Альбом
АльбомАнонсыИщу критика!Интервью с...Литературная ГостинаяДа или Нет?Около рифм#Я стал богаче...Редакторский портфель
Ищу критика! Вторник.
02.06.2015
Ищу критика! Вторник.
Уважаемые авторы,
Сегодня вторник, и в нашей постоянной рубрике «Ищу критика!» ваши стихи анализирует Пилигриммм.
Автор: Денис Игоревич
Стихотворение: Мотивы
Зазвучат вдруг однажды мотивы ВДРУГ и ОДНАЖДЫ – временные категории, первая из которых подразумевает вторую. Следует уйти от одной из них, заменив её на категорию другого качества, например, - В ТИШИНЕ. И зачем лирическому герою потребовалось несколько мотивов, звучащих одновременно?
Из подобранных гением нот – ПОДОБРАННЫХ ГЕНИЕМ – Видимо, автор хотел сказать – РОЖДЁННЫХ. Подбирают мелодию в совсем других случаях.
Отодвинется мысль о тоскливом, А почему вдруг нужно отодвигать МЫСЛЬ О ТОСКЛИВОМ? Ведь для тоски нужны причины, она хотя бы должна здесь БЫТЬ, иначе отодвигание мысли о ней – просто не обосновано.
И во мне словно свет оживёт. Если СВЕТ - СЛОВНО ОЖИВЁТ, значит он был СЛОВНО МЁРТВЫМ. Это грубо и неточно. СВЕТ должен РОЖДАТЬСЯ, ЗАГОРАТЬСЯ, может ЗАТЕПЛИТЬСЯ... И не ВО МНЕ, а В ДУШЕ, В СЕРДЦЕ лиргероя.
Пустота неприступной темницы, Вот, оказывается, отчего у лирического героя – тоска! Но с этого нужно было начинать. А то получается, что ветер дует из-за того, что деревья качаются. А состояние тоски не потребовалось бы прописывать в лоб. Посмотрите, как подобные моменты описывали наши классики. Стихотворение «УЗНИК» у Пушкина: «Сижу за решёткой в темнице сырой…». У Лермонтова: «Отворите мне темницу…». Стихи различны по сути, но читатель в обоих случаях сразу погружается в обстановку лирического героя, за счёт чего и фабулу выстраивать на порядок проще, и читатель не чешет затылок – с чего бы вдруг у лиргероя – тоска!
Где сижу в одиночестве я,
Навсегда! Что это за форма предложения? Разве можно так расставлять разграничивающие знаки?!
Навсегда растворится,
Как в тумане огромный маяк. Рифма не может состоять из совпадения одного единственного звука.
Густой туман может поглотить свет маяка, да и то – через приличное расстояние. Сам маяк РАСТВОРИТЬСЯ в тумане не может. Любой образ может работать лишь тогда, когда его ПРЯМОЙ СМЫСЛ – реален. В противном случае – нонсенс. Это обусловлено тем, что при восприятии стихотворения именно ПРЯМОЙ СМЫСЛ первым реализуется в сознании читателя.
Поначалу неспешной капелью,
А потом, разрастаясь в струю, Вместо первой запятой гораздо предпочтительнее по смыслу поставить тире.
Из ладоней прольётся на землю,
Что наполнило песню мою. Без опущенного указательного местоимения ТО смысл сказанного проявляется не сразу.
Окажусь в обаятельном плене, По-русски сказать В ПЛЕНЕ – нельзя. Только В ПЛЕНУ.
На поруках заботливых муз –
Избавляясь от страха и лени,
Наконец, отделю тяжкий груз. На слове ТЯЖКИЙ нет ударения, в силу чего оно сливается при чтении с одним из соседних.
ОТДЕЛЮ ТЯЖКИЙ ГРУЗ – от чего? И что за ГРУЗ? Всё это нужно тщательно прописывать.
Эту песню запомнить бы нужно –
И когда вновь один буду тут, ВНОВЬОДИН и БУДУТУТ сливаются по той же причине.
И когда буду тьмой отутюжен, БУДУТЬМОЙ сливается всё по той же причине. ТЬМОЙ ОТУТЮЖЕН – неадекватное сочетание. Отутюжить отсутствием света нельзя. Следует подыскивать иной глагол. Измождён, измучен, вымотан...
Голоса тот мотив напоют… ГОЛОСА без уточнения, какие, – непрописанная форма. И ко всему – очередная логическая нестыковка: ГОЛОСА, отделённые смыслом сказанного от лирического героя, напоют ТОТ МОТИВ (замечу – не МОТИВЫ) в том случае, если ПЕСНЮ ЗАПОМНИТ – ЛИРГЕРОЙ!
Сам по себе замысел неплох, хотя и не нов. Тоску и отчаяние в безысходности порой помогает преодолевать голос надежды. Без неё, без мечты о лучших временах выжить порой просто невозможно. Именно поэтому и Пушкин, и Лермонтов обращались к этой хрестоматийной теме. Однако после классиков писать об этом следует – по крайней мере – не хуже, чем они.
