда, и, к сожалению, всегда будут. Можно подобрать другое слово для сохранения ритма.
«Я хочу и сердцем, и душою
Атрибуты веры превзойти,
Потому что Ты всегда со мною,
Сквозь мгновенья моего пути»
Что значит «превзойти атрибуты веры, Андрей? Атрибуты веры – это кресты, иконы, храмы, в более широком смысле – и ритуалы, проводящиеся в храмах. Зачем их превосходить-то? Да и как? Ведь речь идет скорее о том, что ваш герой, оставаясь в душе смиренным христианином, предпочтет духовно-наполненную, честную жизнь по Божьим заповедям пустому исполнению ритуалов грешниками, живущими по принципу «не согрешишь – не покаешься» . Требуется переделка строки.
Теперь немного о форме текста. С точки зрения силлабо-тонических законов стихи у Андрея написаны пятистопным хореем с периодическими пиррихиями (потерями ударения), с формулой рифмовки аБаБ (чередование «женской» безударной и «мужской» ударной рифмы).
!-!-!-!-!- (10) а
!-!-!-!-! (9) Б
!-!-!-!-!- (10) а
!-!-!-!-! (9) Б
Эта форма нередко заставляет автора пользоваться архаичными формами слов, например «пеленою» вместо «пеленой». Но в контексте стихотворения легкая архаика даже уместна.
Творческих удач, Андрей!
____________________________________________
Автор: Азазелло
Стихотворение: Знакомство со строкой
Есть ли в России поэт, не рассуждавший в стихах о поэтах и поэзии? Вопрос заведомо риторический: например, стихи подобной тематики мне доводится регулярно читать в присылаемых на критику подборках. В данном случае стихотворение меня порадовало. У автора Азазелло легкий слог, точно сформулированы мысли, поэт не чуждается эксперимента.
Итак, «Знакомство со строкой», автор - Азазелло.
«Знакомство» - слово многозначное. Это и система человеческих отношений, когда общение уже есть, а крепкой дружбы еще нет: «Наше с Петей знакомство продлилось полгода, а потом он уехал и писем не писал». И освоение новых знаний - «знакомство с основами неорганической химии», например. И приобретение нового контакта между людьми: «поехать в клуб знакомств, чтобы найти себе новую подругу». Какое же знакомство имеет в виду автор? Пожалуй, именно третий вариант: одушевленная талантом поэта строка сама представляется нам, да еще и так, будто была бы шаловливой девчонкой:
«Читатель, здравствуй, я - Строка!
Дочурка старшая Поэта.
Я весела, чудна, легка,
А словом - юная кокетка.
Я принимаю вид любой,
Владею сотней языков,
Знакома с каждою страной,
Освоила искусство слов.»
Стихотворение словно скачет «с места в карьер» - автор, выделив доминантный образ – олицетворенную строку, весь остальной текст подчиняет и посвящает его развитию.
В первых двух строфах меня как критика смутила заметная разница в ритме, который в дальнейшем оказывается ближе к образцу первой строфы. Все-таки даже при самых смелых экспериментах надо считать слоги в стихотворном произведении.
«Коль захочу - осанка прямо!
А
надоест
Так
искривлюсь!
Хотите
слева?
Или
справа?
Хотите,
ле-
се-
нкой
спу-
щусь?
Я свет во тьме, и тень для света,
Слогов и ритмов дирижер.
Я - лучшая швея сюжетов,
Миров волшебных режиссёр...»
Автор, подобно своей лирической героине, играет словами, шалит, демонстрируя читателю разнообразие графической подачи стихотворного текста. Идея хороша! Только не потерять бы за формой суть…. Что «слева»? Что «справа»? Почему «расположусь на листе бумаги» - это всего лишь достройка смысла фразы по контексту, если автор преследует цель показать нам, читателям, всю красоту и разнообразие стихотворной графики? А в слове «лесенкой» более правильным был бы перенос по слогам «ле- сен- кой».
В дальнейшем «представлении» строки, пожалуй, находкой является образ строки – «швеи сюжетов». Это уже претензия и на литературоведческое осмысление материала, а не только на красивость слога самого стихотворения. Запомнить бы это высказывание многим начинающим литераторам…
«...есть замок на большой планете,
Царят там мир, любовь, покой,
Там добродушен даже ветер!
А чтоб узнать о той планете,
Спустись строкою ниже, зритель,
Ещё разок
Строкою ниже,
Опять строкой,
И вновь строкой,
Спус-
кай-
ся
вниз
стро-
кой
к
отве-
там!
Ах, не об этом,
не об этом,
Мы говорили о другом!
Читатель, я порой с "приветом",
Коль у Поэта в голове-то
Очнётся творческий дурдом!»
Эта трехстрофная композиция – фактически, элемент «сюжета в сюжете»: автор пытается путем включенного постороннего по содержанию элемента манипулировать вниманием читателя с целью показать ему возможности поэтической речи. Жаль, что при этом призыв «Спустись строкою ниже, зритель» оторван от ритмического рисунка стихотворения в целом и слово «зритель» ни с чем не рифмуется. Кроме того, лично меня немного утомило слишком частое повторение слов «строкой» и «строкою»… Перескакивающий с темы на тему смысл, конечно, работает на образ «творческого дурдома», но злоупотреблять этим приемом не следует.
«Я отвлеклась слегка, читатель,
А, впрочем, надо продолжать ли?
Скажу ещё совсем чуть чуть,
Чтоб уловима стала суть.
Я королева рифм и формы,
Колдунья образа и смысла!
Умы и души мною кормят,
Шатер фантазий мной же выстлан!
Читатель, я - твои глаза,
Рука, что нежно гладит сердце,
Я - океана бирюза,
Стиха счастливая невеста!»
Слово «чуть-чуть» надо было написать через дефис. Да и само его употребление здесь мне точным не кажется, потому что этого «чуть-чуть» потом оказывается еще четыре строфы!
И неужели читатель ранее не мог уловить суть образа, за что вы так обижаете свою аудиторию, уважаемый автор?
Фрагмент пресыщен образами, некоторые из которых интересны и свежи («Умы и души мною кормят, Шатер фантазий мной же выстлан!»), а некоторые запросто можно встретить и у других авторов («Колдунья образа и смысла»).
«Читатель - продолжать ли» - рифма, которая лично для меня красивой не выглядит, она не точна.
«Во мне серьезность и игра,
Во мне загадки и ответы.
Заканчивать, кажись, пора.
Знакомство не прошло зазря!
А ты, читатель, помни это:
Я - Истина в устах Поэта!»
До сих пор олицетворенная Строка разговаривала с нами на относительно правильном литературном языке, что, наверное, логично. И тут вдруг заговорила по-простонародному, даже с применением диалектизмов: «зазря» да «кажись»… На мой взгляд, это портит стихи. Особенно – в контексте кульминационного утверждения, что строка – это «Истина в устах поэта»… Не вяжется, не создается единого образа разноплановой, но неизменно совершенной строки.
За финальную строку, тем не менее, можно сказать автору спасибо: кульминация в лирике часто «ложится» на финал, а он здесь исчерпывающе краток и несет главную мысль автора.
С точки зрения законов силлабо-тонического стихосложения, стихотворение написано
четырехстопным ямбом с пиррихиями. Схема первой строфы выглядит так:
-!-!-!-! (8) А
-!-!-!-!- (9)б
---!-!-! (8) А
-!-!---!- (9)б
В дальнейшем ни схема рифмовки, ни количество слогов в строке до конца не соблюдаются. Вряд ли в результате авторской ошибки, скорее – из-за того, что имеет место попытка в одном произведении показать все разнообразие ямбической строки.
О рифмах: не могу признать удачными сочетания типа «прямо - справа», «сердце – невеста». Для меня это вообще не рифмы.
Спасибо за смелость, уважаемый автор, но мне кажется, над стихотворением еще надо поработать.
Удачи!
Традиционно по средам с вашими стихами работает Neihardt.
Автор: Андрей Рожков
Стихотворение: Молитва
Андрей Рожков представил на разбор критиков стихотворение «Молитва» в жанре религиозно-философской лирики. Сюжет стихотворения конкретен и прост: некий искренне верующий человек обращается к Господу с вопросом, почему подчас другие верующие позволяют себе именем Небесного Отца прикрывать свои неблаговидные, подчас откровенно грешные деяния. На мой взгляд, это не совсем «классическая» молитва, которая, как правило, содержит прославление Бога и скромные просьбы к нему. Это уже попытка более глубокого, чем аксиоматичная вера, познания мира через религию. Поэтому автору стоит подумать на тему заголовка.
Идея произведения лично мне понравилась. С позицией автора можно соглашаться или спорить с ней, но поднять в стихотворении эти вопросы, да еще и простым, добротным языком, без лишней вычурности и напыщенности, часто характерной для религиозно-философской лирики - это, в любом случае, интересно.
Но все ли удалось автору в этих стихах? Посмотрим на текст подробно:
«Стоя пред иконой на коленях
Каждый вечер до потери сил,
Дать ответ тонувшему в сомненьях
Раб смиренный Господа просил».
По контексту нам потом станет понятно, и что раб – Божий, в смысле, просто верующий человек, и что «тонет в сомнениях» именно он сам. И только по контексту… Пока же завязка сюжета дана несколько размыто. Андрей, я позволю себе задать вам вопрос: почему ваш лирический герой видит единственный способ добиться ответа от Господа в том, чтобы стоять на коленях до потери сил? Во многих религиозных практиках, конечно, есть тезис об «умерщвлении плоти». Причиняя себе физические неудобства, изнуряя себя постом и молитвой, нося вериги, обрекая тело на определенные истязания во время флагелляций - ритуальных бичеваний до крови – верующие доводили себя до трансового состояния в ожидании «просветления» и «откровения». Мол, пока тело мучается, дух ведом Богом и свободен в поисках истины... Судя по атрибутике вашего лирического героя («Стоя пред иконой на коленях») он – православный. А в православии, кстати, самоистязание не является обязательным условием откровения. Главная и единственная жертва, действительно необходимая Господу, это покаяние, а для утверждения господства духа над плотью служит, например, регулярный пост. И вообще, чересчур строгая позиция по отношению к себе для мирянина скорее, является признаком гордыни, нежели искренности перед Всевышним Не зря даже монахам разрешается строгая схима лишь после нескольких лет упорного служения. Так что, «до упада» молиться – это и не надо. Может, стоило бы подумать об изменении строки. Впрочем, это лишь частное мнение критика…
«Много лет терзаемый вопросом,
Вопрошал покорно обо всём,
Что ему понять было не просто.
Повторял молитву день за днём:»
Наверное, самый слабый катрен в стихотворении с точки зрения уже не фактической канвы, а литературного оформления. «Терзаемый вопросом, вопрошал» - звучит тавтологично. Строка «Что ему понять было не просто» - содержит сбой из-за смещенного «не на то слово» ударения и нарушает уже сложившийся за полторы строфы стройный ритм «Молитвы». Кроме того, здесь присутствует, на мой взгляд, избыточное усиление признака покорности героя: он и так уже назван был смиренным рабом Божьим, так зачем подчеркивать еще раз, что молится он именно покорно?
«Отче наш, молю тебя поныне -
Помоги понять и дай ответ,
Почему, твоё глаголя имя,
Людям кто-то причиняет вред?»
Здесь у меня вызвало сомнение, пожалуй, только слово «поныне». Поныне – это «до сего момента». А от которого? Этого у вас, Андрей, не сказано. Поэтому слово, пусть и слегка архаичное, но красивое для стихов, в смысловом отношении просто «зависает» в воздухе, оторвавшись от изначального смысла. Если оно здесь – ради рифмы, то, простите, получилось не слишком удачно. Сочетание «поныне – имя» - не из числа точных рифм…
Тавтологичность, отмеченная в стихотворении ранее, присутствует и здесь – в строке «Помоги понять и дай ответ». Ведь «дать ответ» и «помочь понять»– это родственные по смыслу словосочетания.
«Цель окутав плотно пеленою
С уст слетевших сладостных речей,
Прикрываясь, Господи, тобою,
Посылает верных палачей.»
До сих пор автор пользовался простым и понятным русским языком, теперь же, извините, «завернул фразу в три сложения». Расшифрую свою иронию: не надо было, как мне кажется, перегружать строфу деепричастными оборотами, предваряющими основное действие. Тяжеловато получилось. А образ цели жизни, окутанный пеленой сладостных речей, который, в принципе, едва ли не самый яркий в стихотворении, получился просто «замученным» инверсивной формулировкой.
«Почему торгуют ныне верой,
Наживаясь на святом людей?
Неужели силы веры мерой
Стало посещение церквей?»
Здесь я возражу против формулировки второй строки – «Наживаясь на святом людей». Она вообще звучит как-то не по-русски. Имелось в виду «Святом для людей», наверное? Говорим же мы о бессовестном человеке: для него нет ничего святого… Но в данном случае предлог испортил бы ритм, поэтому лучше изменить всю строку. Как – решать автору, а не критику.
«Неужели силы веры мерой стало посещение церквей?» - тяжеловато сформулировано, тоже следует переделать, на мой взгляд.
И еще: «ныне» - это сейчас. А торговцев и менял со ступеней храма еще лично Иисус выгонять пытался... Так что желающие нажиться на святых чувствах людей были всегда, и, к сожалению, всегда будут. Можно подобрать другое слово для сохранения ритма.
«Я хочу и сердцем, и душою
Атрибуты веры превзойти,
Потому что Ты всегда со мною,
Сквозь мгновенья моего пути»
Что значит «превзойти атрибуты веры, Андрей? Атрибуты веры – это кресты, иконы, храмы, в более широком смысле – и ритуалы, проводящиеся в храмах. Зачем их превосходить-то? Да и как? Ведь речь идет скорее о том, что ваш герой, оставаясь в душе смиренным христианином, предпочтет духовно-наполненную, честную жизнь по Божьим заповедям пустому исполнению ритуалов грешниками, живущими по принципу «не согрешишь – не покаешься» . Требуется переделка строки.
Теперь немного о форме текста. С точки зрения силлабо-тонических законов стихи у Андрея написаны пятистопным хореем с периодическими пиррихиями (потерями ударения), с формулой рифмовки аБаБ (чередование «женской» безударной и «мужской» ударной рифмы).
!-!-!-!-!- (10) а
!-!-!-!-! (9) Б
!-!-!-!-!- (10) а
!-!-!-!-! (9) Б
Эта форма нередко заставляет автора пользоваться архаичными формами слов, например «пеленою» вместо «пеленой». Но в контексте стихотворения легкая архаика даже уместна.
Творческих удач, Андрей!
____________________________________________
Автор: Азазелло
Стихотворение: Знакомство со строкой
Есть ли в России поэт, не рассуждавший в стихах о поэтах и поэзии? Вопрос заведомо риторический: например, стихи подобной тематики мне доводится регулярно читать в присылаемых на критику подборках. В данном случае стихотворение меня порадовало. У автора Азазелло легкий слог, точно сформулированы мысли, поэт не чуждается эксперимента.
Итак, «Знакомство со строкой», автор - Азазелло.
«Знакомство» - слово многозначное. Это и система человеческих отношений, когда общение уже есть, а крепкой дружбы еще нет: «Наше с Петей знакомство продлилось полгода, а потом он уехал и писем не писал». И освоение новых знаний - «знакомство с основами неорганической химии», например. И приобретение нового контакта между людьми: «поехать в клуб знакомств, чтобы найти себе новую подругу». Какое же знакомство имеет в виду автор? Пожалуй, именно третий вариант: одушевленная талантом поэта строка сама представляется нам, да еще и так, будто была бы шаловливой девчонкой:
«Читатель, здравствуй, я - Строка!