______________________________________
Автор: Шайхутдинов Марат
Стихотворение: Узник
Пишу тебе, моя царица.
Среди камней, воды морской здесь говорится о том, что лирический герой находится среди подводных скал, в толще морской воды и пишет оттуда письма. А если следовать далее по тексту, то именно в толще воды и находится темница. Но среди ВОД МОРСКИХ – в данном варианте метафора «работает».
Я заточен в сырой темнице, пренебрегать буквой «ё» в русскоязычной поэзии – преступление. Заточенный и заточённый.
Вдали от суеты мирской. избыточный смысл. Вряд ли мирская суета наличествует в любой темнице, даже в той, которая находится в центре какой-нибудь столицы.
Пускай промокшая одежда, почему ПУСКАЙ? Гораздо логичнее было бы написать так – на мне промокшая одежда. По логике лирического героя получается, что от намокшей одежды, от худобы и болезней – надежда в сердце ослабевает. То есть, если промочил сапоги, за белыми тапочками беги. Любопытная постановка вопроса…
Сам исхудалый и больной.
Я в сердце затаил надежду, какую надежду затаил в своём сердце лирический герой? На что он надеется? Не прописано.
Она пока еще со мной. Раз не прописано, какую надежду затаил лирический герой, значит и непонятно, почему она ещё пока с ним и куда она потом денется – улетит, разобьётся, пропадёт…? И эти две строки про надежду напоминают две другие строки, из классики. « Гаврила был примерным мужем:
Гаврила женам верен был!»
И днем и ночью мне не спится. Но, возможно, лирическому герою спится утром и вечером? И почему не спится? Потому что к стене прикован? Но ведь общеизвестно, что одно из главных неудобств времяпровождения узников – это недостаток сна. Поэтому отдельные заключенные научились спать как некоторые животные – стоя. И где запятая при перечислении с повторяющимся союзом «и»?
К стене прикован на года. На года, не значит – навсегда. Значит, надежда на освобождение таится в сердце лиргероя?
Мне стали здесь друзьями птицы,
Что прилетают иногда. Зачем прилетают птицы? К Прометею орёл прилетал печень клевать, а здесь зачем? И куда они прилетают? В темницу? Про окна речи нет. У Пушкина орёл клевал кровавую пищу «за окном».
Хоть разум мой ослабевает,
Не понимая что к чему, выходит, что РАЗУМ ОСЛАБЕВАЕТ потому, что не понимает, что к чему? Значит, сначала следствие, а затем причина? И где запятая перед «что»?
Он про тебя не забывает, разум не может ничего не только забыть, но и вообще – помнить. У разума несколько иное предназначение – он думает. А вот «не забывает» – при помощи памяти – сам литературный герой.
Он верен сердцу твоему. Бессмысленная строка. Верный разум. Неверный разум… Разум может быть верным только по отношению к своему носителю, то есть в данном случае – верен лирическому герою, пока тот ещё в состоянии думать.
История помнит множество случаев обращения узников к творчеству. Так Ленин, рассказывают, писал планы будущих действий молоком, налитым в чернильницу из хлебного мякиша. Писал в застенках и Мусса Джалиль. Писал и Солженицын. Но самые яркие застеночные стихи оставил Борис Ручьёв. Их позже издали циклом «Красное солнышко». Настоятельно рекомендую автору их прочесть. Это – образец того, как любят в неволе. И как пишут о любви в неволе. И прежде всего – о любви к жизни.
Сегодня вторник, и в нашей постоянной рубрике «Ищу критика!» ваши стихи анализирует Пилигриммм.
Автор: Денис Игоревич
Стихотворение: Мотивы
Зазвучат вдруг однажды мотивы ВДРУГ и ОДНАЖДЫ – временные категории, первая из которых подразумевает вторую. Следует уйти от одной из них, заменив её на категорию другого качества, например, - В ТИШИНЕ. И зачем лирическому герою потребовалось несколько мотивов, звучащих одновременно?
Из подобранных гением нот – ПОДОБРАННЫХ ГЕНИЕМ – Видимо, автор хотел сказать – РОЖДЁННЫХ. Подбирают мелодию в совсем других случаях.
Отодвинется мысль о тоскливом, А почему вдруг нужно отодвигать МЫСЛЬ О ТОСКЛИВОМ? Ведь для тоски нужны причины, она хотя бы должна здесь БЫТЬ, иначе отодвигание мысли о ней – просто не обосновано.
И во мне словно свет оживёт. Если СВЕТ - СЛОВНО ОЖИВЁТ, значит он был СЛОВНО МЁРТВЫМ. Это грубо и неточно. СВЕТ должен РОЖДАТЬСЯ, ЗАГОРАТЬСЯ, может ЗАТЕПЛИТЬСЯ... И не ВО МНЕ, а В ДУШЕ, В СЕРДЦЕ лиргероя.
Пустота неприступной темницы, Вот, оказывается, отчего у лирического героя – тоска! Но с этого нужно было начинать. А то получается, что ветер дует из-за того, что деревья качаются. А состояние тоски не потребовалось бы прописывать в лоб. Посмотрите, как подобные моменты описывали наши классики. Стихотворение «УЗНИК» у Пушкина: «Сижу за решёткой в темнице сырой…». У Лермонтова: «Отворите мне темницу…». Стихи различны по сути, но читатель в обоих случаях сразу погружается в обстановку лирического героя, за счёт чего и фабулу выстраивать на порядок проще, и читатель не чешет затылок – с чего бы вдруг у лиргероя – тоска!
Где сижу в одиночестве я,
Навсегда! Что это за форма предложения? Разве можно так расставлять разграничивающие знаки?!
Навсегда растворится,
Как в тумане огромный маяк. Рифма не может состоять из совпадения одного единственного звука.
Густой туман может поглотить свет маяка, да и то – через приличное расстояние. Сам маяк РАСТВОРИТЬСЯ в тумане не может. Любой образ может работать лишь тогда, когда его ПРЯМОЙ СМЫСЛ – реален. В противном случае – нонсенс. Это обусловлено тем, что при восприятии стихотворения именно ПРЯМОЙ СМЫСЛ первым реализуется в сознании читателя.
Поначалу неспешной капелью,
А потом, разрастаясь в струю, Вместо первой запятой гораздо предпочтительнее по смыслу поставить тире.
Из ладоней прольётся на землю,
Что наполнило песню мою. Без опущенного указательного местоимения ТО смысл сказанного проявляется не сразу.
Окажусь в обаятельном плене, По-русски сказать В ПЛЕНЕ – нельзя. Только В ПЛЕНУ.
На поруках заботливых муз –
Избавляясь от страха и лени,
Наконец, отделю тяжкий груз. На слове ТЯЖКИЙ нет ударения, в силу чего оно сливается при чтении с одним из соседних.
ОТДЕЛЮ ТЯЖКИЙ ГРУЗ – от чего? И что за ГРУЗ? Всё это нужно тщательно прописывать.
Эту песню запомнить бы нужно –
И когда вновь один буду тут, ВНОВЬОДИН и БУДУТУТ сливаются по той же причине.
И когда буду тьмой отутюжен, БУДУТЬМОЙ сливается всё по той же причине. ТЬМОЙ ОТУТЮЖЕН – неадекватное сочетание. Отутюжить отсутствием света нельзя. Следует подыскивать иной глагол. Измождён, измучен, вымотан...
Голоса тот мотив напоют… ГОЛОСА без уточнения, какие, – непрописанная форма. И ко всему – очередная логическая нестыковка: ГОЛОСА, отделённые смыслом сказанного от лирического героя, напоют ТОТ МОТИВ (замечу – не МОТИВЫ) в том случае, если ПЕСНЮ ЗАПОМНИТ – ЛИРГЕРОЙ!
Сам по себе замысел неплох, хотя и не нов. Тоску и отчаяние в безысходности порой помогает преодолевать голос надежды. Без неё, без мечты о лучших временах выжить порой просто невозможно. Именно поэтому и Пушкин, и Лермонтов обращались к этой хрестоматийной теме. Однако после классиков писать об этом следует – по крайней мере – не хуже, чем они.
______________________________________
Автор: Шайхутдинов Марат
Стихотворение: Узник
Пишу тебе, моя царица.
Среди камней, воды морской здесь говорится о том, что лирический герой находится среди подводных скал, в толще морской воды и пишет оттуда письма. А если следовать далее по тексту, то именно в толще воды и находится темница. Но среди ВОД МОРСКИХ – в данном варианте метафора «работает».
Я заточен в сырой темнице, пренебрегать буквой «ё» в русскоязычной поэзии – преступление. Заточенный и заточённый.
Вдали от суеты мирской. избыточный смысл. Вряд ли мирская суета наличествует в любой темнице, даже в той, которая находится в центре какой-нибудь столицы.
Пускай промокшая одежда, почему ПУСКАЙ? Гораздо логичнее было бы написать так – на мне промокшая одежда. По логике лирического героя получается, что от намокшей одежды, от худобы и болезней – надежда в сердце ослабевает. То есть, если промочил сапоги, за белыми тапочками беги. Любопытная постановка вопроса…
Сам исхудалый и больной.
Я в сердце затаил надежду, какую надежду затаил в своём сердце лирический герой? На что он надеется? Не прописано.
Она пока еще со мной. Раз не прописано, какую надежду затаил лирический герой, значит и непонятно, почему она ещё пока с ним и куда она потом денется – улетит, разобьётся, пропадёт…? И эти две строки про надежду напоминают две другие строки, из классики. « Гаврила был примерным мужем:
Гаврила женам верен был!»
И днем и ночью мне не спится. Но, возможно, лирическому герою спится утром и вечером? И почему не спится? Потому что к стене прикован? Но ведь общеизвестно, что одно из главных неудобств времяпровождения узников – это недостаток сна. Поэтому отдельные заключенные научились спать как некоторые животные – стоя. И где запятая при перечислении с повторяющимся союзом «и»?
К стене прикован на года. На года, не значит – навсегда. Значит, надежда на освобождение таится в сердце лиргероя?