Дочурка старшая Поэта.
Я весела, чудна, легка,
А словом - юная кокетка.
Я принимаю вид любой,
Владею сотней языков,
Знакома с каждою страной,
Освоила искусство слов.»
Стихотворение словно скачет «с места в карьер» - автор, выделив доминантный образ – олицетворенную строку, весь остальной текст подчиняет и посвящает его развитию.
В первых двух строфах меня как критика смутила заметная разница в ритме, который в дальнейшем оказывается ближе к образцу первой строфы. Все-таки даже при самых смелых экспериментах надо считать слоги в стихотворном произведении.
«Коль захочу - осанка прямо!
А
надоест
Так
искривлюсь!
Хотите
слева?
Или
справа?
Хотите,
ле-
се-
нкой
спу-
щусь?
Я свет во тьме, и тень для света,
Слогов и ритмов дирижер.
Я - лучшая швея сюжетов,
Миров волшебных режиссёр...»
Автор, подобно своей лирической героине, играет словами, шалит, демонстрируя читателю разнообразие графической подачи стихотворного текста. Идея хороша! Только не потерять бы за формой суть…. Что «слева»? Что «справа»? Почему «расположусь на листе бумаги» - это всего лишь достройка смысла фразы по контексту, если автор преследует цель показать нам, читателям, всю красоту и разнообразие стихотворной графики? А в слове «лесенкой» более правильным был бы перенос по слогам «ле- сен- кой».
В дальнейшем «представлении» строки, пожалуй, находкой является образ строки – «швеи сюжетов». Это уже претензия и на литературоведческое осмысление материала, а не только на красивость слога самого стихотворения. Запомнить бы это высказывание многим начинающим литераторам…
«...есть замок на большой планете,
Царят там мир, любовь, покой,
Там добродушен даже ветер!
А чтоб узнать о той планете,
Спустись строкою ниже, зритель,
Ещё разок
Строкою ниже,
Опять строкой,
И вновь строкой,
Спус-
кай-
ся
вниз
стро-
кой
к
отве-
там!
Ах, не об этом,
не об этом,
Мы говорили о другом!
Читатель, я порой с "приветом",
Коль у Поэта в голове-то
Очнётся творческий дурдом!»
Эта трехстрофная композиция – фактически, элемент «сюжета в сюжете»: автор пытается путем включенного постороннего по содержанию элемента манипулировать вниманием читателя с целью показать ему возможности поэтической речи. Жаль, что при этом призыв «Спустись строкою ниже, зритель» оторван от ритмического рисунка стихотворения в целом и слово «зритель» ни с чем не рифмуется. Кроме того, лично меня немного утомило слишком частое повторение слов «строкой» и «строкою»… Перескакивающий с темы на тему смысл, конечно, работает на образ «творческого дурдома», но злоупотреблять этим приемом не следует.
«Я отвлеклась слегка, читатель,
А, впрочем, надо продолжать ли?
Скажу ещё совсем чуть чуть,
Чтоб уловима стала суть.
Я королева рифм и формы,
Колдунья образа и смысла!
Умы и души мною кормят,
Шатер фантазий мной же выстлан!
Читатель, я - твои глаза,
Рука, что нежно гладит сердце,
Я - океана бирюза,
Стиха счастливая невеста!»
Слово «чуть-чуть» надо было написать через дефис. Да и само его употребление здесь мне точным не кажется, потому что этого «чуть-чуть» потом оказывается еще четыре строфы!
И неужели читатель ранее не мог уловить суть образа, за что вы так обижаете свою аудиторию, уважаемый автор?
Фрагмент пресыщен образами, некоторые из которых интересны и свежи («Умы и души мною кормят, Шатер фантазий мной же выстлан!»), а некоторые запросто можно встретить и у других авторов («Колдунья образа и смысла»).
«Читатель - продолжать ли» - рифма, которая лично для меня красивой не выглядит, она не точна.
«Во мне серьезность и игра,
Во мне загадки и ответы.
Заканчивать, кажись, пора.
Знакомство не прошло зазря!
А ты, читатель, помни это:
Я - Истина в устах Поэта!»
До сих пор олицетворенная Строка разговаривала с нами на относительно правильном литературном языке, что, наверное, логично. И тут вдруг заговорила по-простонародному, даже с применением диалектизмов: «зазря» да «кажись»… На мой взгляд, это портит стихи. Особенно – в контексте кульминационного утверждения, что строка – это «Истина в устах поэта»… Не вяжется, не создается единого образа разноплановой, но неизменно совершенной строки.
За финальную строку, тем не менее, можно сказать автору спасибо: кульминация в лирике часто «ложится» на финал, а он здесь исчерпывающе краток и несет главную мысль автора.
С точки зрения законов силлабо-тонического стихосложения, стихотворение написано
четырехстопным ямбом с пиррихиями. Схема первой строфы выглядит так:
-!-!-!-! (8) А
-!-!-!-!- (9)б
---!-!-! (8) А
-!-!---!- (9)б
В дальнейшем ни схема рифмовки, ни количество слогов в строке до конца не соблюдаются. Вряд ли в результате авторской ошибки, скорее – из-за того, что имеет место попытка в одном произведении показать все разнообразие ямбической строки.
О рифмах: не могу признать удачными сочетания типа «прямо - справа», «сердце – невеста». Для меня это вообще не рифмы.
Спасибо за смелость, уважаемый автор, но мне кажется, над стихотворением еще надо поработать.
Удачи!
Ищу критика! Вторник.
06.10.2015
Ищу критика! Вторник.
Уважаемые авторы и любители поэзии,
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» с вашими стихами работает Пилигриммм.
Автор: Юлия Лотова
Стихотворение: Под венчальный звон колоколов
Под венчальный звон колоколов
Я себя ругала и корила
«Боже правый, ты простить готов
Всё, что я когда-то натворила?» - Прямая речь, заключённая в кавычки, вопрошает Господа. Как это сопоставить с декларацией лирической героини о том, что она себя ругает? Вероятно, после первого предложения должна стоять точка, а второе лучше бы не заключать в кавычки, поскольку это – голос всё той же лирической героини.
Я смотрела в голубую высь,
И в надежде я ждала ответа - Вот здесь кавычки сами собой отпали, но отсутствие точки ставит читателя в тупик.
Господи, хоть как-то отзовись,
Буду ли я прощена за это?
Я просила небо – дай мне знак!
Может, я ошибку совершаю?
Шаг такой, конечно, не пустяк,
Этим я судьбу свою меняю… - Последняя фраза – банальная констатация происходящего, не дающая произведению ровным счётом – ничего. А, как известно, любое излишество вредит художественности.
Под венчальный звон колоколов,
Я стояла на пороге храма,
Я держала под руку тебя
И сомнений не было ни грамма! - Особенно хороша предпоследняя рифма! Тут автору следует определяться – рифмовать или нет. То так, то сяк – не годится.
НИ ГРАММА в таком ракурсе – звучит вульгарно. Так говорят по пустякам, как бы вскользь, а тут – судьбоносное решение принимается. А были ли сомнения или нет, лиргероине тоже стоит определить. То она пишет - Может, я ошибку совершаю?, то – сомнений не было ни грамма! Как это может быть одновременно? Здесь следовало бы показать путь героини к храму, проследив динамику её переживаний. Тогда, глядишь, и поэзия начала бы потихоньку просачиваться. А пока – голая констатация, изложение происходившего. «Поэтического мяса» как такового и в помине нет.
Это стихотворение годится разве только для дневника, для себя, ну, может, ещё для мамы и для ближайших подруг, но не для выставления напоказ. Из этого материала можно пытаться делать стихи, но пока этого не случилось.
__________________________________________
Автор: Khelga
Стихотворение: Между ними
В юном доме моем -
Полусотенка окон - Очень неудачное для данного ракурса числительное. Даже сказать С ПОЛСОТНИ тут нельзя, поскольку окон – строго считанное количество. С натяжкой – ПОД ПОЛСОТНИ. Но – никак не ПОД ПОЛУСОТЕНКИ. Можно было бы употребить это числительное в ракурсе – ВСЕГО-ТО ПОЛУСОТЕНКА, а так, как есть, не получается.
Веки буковых ставень
Отворяет с утра - Не проставление запятой между двумя предложениями возможно только в случае общего обстоятельства. В данном случае это – обстоятельство места – В ЮНОМ ДОМЕ МОЁМ. Но так не получается по смыслу, увы.
И глядит окоём - Глядит пространство, охватываемое взглядом, на липу? Взгляд идёт всегда из какой-то точки. Если ОКОЁМ ГЛЯДИТ, то он должен это делать ЧЕМ-ТО, например, озерцом или облачком…
На весёлую склоку
Липы, возрастом давней, - Что такое – ДАВНЕЙ ВОЗРАСТОМ? Это – на каком языке? Возраст измеряется не давностью, а КОЛИЧЕСТВОМ лет, веков, тысячелетий…
И дождя из ведра. - Дождь из ведра – очередной перл. Сравните с идиомой: дождь, как из ведра. А тут нужно бы в ведре пробить дырки…
А внутри красота -
Всё перила-кокетки
И солидные балки
Потолочных высот.
Ноты льются с листа - Какие ноты с какого листа? Где – музыкант? Это – непрописанность.
В занавесок палетки,
И мелодией валкой
День баллады поёт. - Палетки занавесок – это неплохо, но при этом получается, что звук в занавесках оседает, а по тексту нужно бы, чтобы просачивался в день.
Половицы не дремлют -
Болтают верлибром
Про смурных дровосеков
И про шансы на вспять. - Что такое ШАНСЫ НА ВСПЯТЬ? На НАЗАД? На ОБРАТНО? Это – просто кошмар.
Дом приличным приемля, - Какое отношение птицы имеют к приличиям? Пригодным –можно понять.
Шныряют колибри,
Ищут рай по сусекам,
Не устав трепетать. - Не НЕ УСТАВ, а НЕ УСТАВАЯ. Жуть с хвостом.
Гулким пчёлам - почёт
И на кухоньке ульи;
Очагу - суп и сдоба
Для доводки до "ах!"
Молоко не ползёт,
Рассердясь, из кастрюли;
Жбанам с мёдом удобно
В толстощёких шкафах.
Канделябры дерзки,
Зеркала в компромиссе;
В вазе жмутся боками
Резеда и левкой.
И, шагами мягки,
В спальне добрые рыси,
Улыбаясь усами,
Охраняют покой
Ну, дворец, а не дом:
И приветливый кокон,
И зверья пантомимы,
И Прованс, и Тироль!
...В юном доме моём
Полусотенка окон.
Я мечусь между ними -
Жду тебя,
Мой король.
Как ни странно, картинка и настроение ожидания, несмотря на сплошные несуразности, всё-таки получилась. На мой взгляд, эта текстовка могла бы служить основой песенки, где литературная точность образов – вовсе не обязательна. Приятной, даже – забавной.
А в качестве стихов как таковых – увы…
Да, вот ещё что. Название – совершенно не годится. На мой взгляд подошло бы что-то типа ОЖИДАНИЯ.
Спасибо за внимание.
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» с вашими стихами работает Пилигриммм.
Автор: Юлия Лотова
Стихотворение: Под венчальный звон колоколов
Под венчальный звон колоколов
Я себя ругала и корила
«Боже правый, ты простить готов
Всё, что я когда-то натворила?» - Прямая речь, заключённая в кавычки, вопрошает Господа. Как это сопоставить с декларацией лирической героини о том, что она себя ругает? Вероятно, после первого предложения должна стоять точка, а второе лучше бы не заключать в кавычки, поскольку это – голос всё той же лирической героини.
Я смотрела в голубую высь,
И в надежде я ждала ответа - Вот здесь кавычки сами собой отпали, но отсутствие точки ставит читателя в тупик.
Господи, хоть как-то отзовись,
Буду ли я прощена за это?
Я просила небо – дай мне знак!
Может, я ошибку совершаю?
Шаг такой, конечно, не пустяк,
Этим я судьбу свою меняю… - Последняя фраза – банальная констатация происходящего, не дающая произведению ровным счётом – ничего. А, как известно, любое излишество вредит художественности.
Под венчальный звон колоколов,
Я стояла на пороге храма,
Я держала под руку тебя
И сомнений не было ни грамма! - Особенно хороша предпоследняя рифма! Тут автору следует определяться – рифмовать или нет. То так, то сяк – не годится.
НИ ГРАММА в таком ракурсе – звучит вульгарно. Так говорят по пустякам, как бы вскользь, а тут – судьбоносное решение принимается. А были ли сомнения или нет, лиргероине тоже стоит определить. То она пишет - Может, я ошибку совершаю?, то – сомнений не было ни грамма! Как это может быть одновременно? Здесь следовало бы показать путь героини к храму, проследив динамику её переживаний. Тогда, глядишь, и поэзия начала бы потихоньку просачиваться. А пока – голая констатация, изложение происходившего. «Поэтического мяса» как такового и в помине нет.
Это стихотворение годится разве только для дневника, для себя, ну, может, ещё для мамы и для ближайших подруг, но не для выставления напоказ. Из этого материала можно пытаться делать стихи, но пока этого не случилось.
__________________________________________
Автор: Khelga
Стихотворение: Между ними
В юном доме моем -
Полусотенка окон - Очень неудачное для данного ракурса числительное. Даже сказать С ПОЛСОТНИ тут нельзя, поскольку окон – строго считанное количество. С натяжкой – ПОД ПОЛСОТНИ. Но – никак не ПОД ПОЛУСОТЕНКИ. Можно было бы употребить это числительное в ракурсе – ВСЕГО-ТО ПОЛУСОТЕНКА, а так, как есть, не получается.
Веки буковых ставень
Отворяет с утра - Не проставление запятой между двумя предложениями возможно только в случае общего обстоятельства. В данном случае это – обстоятельство места – В ЮНОМ ДОМЕ МОЁМ. Но так не получается по смыслу, увы.
И глядит окоём - Глядит пространство, охватываемое взглядом, на липу? Взгляд идёт всегда из какой-то точки. Если ОКОЁМ ГЛЯДИТ, то он должен это делать ЧЕМ-ТО, например, озерцом или облачком…
На весёлую склоку
Липы, возрастом давней, - Что такое – ДАВНЕЙ ВОЗРАСТОМ? Это – на каком языке? Возраст измеряется не давностью, а КОЛИЧЕСТВОМ лет, веков, тысячелетий…
И дождя из ведра. - Дождь из ведра – очередной перл. Сравните с идиомой: дождь, как из ведра. А тут нужно бы в ведре пробить дырки…
А внутри красота -
Всё перила-кокетки
И солидные балки
Потолочных высот.
Ноты льются с листа - Какие ноты с какого листа? Где – музыкант? Это – непрописанность.
В занавесок палетки,
И мелодией валкой
День баллады поёт. - Палетки занавесок – это неплохо, но при этом получается, что звук в занавесках оседает, а по тексту нужно бы, чтобы просачивался в день.
Половицы не дремлют -
Болтают верлибром
Про смурных дровосеков
И про шансы на вспять. - Что такое ШАНСЫ НА ВСПЯТЬ? На НАЗАД? На ОБРАТНО? Это – просто кошмар.
Дом приличным приемля, - Какое отношение птицы имеют к приличиям? Пригодным –можно понять.
Шныряют колибри,
Ищут рай по сусекам,
Не устав трепетать. - Не НЕ УСТАВ, а НЕ УСТАВАЯ. Жуть с хвостом.
Гулким пчёлам - почёт
И на кухоньке ульи;
Очагу - суп и сдоба
Для доводки до "ах!"