Мне стали здесь друзьями птицы,
Что прилетают иногда. Зачем прилетают птицы? К Прометею орёл прилетал печень клевать, а здесь зачем? И куда они прилетают? В темницу? Про окна речи нет. У Пушкина орёл клевал кровавую пищу «за окном».
Хоть разум мой ослабевает,
Не понимая что к чему, выходит, что РАЗУМ ОСЛАБЕВАЕТ потому, что не понимает, что к чему? Значит, сначала следствие, а затем причина? И где запятая перед «что»?
Он про тебя не забывает, разум не может ничего не только забыть, но и вообще – помнить. У разума несколько иное предназначение – он думает. А вот «не забывает» – при помощи памяти – сам литературный герой.
Он верен сердцу твоему. Бессмысленная строка. Верный разум. Неверный разум… Разум может быть верным только по отношению к своему носителю, то есть в данном случае – верен лирическому герою, пока тот ещё в состоянии думать.
История помнит множество случаев обращения узников к творчеству. Так Ленин, рассказывают, писал планы будущих действий молоком, налитым в чернильницу из хлебного мякиша. Писал в застенках и Мусса Джалиль. Писал и Солженицын. Но самые яркие застеночные стихи оставил Борис Ручьёв. Их позже издали циклом «Красное солнышко». Настоятельно рекомендую автору их прочесть. Это – образец того, как любят в неволе. И как пишут о любви в неволе. И прежде всего – о любви к жизни.
Итоги Конкурса Выходного дня!
31.05.2015
Итоги Конкурса Выходного дня!
Друзья,
Подводим итоги Конкурса выходного дня, где в минувшие 2 дня талантливые авторы Поэмбука блистали знанием латыни.
1 место достается Захарову Павлу – 16 голосов!
Золотой призер получает 20 золотых монет и номинацию стиха-победителя в Выбор Поэмбук (для этого стих должен быть опубликован).
Auri sacra fames, "Проклятая жажда золота"
Со мной, Вы, конечно поспорите,
Но верю – покуда мы живы,
Проклятая жажда золота,
Проклятая жажда наживы!
Глаза затмевает жадность
И жизнь при деньгах – без заботы…
…Будильник трезвонит снова,
Иди Скрудж Макдак – работай…
2 место – fler – 14 голосов, а также 10 золотых монет.
In vino veritas* - Истина в вине
In vino veritas* поэта!
Ты накрепко запомни это!
Поэзией чтобы упиться,
С бутылкой надо подружиться
Бокал, вино, Блок, Незнакомка
Есенин, Айседора, водка
Омар Хайям, друзья, пирушка
Старушка-няня, Пушкин, кружка
Бронзовый призер сегодняшнего конкурса – Ира Бердникова, рассуждающая о ночной жизни Поэмбука – 12 голосов, а также 10 серебряных монет!
Errare humanum est - Человеку свойственно ошибаться
Nunquam (или numquam) errat, qui nihil agit - Никогда не ошибается тот, кто ничего не делает
Который вечер "умиляет" очень
полемика в Альбоме Поэмбука.
Особо обостряясь, чувства ночью
вываливают грудой друг на друга.
И каждый, кто вставляет пять копеек,
в одном лишь прав (ура, увы и ах) -
Всем ошибаться свойственно, вернее,
всем тем, кому в пути неведом страх...
Специальный приз от Администрации Сайтаполучает автор Sha, стих которого набрал наибольшее число голосов – 26 – однако формально не соответствовал всем условиям конкурса.
Автор получает 10 золотых монет!
Я в школе не учил латынь
И не жалел о том ни разу,
Но словно горькая полынь
Ко мне пришла однажды фраза.
Когда кипел Кавказ в огне,
Гремел фугас,свистели пули.
Что ж,"На войне как на войне."
Я ждал сынов.Они вернулись.
До встречи через неделю!
Подводим итоги Конкурса выходного дня, где в минувшие 2 дня талантливые авторы Поэмбука блистали знанием латыни.
1 место достается Захарову Павлу – 16 голосов!
Золотой призер получает 20 золотых монет и номинацию стиха-победителя в Выбор Поэмбук (для этого стих должен быть опубликован).
Auri sacra fames, "Проклятая жажда золота"
Со мной, Вы, конечно поспорите,
Но верю – покуда мы живы,
Проклятая жажда золота,
Проклятая жажда наживы!
Глаза затмевает жадность
И жизнь при деньгах – без заботы…
…Будильник трезвонит снова,
Иди Скрудж Макдак – работай…
2 место – fler – 14 голосов, а также 10 золотых монет.
In vino veritas* - Истина в вине
In vino veritas* поэта!
Ты накрепко запомни это!
Поэзией чтобы упиться,
С бутылкой надо подружиться
Бокал, вино, Блок, Незнакомка
Есенин, Айседора, водка
Омар Хайям, друзья, пирушка
Старушка-няня, Пушкин, кружка
Бронзовый призер сегодняшнего конкурса – Ира Бердникова, рассуждающая о ночной жизни Поэмбука – 12 голосов, а также 10 серебряных монет!