Молоко не ползёт,
Рассердясь, из кастрюли;
Жбанам с мёдом удобно
В толстощёких шкафах.
Канделябры дерзки,
Зеркала в компромиссе;
В вазе жмутся боками
Резеда и левкой.
И, шагами мягки,
В спальне добрые рыси,
Улыбаясь усами,
Охраняют покой
Ну, дворец, а не дом:
И приветливый кокон,
И зверья пантомимы,
И Прованс, и Тироль!
...В юном доме моём
Полусотенка окон.
Я мечусь между ними -
Жду тебя,
Мой король.
Как ни странно, картинка и настроение ожидания, несмотря на сплошные несуразности, всё-таки получилась. На мой взгляд, эта текстовка могла бы служить основой песенки, где литературная точность образов – вовсе не обязательна. Приятной, даже – забавной.
А в качестве стихов как таковых – увы…
Да, вот ещё что. Название – совершенно не годится. На мой взгляд подошло бы что-то типа ОЖИДАНИЯ.
Спасибо за внимание.
Итоги Конкурса Выходного дня!
04.10.2015
Итоги Конкурса Выходного дня!
Уважаемые любители поэзии,
Подводим итоги Конкурса Выходного Дня.
На этой неделе наш Конкурс был посвящен замечательному поэту Сергею Есенину, чей юбилей вся страна праздновала 3 октября.
Итак:
1 место: VESTA – 59 голосов!
Приз: сквозной баннер любого стиха и номинация стиха-победителя в Выбор Поэмбук.
Сижу одна. Сегодня воскресенье.
Шумит октябрь осеннею листвой.
Стихи. Потрёпан том. Сергей Есенин.
Ушла, как говорится, с головой.
Перечитать любимое. А дальше?
Поэмы? Письма? Слов водоворот.
Любовь такая не потерпит фальши,
Теперь, пожалуй, том второй. Вперёд.
За окнами кружится лист осенний,
Манящий, словно в прошлое билет.
Ну что же: с Днём Рождения, Есенин.
Да что там для любви сто двадцать лет.
2 место: Любецкий Виктор – 54 голоса!
Приз: баннер любого стиха на Главной странице и номинация стиха-победителя в Выбор Поэмбук.
«Клён ты мой опавший», «чёрный человек».
Боль твою познавший, плакал прошлый век.
Да и наш рыдает, горечь не унять.
Часто вспоминая про старушку-мать.
«Сыпь, тальянка, звонко» грусти вопреки.
Вновь на стеблях тонких зреют васильки.
«Золотые...дали!» быстро пронеслись.
Пусть в сердцах скандалил, но стремился ввысь.
Много пролетело от твоей зари,
«Над сугробом белым» «плачут глухари».
3 место: Заварзина Марина – 49 голосов!
Приз: баннер любого стиха на вкладке «Стихи» и номинация стиха-победителя в Выбор Поэмбук.
Как же так, умолкли твои трели?!
Соловья поэзии уста
Запечатаны. Недосмотрели?
Почему ты жертвой распрей стал?
Много тайн и версий твоей смерти,
А ведь как хотел и рвался жить!
Потерялся в этой круговерти,
Оборвалась тоненькая нить…
Пусть любил вино, кабак и женщин,
Да какой мужчина не любил?
Ведь не стал нам этим дорог меньше,
Твоё ИМЯ не покроет пыль…
Золотые рощи замолчали,
Воспевал ты их в своих стихах.
Строки биографии печальны.
Ты навечно жив в наших сердцах!
Места с 4 по 10 заняли следующие авторы (приз – 10 серебряных монет):
Roksana_Land - 48
Ruda_Ksiusha - 47
Лара Фрол - 47
lira7 - 44
Kireev - 43
КУЛАЕВ ВЛАДИМИР - 42
Воскобойник Алена - 41
Иван Вьюга - 41
Спасибо всем участникам конкурса!
До встречи через неделю!
P.S. Победителям (1-3 места) просьба в комментариях к этому анонсу указать ссылку на стих, который будет размещен на баннере, а также ссылку на стих-победитель, который должен быть опубликован для номинации в Выбор Поэмбук.
P.P.S. Размещение баннеров и зачисление призовых монет будет производиться в течение понедельника.
Подводим итоги Конкурса Выходного Дня.
На этой неделе наш Конкурс был посвящен замечательному поэту Сергею Есенину, чей юбилей вся страна праздновала 3 октября.
Итак:
1 место: VESTA – 59 голосов!
Приз: сквозной баннер любого стиха и номинация стиха-победителя в Выбор Поэмбук.
Сижу одна. Сегодня воскресенье.
Шумит октябрь осеннею листвой.
Стихи. Потрёпан том. Сергей Есенин.
Ушла, как говорится, с головой.
Перечитать любимое. А дальше?
Поэмы? Письма? Слов водоворот.
Любовь такая не потерпит фальши,
Теперь, пожалуй, том второй. Вперёд.
За окнами кружится лист осенний,
Манящий, словно в прошлое билет.
Ну что же: с Днём Рождения, Есенин.
Да что там для любви сто двадцать лет.
2 место: Любецкий Виктор – 54 голоса!
Приз: баннер любого стиха на Главной странице и номинация стиха-победителя в Выбор Поэмбук.
«Клён ты мой опавший», «чёрный человек».
Боль твою познавший, плакал прошлый век.
Да и наш рыдает, горечь не унять.
Часто вспоминая про старушку-мать.
«Сыпь, тальянка, звонко» грусти вопреки.
Вновь на стеблях тонких зреют васильки.
«Золотые...дали!» быстро пронеслись.
Пусть в сердцах скандалил, но стремился ввысь.
Много пролетело от твоей зари,
«Над сугробом белым» «плачут глухари».
3 место: Заварзина Марина – 49 голосов!
Приз: баннер любого стиха на вкладке «Стихи» и номинация стиха-победителя в Выбор Поэмбук.
Как же так, умолкли твои трели?!
Соловья поэзии уста
Запечатаны. Недосмотрели?
Почему ты жертвой распрей стал?
Много тайн и версий твоей смерти,
А ведь как хотел и рвался жить!
Потерялся в этой круговерти,
Оборвалась тоненькая нить…
Пусть любил вино, кабак и женщин,
Да какой мужчина не любил?
Ведь не стал нам этим дорог меньше,
Твоё ИМЯ не покроет пыль…
Золотые рощи замолчали,
Воспевал ты их в своих стихах.
Строки биографии печальны.
Ты навечно жив в наших сердцах!
Места с 4 по 10 заняли следующие авторы (приз – 10 серебряных монет):
Roksana_Land - 48
Ruda_Ksiusha - 47
Лара Фрол - 47
lira7 - 44
Kireev - 43
КУЛАЕВ ВЛАДИМИР - 42
Воскобойник Алена - 41
Иван Вьюга - 41
Спасибо всем участникам конкурса!
До встречи через неделю!
P.S. Победителям (1-3 места) просьба в комментариях к этому анонсу указать ссылку на стих, который будет размещен на баннере, а также ссылку на стих-победитель, который должен быть опубликован для номинации в Выбор Поэмбук.
P.P.S. Размещение баннеров и зачисление призовых монет будет производиться в течение понедельника.
День Рождения Сергея Есенина.
03.10.2015
День Рождения Сергея Есенина.
3 октября 1895
Сергей Есенин – самый популярный народный поэт России, лидер рейтинга классиков на Поэмбук. Успех Есенина многие профессиональные литературоведы считают феноменальным, а споры о значительности таланта поэта не утихают до сих пор.
Но имеют ли такое большое значение эти профессиональные диспуты, если стихи Сергея Есенина читают наизусть влюбленные юноши и подвыпившие гуляки? И стоит ли много рассуждать о технической стороне таланта, если на могиле поэта на Ваганьковском кладбище в Москве всегда стоят свежие цветы и поминальные свечи?
Народная любовь - она всегда подлинная.
С Днем Рождения, Сергей Александрович!
Я усталым таким еще не был
В эту серую морозь и слизь
Мне приснилось рязанское небо
И моя непутевая жизнь.
Много женщин меня любило.
Да и сам я любил не одну.
Не от этого ль темная сила
Приучила меня к вину.
Бесконечные пьяные ночи
И в разгуле тоска не впервь!
Не с того ли глаза мне точит
Словно синие листья червь?
Не больна мне ничья измена,
И не радует легкость побед,
Тех волос золотое сено
Превращается в серый цвет,
Превращается в пепел и воды,
Когда цедит осенняя муть.
Мне не жаль вас, прошедшие годы,
Ничего не хочу вернуть.
Я устал себя мучить бесцельно.
И с улыбкою странной лица
Полюбил я носить в легком теле
Тихий свет и покой мертвеца.
И теперь даже стало не тяжко
Ковылять из притона в притон,
Как в смирительную рубашку
Мы природу берем в бетон.
И во мне, вот по тем же законам,
Умиряется бешеный пыл.
Но и все ж отношусь я с поклоном
К тем полям, что когда-то любил.
В те края, где я рос под кленом,
Где резвился на желтой траве,—
Шлю привет воробьям и воронам
И рыдающей в ночь сове.
Я кричу им в весенние дали:
«Птицы милые, в синюю дрожь
Передайте, что я отскандалил,—
Пусть хоть ветер теперь начинает
Под микитки дубасить рожь».
Сергей Есенин – самый популярный народный поэт России, лидер рейтинга классиков на Поэмбук. Успех Есенина многие профессиональные литературоведы считают феноменальным, а споры о значительности таланта поэта не утихают до сих пор.
Но имеют ли такое большое значение эти профессиональные диспуты, если стихи Сергея Есенина читают наизусть влюбленные юноши и подвыпившие гуляки? И стоит ли много рассуждать о технической стороне таланта, если на могиле поэта на Ваганьковском кладбище в Москве всегда стоят свежие цветы и поминальные свечи?
Народная любовь - она всегда подлинная.
С Днем Рождения, Сергей Александрович!
Я усталым таким еще не был
В эту серую морозь и слизь
Мне приснилось рязанское небо
И моя непутевая жизнь.
Много женщин меня любило.
Да и сам я любил не одну.
Не от этого ль темная сила
Приучила меня к вину.
Бесконечные пьяные ночи
И в разгуле тоска не впервь!
Не с того ли глаза мне точит
Словно синие листья червь?
Не больна мне ничья измена,
И не радует легкость побед,
Тех волос золотое сено
Превращается в серый цвет,
Превращается в пепел и воды,
Когда цедит осенняя муть.
Мне не жаль вас, прошедшие годы,
Ничего не хочу вернуть.
Я устал себя мучить бесцельно.
И с улыбкою странной лица
Полюбил я носить в легком теле
Тихий свет и покой мертвеца.
И теперь даже стало не тяжко
Ковылять из притона в притон,
Как в смирительную рубашку
Мы природу берем в бетон.
И во мне, вот по тем же законам,
Умиряется бешеный пыл.
Но и все ж отношусь я с поклоном
К тем полям, что когда-то любил.
В те края, где я рос под кленом,
Где резвился на желтой траве,—
Шлю привет воробьям и воронам
И рыдающей в ночь сове.
Я кричу им в весенние дали:
«Птицы милые, в синюю дрожь
Передайте, что я отскандалил,—
Пусть хоть ветер теперь начинает
Под микитки дубасить рожь».
Конкурс Выходного Дня!
02.10.2015
Конкурс Выходного Дня!
Уважаемые авторы,
3-го октября исполняется 120 лет со дня рождения самого популярного поэта России – Сергея Есенина.
Сергей Есенин – феномен русской словесности. Его невероятная популярность остается неизменной на протяжении более чем 100 лет. Актуально это и для сегодняшнего дня. Не удивительно, что Есенин занимает 1 место в рейтинге классиков Поэмбука.
Сегодняшний Конкурс Выходного Дня будет посвящен великому поэту.
Итак, конкурс: «Мой Есенин».
Условие: вам нужно написать стихотворение на тему «Мой Есенин», выразив в нем своё отношение к поэту, к его творчеству, к его влиянию на вашу собственную поэтическую судьбу. Не более 16 строк (можно меньше). Одна работа от каждого автора.
В качестве примера приведем стихотворение Олега Дягтерёва «Мне отчего-то вспомнился Есенин!»:
Родился день. Изменчивый, осенний.
В душе опять неизъяснимая печаль.
Мне отчего-то вспомнился Есенин.
Нам никогда не встретиться...А жаль!
А то зашли бы с ним в кабак московский,
и штоф Смирновской взяли на двоих.
И захмелев с вчерашнего, по-свойски
вели бы речь о странностях своих.
и так всю ночь, смеясь, а после - плача.
Ни чёрта и ни Бога не боясь,
мы пили б водку, как ещё иначе
Забыть, что в мире существует грязь!
Призы:
1 место – сквозной баннер любого стиха автора-победителя
2 место – баннер на Главной странице
3 место – баннер в разделе Стихи
4-10 место – 10 серебряных монет.
Кроме этого, стихи, занявшие 1-3 места будут номинированы в Выбор Поэмбук.
Победители определятся по числу голосов.
Подведение итогов в воскресенье, 4 октября, в 23.00 московского времени.
Всем удачи!
3-го октября исполняется 120 лет со дня рождения самого популярного поэта России – Сергея Есенина.
Сергей Есенин – феномен русской словесности. Его невероятная популярность остается неизменной на протяжении более чем 100 лет. Актуально это и для сегодняшнего дня. Не удивительно, что Есенин занимает 1 место в рейтинге классиков Поэмбука.
Сегодняшний Конкурс Выходного Дня будет посвящен великому поэту.
Итак, конкурс: «Мой Есенин».
Условие: вам нужно написать стихотворение на тему «Мой Есенин», выразив в нем своё отношение к поэту, к его творчеству, к его влиянию на вашу собственную поэтическую судьбу. Не более 16 строк (можно меньше). Одна работа от каждого автора.
В качестве примера приведем стихотворение Олега Дягтерёва «Мне отчего-то вспомнился Есенин!»:
Родился день. Изменчивый, осенний.
В душе опять неизъяснимая печаль.
Мне отчего-то вспомнился Есенин.
Нам никогда не встретиться...А жаль!
А то зашли бы с ним в кабак московский,
и штоф Смирновской взяли на двоих.
И захмелев с вчерашнего, по-свойски
вели бы речь о странностях своих.
и так всю ночь, смеясь, а после - плача.
Ни чёрта и ни Бога не боясь,
мы пили б водку, как ещё иначе
Забыть, что в мире существует грязь!
Призы:
1 место – сквозной баннер любого стиха автора-победителя
2 место – баннер на Главной странице
3 место – баннер в разделе Стихи
4-10 место – 10 серебряных монет.
Кроме этого, стихи, занявшие 1-3 места будут номинированы в Выбор Поэмбук.
Победители определятся по числу голосов.
Подведение итогов в воскресенье, 4 октября, в 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Ищу критика! Четверг.
01.10.2015
Ищу критика! Четверг.
Уважаемые авторы и любители поэзии,
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» со стихами работает Roksana_Land.
Автор: Глазунов Артём
Стихотворение: Ночь
Стихотворение Артёма относится к жанру любовной лирики, его тема – переживания лирического героя из-за угасшего чувства. Тема эта не раз поднималась поэтами во все времена. Посмотрим, что удалось и что не удалось автору в раскрытии темы. Приступим к подробному разбору стихотворения.
Купол неба густою смолою наполнила ночь,
Завернувшись от глаз любопытных в покровы ненастья,
В ступе сумрачных дней надоело бесцельно толочь
Стылый пепел далекой, тобою потушенной страсти.