Errare humanum est - Человеку свойственно ошибаться
Nunquam (или numquam) errat, qui nihil agit - Никогда не ошибается тот, кто ничего не делает
Который вечер "умиляет" очень
полемика в Альбоме Поэмбука.
Особо обостряясь, чувства ночью
вываливают грудой друг на друга.
И каждый, кто вставляет пять копеек,
в одном лишь прав (ура, увы и ах) -
Всем ошибаться свойственно, вернее,
всем тем, кому в пути неведом страх...
Специальный приз от Администрации Сайтаполучает автор Sha, стих которого набрал наибольшее число голосов – 26 – однако формально не соответствовал всем условиям конкурса.
Автор получает 10 золотых монет!
Я в школе не учил латынь
И не жалел о том ни разу,
Но словно горькая полынь
Ко мне пришла однажды фраза.
Когда кипел Кавказ в огне,
Гремел фугас,свистели пули.
Что ж,"На войне как на войне."
Я ждал сынов.Они вернулись.
До встречи через неделю!
Конкурс Выходного дня!
30.05.2015
Конкурс Выходного дня!
Друзья!
Для вас - наш традиционный Конкурс выходного дня!
Сегодня нашим участникам предлагается вспомнить какое-нибудь крылатое латинское выражение, желательно самое любимое, и немного поразмышлять над ним. Цель конкурса - попытаться взглянуть на привычную уже уму поговорку под необычным ракурсом, как бы раскрыть один из её элементов, сделать его видимым и доступным для восприятия. Говоря кратко, обнаружить новые грани старого выражения при помощи двух катренов и собственного разумения!
Пример:
In vino veritas, «Истина — в вине"
По земному кругу
От севера до юга,
с восхода до зари,
спешат найти подругу,
мужчины всей земли,
идут они по кругу,
с друг другом наравне,
не зная что подругу,
отыщут лишь в вине!
1 место - 20 золотых монет и номинация стиха-победителя в Выбор Поэмбук
2 место - 10 золотых монет
3 место - 10 серебряных монет.
Подведение итогов - в воскресенье, 31 мая, в 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Автор конкурсов Поэмбук: мистер-твистер Андрей-министер
Для вас - наш традиционный Конкурс выходного дня!
Сегодня нашим участникам предлагается вспомнить какое-нибудь крылатое латинское выражение, желательно самое любимое, и немного поразмышлять над ним. Цель конкурса - попытаться взглянуть на привычную уже уму поговорку под необычным ракурсом, как бы раскрыть один из её элементов, сделать его видимым и доступным для восприятия. Говоря кратко, обнаружить новые грани старого выражения при помощи двух катренов и собственного разумения!
Пример:
In vino veritas, «Истина — в вине"
По земному кругу
От севера до юга,
с восхода до зари,
спешат найти подругу,
мужчины всей земли,
идут они по кругу,
с друг другом наравне,
не зная что подругу,
отыщут лишь в вине!
1 место - 20 золотых монет и номинация стиха-победителя в Выбор Поэмбук
2 место - 10 золотых монет
3 место - 10 серебряных монет.
Подведение итогов - в воскресенье, 31 мая, в 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Автор конкурсов Поэмбук: мистер-твистер Андрей-министер
Ищу критика! Сбор заявок
29.05.2015
Ищу критика! Сбор заявок
Уважаемые авторы,
В комментариях к этому анонсу вы можете оставлять ссылки на ваши стихи для рубрики "Ищу критика!".
Вместе со ссылкой вы можете указать имя конкретного критика (Пилигриммм, Neihardt, Роксана Ланд).
Ссылки без указания имени будут рассматриваться всеми критиками.
В комментариях к этому анонсу вы можете оставлять ссылки на ваши стихи для рубрики "Ищу критика!".
Вместе со ссылкой вы можете указать имя конкретного критика (Пилигриммм, Neihardt, Роксана Ланд).
Ссылки без указания имени будут рассматриваться всеми критиками.
День рождения Константина Батюшкова
29.05.2015
День рождения Константина Батюшкова
29 мая 1787 года
Сегодня Константина Батюшкова помнят немногие, а зря – ведь он достоин этого наравне с другими «основателями» русской поэзии. Критики признают, что Батюшков внёс огромный вклад в формирование литературного русского языка, и даже называют его прямым предшественником Александра Пушкина.
Батюшков написал не так много ещё и потому, что последние 25 лет жизни страдал от серьёзного психического заболевания. Предположительно, именно после визита к Батюшкову Пушкин написал стихотворение «Не дай мне Бог сойти с ума».
Есть наслаждение и в дикости лесов,
Есть радость на приморском бреге,
И есть гармония в сем говоре валов,
Дробящихся в пустынном беге.
Я ближнего люблю, но ты, природа-мать,
Для сердца ты всего дороже!
С тобой, владычица, привык я забывать
И то, чем был, как был моложе,
И то, чем ныне стал под холодом годов.
Тобою в чувствах оживаю:
Их выразить душа не знает стройных слов,
И как молчать об них - не знаю.
Сегодня Константина Батюшкова помнят немногие, а зря – ведь он достоин этого наравне с другими «основателями» русской поэзии. Критики признают, что Батюшков внёс огромный вклад в формирование литературного русского языка, и даже называют его прямым предшественником Александра Пушкина.
Батюшков написал не так много ещё и потому, что последние 25 лет жизни страдал от серьёзного психического заболевания. Предположительно, именно после визита к Батюшкову Пушкин написал стихотворение «Не дай мне Бог сойти с ума».
Есть наслаждение и в дикости лесов,
Есть радость на приморском бреге,
И есть гармония в сем говоре валов,
Дробящихся в пустынном беге.
Я ближнего люблю, но ты, природа-мать,
Для сердца ты всего дороже!
С тобой, владычица, привык я забывать
И то, чем был, как был моложе,
И то, чем ныне стал под холодом годов.
Тобою в чувствах оживаю:
Их выразить душа не знает стройных слов,
И как молчать об них - не знаю.
День рождения Владислава Ходасевича
28.05.2015
День рождения Владислава Ходасевича
28 мая 1886 года
Владислав Фелицианович Ходасевич несколько теряется на фоне других авторов «Серебряного века», и это объяснимо. До революции он успел написать немного, после неё решил, что «при большевиках литературная деятельность невозможна», и лишь в эмиграции занялся литературной по-настоящему серьёзно – впрочем, ненадолго.
Зато Ходасевич широко известен, как видный учёный-пушкинист. Его последней (к сожалению, не оконченной) работой была масштабная биография главного русского поэта.
В этих отрывках нас два героя,
Незнакомых между собой.
Но общее что-то такое
Есть между ним и мной.
И — простите, читатель, заранее:
Когда мы встречаемся в песий час,
Всё кажется — для компании
Третьего не хватает — вас.
Владислав Фелицианович Ходасевич несколько теряется на фоне других авторов «Серебряного века», и это объяснимо. До революции он успел написать немного, после неё решил, что «при большевиках литературная деятельность невозможна», и лишь в эмиграции занялся литературной по-настоящему серьёзно – впрочем, ненадолго.
Зато Ходасевич широко известен, как видный учёный-пушкинист. Его последней (к сожалению, не оконченной) работой была масштабная биография главного русского поэта.
В этих отрывках нас два героя,
Незнакомых между собой.
Но общее что-то такое
Есть между ним и мной.
И — простите, читатель, заранее:
Когда мы встречаемся в песий час,
Всё кажется — для компании
Третьего не хватает — вас.
День рождения Максимилиана Волошина
28.05.2015
День рождения Максимилиана Волошина
28 мая 1877 года
Максимилиан Волошин – одна из самых заметных фигур в русском символизме, и вообще человек, сыгравший немалую роль в литературной жизни своего времени. Возможно, сейчас Волошин не настолько «на слуху», как некоторые его современники, но его влияние на русскую поэзию чрезвычайно велико.
Да и жизнь самого поэта была насыщена интересными событиями. Участие в студенческих беспорядках, увлечение масонством и антропософией, дуэль с другим классиком – Николаем Гумилёвым, укрывание в своём коктебельском доме участников Гражданской войны с обоих сторон, позже – создание собственного дома творчества.
В эту ночь я буду лампадой
В нежных твоих руках...
Не разбей, не дыши, не падай
На каменных ступенях.
Неси меня осторожней
Сквозь мрак твоего дворца,-
Станут биться тревожней,
Глуше наши сердца...
В пещере твоих ладоней -
Маленький огонек -
Я буду пылать иконней...
Не ты ли меня зажег?
Максимилиан Волошин – одна из самых заметных фигур в русском символизме, и вообще человек, сыгравший немалую роль в литературной жизни своего времени. Возможно, сейчас Волошин не настолько «на слуху», как некоторые его современники, но его влияние на русскую поэзию чрезвычайно велико.
Да и жизнь самого поэта была насыщена интересными событиями. Участие в студенческих беспорядках, увлечение масонством и антропософией, дуэль с другим классиком – Николаем Гумилёвым, укрывание в своём коктебельском доме участников Гражданской войны с обоих сторон, позже – создание собственного дома творчества.
В эту ночь я буду лампадой
В нежных твоих руках...
Не разбей, не дыши, не падай
На каменных ступенях.
Неси меня осторожней
Сквозь мрак твоего дворца,-
Станут биться тревожней,
Глуше наши сердца...
В пещере твоих ладоней -
Маленький огонек -
Я буду пылать иконней...
Не ты ли меня зажег?
Ищу критика! Четверг.
28.05.2015
Ищу критика! Четверг.
Друзья,
Сегодня четверг – время последнего на этой неделе выхода нашей рубрики «Ищу критика!».
Традиционно в этот день с вашими стихами работает Роксана Ланд.
Автор: Анастасия Рэйн Соболева
Стихотворение: Разгляди во мне нечто большее
Стихотворение в жанре любовной лирики представляет собой прямое обращение ЛГ к любимому человеку. Рассмотрим стихотворение более подробно.
Разгляди во мне нечто большее,
Нечто нежное и изящное.
А не только глаза холодные,
Да изгибы спины манящие.