Катрен представляет собой завязку сюжета и рассказывает о том, что заставило ЛГ переживать. Строки наполнены образами, погружающими читателя в мир души ЛГ. Метафора в первой строке: «Купол неба густою смолою наполнила ночь» - безусловно, красивая и необычная, но кажется мне не вполне логичной. Наполняют, как правило, то, что имеет полость – чашу, ведро, бочку. Но наполнить купол, да ещё и смолой? Или автор пытается показать, что ЛГ отгородился в своих переживаниях от всего мира и задыхается оттого, что подруга его оставила?
Толочь в ступе пепел – такое же бесполезное занятие, как и толочь воду в ступе. Необычный образ, показывающий тщетность переживаний ЛГ понравился.
В третьей строке происходит слипание слов: «в ступесумрачных дней» - из-за несовпадения ритмического ударения с грамматическим.
«Страсти-ненастья» - рифма довольно часто употребляющаяся поэтами, пишущими об ушедшей любви.
Тишина, только падают звезды в скучающий лес,
Ярким шлейфом огня на куски разрезая несмело
Черный саван печали, укрывший просторы небес,
И казалось, что вместе со мною беззвучно ревела
В этом катрене мне кажется неуместным определение «несмело» по отношению к падающим звёздам, разрывающим темноту ночи. Яркие, быстрые, прямые росчерки на тёмном фоне никак, по-моему, не могут быть робкими и несмелыми. Образ беззвучно ревущей ночи понравился.
В первой строке происходит слипание слов и при чтении получается «толькопадают»
Собутыльница-ночь ... и лишь тусклый янтарь фонаря
Освещал пустоту, что в израненном сердце царила.
Ключ от храма души я искал, только кажется зря,
Ты опять холодна, как гранитная твердь Измаила.
В данном катрене, на мой взгляд, не вполне уместен фонарь. Автор не раскрыл, даже не намекнул на то, что же является тем фонарём, что освещает глубины его сердца. Не бродит же он и в самом деле по закоулкам своей души с электрическим фонариком.
Ключ от храма души подруги искал хотя бы раз, наверное, каждый поэт, пишущий о любви. Сравнение души гордой и холодной девушки с неприступной крепостью также часто встречается в поэзии.
«Кажется» в третьей строке надо выделить с обеих сторон запятыми.
Ведь она не твоя! - издевался рекламы неон,
Да пошел ты! - взорвался я приступом пьяного смеха.
И, хлебнув через край, закатал свое сердце в бетон,
Чтоб не слышать распятой любви окаянное эхо...
Развязка сюжета внезапно возвращает читателя из мира души ЛГ в реальность, меняется даже лексика. Неожиданность перехода понравилась.
Не очень понравилось в этом катрене выражение «хлебнув через край», плеснуть, впрочем, это моё субъективное мнение.
В первой строке слово «ведь» теряет своё ударение и слипается со следующим за ним словом, в результате чего при чтении получается «ведёна».
В стихотворении точные рифмы, чётко выдержаны система рифмовки, ритм и размер. Вот схема первого катрена:
--!--!--!--!--! 15 А
--!--!--!--!--!- 16 в
--!--!--!--!--! 15 А
--!--!--!--!--!- 16 в
В общем и целом стихотворение мне понравилось – логичное композиционное построение, хороший образный ряд, мало логических нестыковок и фонетических ошибок, хорошая отработка по форме, грамотное написание. Это одно из лучших произведений, попадавших ко мне на разбор. Спасибо Вам, Артём. Творческих успехов!
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» со стихами работает Roksana_Land.
Автор: Глазунов Артём
Стихотворение: Ночь
Стихотворение Артёма относится к жанру любовной лирики, его тема – переживания лирического героя из-за угасшего чувства. Тема эта не раз поднималась поэтами во все времена. Посмотрим, что удалось и что не удалось автору в раскрытии темы. Приступим к подробному разбору стихотворения.
Купол неба густою смолою наполнила ночь,
Завернувшись от глаз любопытных в покровы ненастья,
В ступе сумрачных дней надоело бесцельно толочь
Стылый пепел далекой, тобою потушенной страсти.
Катрен представляет собой завязку сюжета и рассказывает о том, что заставило ЛГ переживать. Строки наполнены образами, погружающими читателя в мир души ЛГ. Метафора в первой строке: «Купол неба густою смолою наполнила ночь» - безусловно, красивая и необычная, но кажется мне не вполне логичной. Наполняют, как правило, то, что имеет полость – чашу, ведро, бочку. Но наполнить купол, да ещё и смолой? Или автор пытается показать, что ЛГ отгородился в своих переживаниях от всего мира и задыхается оттого, что подруга его оставила?
Толочь в ступе пепел – такое же бесполезное занятие, как и толочь воду в ступе. Необычный образ, показывающий тщетность переживаний ЛГ понравился.
В третьей строке происходит слипание слов: «в ступесумрачных дней» - из-за несовпадения ритмического ударения с грамматическим.
«Страсти-ненастья» - рифма довольно часто употребляющаяся поэтами, пишущими об ушедшей любви.
Тишина, только падают звезды в скучающий лес,
Ярким шлейфом огня на куски разрезая несмело
Черный саван печали, укрывший просторы небес,
И казалось, что вместе со мною беззвучно ревела
В этом катрене мне кажется неуместным определение «несмело» по отношению к падающим звёздам, разрывающим темноту ночи. Яркие, быстрые, прямые росчерки на тёмном фоне никак, по-моему, не могут быть робкими и несмелыми. Образ беззвучно ревущей ночи понравился.
В первой строке происходит слипание слов и при чтении получается «толькопадают»
Собутыльница-ночь ... и лишь тусклый янтарь фонаря
Освещал пустоту, что в израненном сердце царила.
Ключ от храма души я искал, только кажется зря,
Ты опять холодна, как гранитная твердь Измаила.
В данном катрене, на мой взгляд, не вполне уместен фонарь. Автор не раскрыл, даже не намекнул на то, что же является тем фонарём, что освещает глубины его сердца. Не бродит же он и в самом деле по закоулкам своей души с электрическим фонариком.
Ключ от храма души подруги искал хотя бы раз, наверное, каждый поэт, пишущий о любви. Сравнение души гордой и холодной девушки с неприступной крепостью также часто встречается в поэзии.
«Кажется» в третьей строке надо выделить с обеих сторон запятыми.
Ведь она не твоя! - издевался рекламы неон,
Да пошел ты! - взорвался я приступом пьяного смеха.
И, хлебнув через край, закатал свое сердце в бетон,
Чтоб не слышать распятой любви окаянное эхо...
Развязка сюжета внезапно возвращает читателя из мира души ЛГ в реальность, меняется даже лексика. Неожиданность перехода понравилась.
Не очень понравилось в этом катрене выражение «хлебнув через край», плеснуть, впрочем, это моё субъективное мнение.
В первой строке слово «ведь» теряет своё ударение и слипается со следующим за ним словом, в результате чего при чтении получается «ведёна».
В стихотворении точные рифмы, чётко выдержаны система рифмовки, ритм и размер. Вот схема первого катрена:
--!--!--!--!--! 15 А
--!--!--!--!--!- 16 в
--!--!--!--!--! 15 А
--!--!--!--!--!- 16 в
В общем и целом стихотворение мне понравилось – логичное композиционное построение, хороший образный ряд, мало логических нестыковок и фонетических ошибок, хорошая отработка по форме, грамотное написание. Это одно из лучших произведений, попадавших ко мне на разбор. Спасибо Вам, Артём. Творческих успехов!
________________________________________
Автор: Волкова Оксана
Стихотворение: Буду счастлива живой...
Разбор стихотворения Оксаны я хочу начать с названия: «Буду счастлива живой». Оно представляет собой прописную истину, практически банальность – счастливым, несчастным, злым, радостным, убитым горем может быть только тот, кто жив. Мёртвый ничего уже не чувствует, ему всё равно.