Данный катрен построен на противопоставлении духовного, нематериального и телесного. Прием, конечно, не новый, но достаточно хорошо вписавшийся в стихотворение.
Из замечаний: фраза в первой строке незавершённая, оборванная. Разглядеть нечто большее, чем что? Развитие темы того, что же предлагается разглядеть любимому ЛГ несколько спасает положение, но, возможно, имеет смысл подумать над четкостью формулировок.
По форме: «большее-манящие» - неточная рифма.
Разгляди во мне бесконечную,
Как вселенная душу звездную.
Нежность чистую и прозрачную
А не девочку слишком взрослую.
Этот катрен продолжает противопоставление духовного и телесного. При этом, на мой взгляд, данное противопоставление не совсем правомерно. «Разгляди во мне душу, нежность, а не девочку». Над этим тоже стоит еще поработать.
По форме: обе рифмопары не точные, а скорее, аллитерационные, хотя, они не портят стихотворение.
По грамматике: «как вселенная» надо выделить запятыми с двух сторон. В конце третьей строки также необходима запятая.
Разгляди во мне сердце доброе,
Не бездушное и не черствое.
Я прошу тебя разгляди во мне
То, что так разглядеть непросто.
В данном катрене замечания в основном по форме и грамматике.
«Доброе - во мне» - не рифма. «Черствое–непросто» - неточная рифма, даже не аллитерационная.
По грамматике: в третьей строке необходима запятая.
В общем и целом, стихотворение производит хорошее впечатление – спокойное, мелодичное, ритмически выдержанное. Думаю, что автору не составит труда исправить недочеты.
Сегодня четверг – время последнего на этой неделе выхода нашей рубрики «Ищу критика!».
Традиционно в этот день с вашими стихами работает Роксана Ланд.
Автор: Анастасия Рэйн Соболева
Стихотворение: Разгляди во мне нечто большее
Стихотворение в жанре любовной лирики представляет собой прямое обращение ЛГ к любимому человеку. Рассмотрим стихотворение более подробно.
Разгляди во мне нечто большее,
Нечто нежное и изящное.
А не только глаза холодные,
Да изгибы спины манящие.
Данный катрен построен на противопоставлении духовного, нематериального и телесного. Прием, конечно, не новый, но достаточно хорошо вписавшийся в стихотворение.
Из замечаний: фраза в первой строке незавершённая, оборванная. Разглядеть нечто большее, чем что? Развитие темы того, что же предлагается разглядеть любимому ЛГ несколько спасает положение, но, возможно, имеет смысл подумать над четкостью формулировок.
По форме: «большее-манящие» - неточная рифма.
Разгляди во мне бесконечную,
Как вселенная душу звездную.
Нежность чистую и прозрачную
А не девочку слишком взрослую.
Этот катрен продолжает противопоставление духовного и телесного. При этом, на мой взгляд, данное противопоставление не совсем правомерно. «Разгляди во мне душу, нежность, а не девочку». Над этим тоже стоит еще поработать.
По форме: обе рифмопары не точные, а скорее, аллитерационные, хотя, они не портят стихотворение.
По грамматике: «как вселенная» надо выделить запятыми с двух сторон. В конце третьей строки также необходима запятая.
Разгляди во мне сердце доброе,
Не бездушное и не черствое.
Я прошу тебя разгляди во мне
То, что так разглядеть непросто.
В данном катрене замечания в основном по форме и грамматике.
«Доброе - во мне» - не рифма. «Черствое–непросто» - неточная рифма, даже не аллитерационная.
По грамматике: в третьей строке необходима запятая.
В общем и целом, стихотворение производит хорошее впечатление – спокойное, мелодичное, ритмически выдержанное. Думаю, что автору не составит труда исправить недочеты.
_____________________
Автор: Блэк Джек
Стихотворение: Образ
Данное стихотворение также относится к любовной лирике и написано как обращение ЛГ к любимой. Рассмотрим стихотворение подробнее
ты воплощение самых ярких,
но очень странных моих желаний...
ты отголосок, летящий к морю,
рождённый смыслом волшебных фраз...
ростком зелёным в пустыне жаркой
ты пробивалась сквозь твёрдый камень -
я буду видеть тебя такою
в ночных сюжетах ещё не раз...
«ты отголосок, летящий к морю,» - отголосок чего? Фраза не закончена, оборвана. Следующая строка несколько компенсирует оборванность фразы, но, все же, стоит подумать над ее изменением.
«ростком зелёным в пустыне жаркой
ты пробивалась сквозь твёрдый камень» - в пустыне, все-таки, скорее всего, сквозь песок.
ты недоступнее всех на свете,
но я уверен, что непременно
небесной влагой в минуты жажды
коснёшься нежно моей щеки.
ты пребываешь на той планете,
которой нет ни в одной вселенной;
и я не встречу тебя однажды,
но напишу для тебя стихи...
«небесной влагой в минуты жажды
коснёшься нежно моей щеки. » - в минуты жажды лучше бы влага не щеки коснулась, а губ.