Я готова была сдаться,
Но увы не вправе пред собой.
До конца увы бояться,
Но в итоге я остануся живой.
Катрен представляет собой набор фраз, практически не связанных друг с другом. «Я готова была сдаться» - зачем сдаться? По какой причине? Кто принуждал ЛГ сдаться? Вопросы без ответов. Для чего нужна инверсия слов? «Но увы не вправе пред собой» - фраза построена не по-русски. Употребление устаревшей формы «пред» вместо «перед» неоправданно. «Увы» надо выделить с двух сторон запятыми. «До конца увы бояться» - почему до конца и почему увы? И как эта строка связана с предыдущими и последующими? Увы, опять же, надо выделить с двух сторон запятыми. «Но в итоге я остануся живой» - снова фраза не связана с предыдущими. Употребление простонародной формы «остануся» вместо «останусь» неоправданна.
Наблюдается несогласованность формы глаголов.
«Сдаться-бояться» - глагольная рифма.
В этом суть большого бегства,
В мир не признанный другим.
О прекрасном слышу с детства,
Что в душе осталося чужим.
Первые две строки катрена, хоть и связаны друг с другом, не имеют связи ни с предыдущими, ни с последующими строками. Почему именно большого бегства, а не малого? И как бегство может быть большим или малым? Кем не признан мир, в который бежит ЛГ? И что это за мир? Что осталось чужим? Прекрасное, о котором ЛГ слышала с детства? И как понимать: «в душе осталось чужим»? Может, «осталось чуждым душе» - так будет грамматически правильнее.
Употребление простонародной формы «осталося» вместо «осталось» неуместно.
И пускай капризны души,
Ведь они пылают вновь.
Я дойду, я не боюсь стужи,
Буду счастлива живой.
В этом катрене наблюдается хоть какая-то внутренняя связь, однако связи с предыдущим текстом снова нет. Первые две строки достаточно логично связаны друг с другом, но снова не имеют связи с остальным текстом. Души появляются ниоткуда – их появление ниоткуда не следует. Почему души пылают вновь? Раньше они не пылали? Это опять-таки никак не следует из повествования. Куда дойдёт ЛГ и откуда взялась стужа? Снова строка, взявшаяся ниоткуда. Относительно финальной строки я уже говорила в начале, когда разбирала название стихотворения.
«Вновь-живой» - неточная рифма.
В общем и целом, сделанным на скорую руку экспромтом на заданные рифмы, автору не удалось продумать и понять тему, на которую будет писать, а, следовательно, и раскрыть её. В стихотворении нет ни сюжета, ни композиции, не продуман образный ряд. Стихотворение ни о чём.
На ритме и размере хочу остановиться отдельно. Даю ритмическую схему:
--!--!!- 8 а
--!-!-!-! 9 В
--!-!-!- 8 а
--!-!-!---! 11 В
--!-!--! 8 А
--!---! 7 В
--!-!-!- 8 а
--!-!---! 9 В
--!-!-!- 8 а
!-!-!-! 7 В
--!---!!- 9 а
--!--!- 7 в
Из этой схемы видно, что стихотворение не выдержано ни по размеру, ни по ритму, ни по чередованию мужских и женских рифм, что усиливает впечатление наскоро сделанного экспромта.
Творческих успехов, Оксана.
Стихотворение: Буду счастлива живой...
Разбор стихотворения Оксаны я хочу начать с названия: «Буду счастлива живой». Оно представляет собой прописную истину, практически банальность – счастливым, несчастным, злым, радостным, убитым горем может быть только тот, кто жив. Мёртвый ничего уже не чувствует, ему всё равно.
Я готова была сдаться,
Но увы не вправе пред собой.
До конца увы бояться,
Но в итоге я остануся живой.
Катрен представляет собой набор фраз, практически не связанных друг с другом. «Я готова была сдаться» - зачем сдаться? По какой причине? Кто принуждал ЛГ сдаться? Вопросы без ответов. Для чего нужна инверсия слов? «Но увы не вправе пред собой» - фраза построена не по-русски. Употребление устаревшей формы «пред» вместо «перед» неоправданно. «Увы» надо выделить с двух сторон запятыми. «До конца увы бояться» - почему до конца и почему увы? И как эта строка связана с предыдущими и последующими? Увы, опять же, надо выделить с двух сторон запятыми. «Но в итоге я остануся живой» - снова фраза не связана с предыдущими. Употребление простонародной формы «остануся» вместо «останусь» неоправданна.
Наблюдается несогласованность формы глаголов.
«Сдаться-бояться» - глагольная рифма.
В этом суть большого бегства,
В мир не признанный другим.
О прекрасном слышу с детства,
Что в душе осталося чужим.
Первые две строки катрена, хоть и связаны друг с другом, не имеют связи ни с предыдущими, ни с последующими строками. Почему именно большого бегства, а не малого? И как бегство может быть большим или малым? Кем не признан мир, в который бежит ЛГ? И что это за мир? Что осталось чужим? Прекрасное, о котором ЛГ слышала с детства? И как понимать: «в душе осталось чужим»? Может, «осталось чуждым душе» - так будет грамматически правильнее.
Употребление простонародной формы «осталося» вместо «осталось» неуместно.
И пускай капризны души,
Ведь они пылают вновь.
Я дойду, я не боюсь стужи,
Буду счастлива живой.
В этом катрене наблюдается хоть какая-то внутренняя связь, однако связи с предыдущим текстом снова нет. Первые две строки достаточно логично связаны друг с другом, но снова не имеют связи с остальным текстом. Души появляются ниоткуда – их появление ниоткуда не следует. Почему души пылают вновь? Раньше они не пылали? Это опять-таки никак не следует из повествования. Куда дойдёт ЛГ и откуда взялась стужа? Снова строка, взявшаяся ниоткуда. Относительно финальной строки я уже говорила в начале, когда разбирала название стихотворения.
«Вновь-живой» - неточная рифма.
В общем и целом, сделанным на скорую руку экспромтом на заданные рифмы, автору не удалось продумать и понять тему, на которую будет писать, а, следовательно, и раскрыть её. В стихотворении нет ни сюжета, ни композиции, не продуман образный ряд. Стихотворение ни о чём.
На ритме и размере хочу остановиться отдельно. Даю ритмическую схему:
--!--!!- 8 а
--!-!-!-! 9 В
--!-!-!- 8 а
--!-!-!---! 11 В
--!-!--! 8 А
--!---! 7 В
--!-!-!- 8 а
--!-!---! 9 В
--!-!-!- 8 а
!-!-!-! 7 В
--!---!!- 9 а
--!--!- 7 в
Из этой схемы видно, что стихотворение не выдержано ни по размеру, ни по ритму, ни по чередованию мужских и женских рифм, что усиливает впечатление наскоро сделанного экспромта.
Творческих успехов, Оксана.
Ищу критика! Сбор заявок.
30.09.2015
Ищу критика! Сбор заявок.
Уважаемые авторы,
Если вы хотите, чтобы ваше стихотворение было проанализировано Критиками Поэмбука, оставляйте ссылку на него в комментариях к этому анонсу.
Указывайте также имя критика, если у вас есть предпочтения. Ссылки без указания имени могут быть взяты в работу любым критиком, однако обычно в первую очередь обрабатываются "персональные" ссылки.
Рубрика "Ищу критика!" выходит по вторникам (Пилигриммм), средам (Neihardt) и четвергам (Roksana_Land).
Если вы хотите, чтобы ваше стихотворение было проанализировано Критиками Поэмбука, оставляйте ссылку на него в комментариях к этому анонсу.
Указывайте также имя критика, если у вас есть предпочтения. Ссылки без указания имени могут быть взяты в работу любым критиком, однако обычно в первую очередь обрабатываются "персональные" ссылки.
Рубрика "Ищу критика!" выходит по вторникам (Пилигриммм), средам (Neihardt) и четвергам (Roksana_Land).