«и я не встречу тебя однажды» Если невозможность встречи фатальная, то лучше сказать «никогда»
В целом по стихотворению не могу не отметить интересную систему рифмовки (абвГ абвГ). Ритм своеобразный – немного «гуляющий», но поскольку изменения ритма происходят в строго определенных местах, это не смотрится ошибкой.
В общем и целом, недочетов в стихотворении немного, и автору не составит труда их поправить.
Ищу критика! Среда.
27.05.2015
Ищу критика! Среда.
Друзья,
Сегодня в нашей рубрике «Ищу критика!» со стихами работает Neihardt.
Автор: Лукьянчикова Мария
Стихотворение: Притча о розе
Стихотворение Марии Лукьянчиковой «Притча о Розе» импонирует простотой сюжета. Бесхитростное лиричное повествование о судьбе срезанного цветка напоминает те простые грустные песенки, которые часто собирают в тетрадку девочки-подростки. Как правило, совершенством слога они, к сожалению, не отличаются, и со временем уступают место более глубоким и серьезным стихам. Рискну предположить, что и «Притча о Розе» написана автором не вчера, а гораздо раньше – у Марии есть и более тщательно отработанные стихи, в которых явно чувствуется больший поэтический опыт.
К сожалению, в стихах есть и ошибки. Во-первых, не вполне подходит к тексту название со словом «Притча». Если говорить о литературных терминах, то «притча – в дословном переводе – «проповедь», короткий назидательный рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе нравственное поучение. По содержанию притча близка к басне, но отличается от неё широтой обобщения, значимостью заключённой в притче идеи. В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое распространение получили притчи с религиозным содержанием». (Литературный Энциклопедический словарь). Здесь иносказательность неочевидна, параллель «судьба розы» - «судьба девушки» лишь домысливается, а место поучительного вывода занимает вопрос: «Но если Роза и вправду завяла, то откуда же слёзы на лепестках?»… Зато как раз описание событий занимает практически весь текст. На мой взгляд, название стоит сменить.
«В старинном саду, среди тёмных деревьев,
Однажды весной распустилась она.
Прекрасный цветок вызывал умиленье.
Я Алою Розой её назвала.»
Эти строки, признаться, вызывают у меня некоторые сомнения. Розы цветут не весной, а скорее летом, вплоть до первых осенних холодов если, конечно, имеется в виду климат средней полосы России. Я живу в доме с садом, в Подмосковье, и буквально из окна могу видеть, что сейчас, в конце мая, розы уже набили бутоны, но расцветут примерно через неделю. Впрочем, указаний на место действия в стихах нет…
Стилистически диссонируют три последние строки, поскольку местоимение «она» и слово «роза» - женского рода, а «цветок» - мужского. К тому же лирическая героиня «назвала» цветок Алой Розой. А раньше он разве не имел этого названия?
«И Роза жила, с каждым годом всё краше,
Всё ярче ставал лепестков её цвет.
Деревья над ней свои кроны сдвигали,
Чтобы к ней поступал чистый солнечный свет».
Смутили слова «ставать» и «сдвигали». По Далю, СТАВА́ЛИ в значении «становились» уже трактуется как устаревающая форма слова, а с публикации далевского словаря двести лет прошло! При этом других архаизмов в стихах Марии нет, и слово по стилю выбивается, «режет глаз».
Если деревья «сдвигали» кроны, то как же к розе проникал солнечный свет, ведь «сдвигать» - это значит не только силой смещать с определенной позиции, но и сближать: «Сдвинул брови старик – рассердился, за ремень свой солдатский схватился!» (Ольга Беляева). «Тучи сдвинулись, почернели, озарились на миг молнией, и над посёлком, над фабричной железной крышей, над сонной неглубокой речкой в канонаде рычащего грома забушевала гроза.» (Алексей Грановский). У Марии по контексту получается, что деревья именно сблизили свои ветви над розой, а значит, третья и четвертая строки катрена находятся в смысловом противоречии.
«Когда спала она, то Зима укрывала
Розу тёплым покровом из белых снегов.
Лето добрые сказки ей на ночь читало,
А весна ей дарила ещё лепестков».
К сведению автора: бывалые садоводы в наших краях на зиму розы укрывают – присыпают мульчой корневую шейку, укутывают штамб розового куста рогожей или более современными укрывными материалами – «нетканкой». Если куст просто засыплет снег, цветов на следующий год не жди… Так что здесь есть некоторая неточность. И еще один вопрос: почему у вас в стихах лето идет впереди весны, ведь до сих пор повествование было довольно последовательным?
Осталась для меня загадкой и фраза о подаренных весной лепестках. Количество лепестков на розовом цветке зависит от сорта растения, а не от времени года. И кроме того, вместе с встречавшимися в предыдущих катренах словами «с каждым годом все краше ставал лепестков ее цвет» получается, что, единожды распустившись, роза цвела несколько лет без перерыва, и все это время на ней существовал единственный цветок?.. Автор может мне, конечно, возразить, поскольку есть пример в литературе: любимая роза Маленького Принца из сказки Сент-Экзюпери тоже цвела вечно – пока о ней помнил и заботился мальчик. Но тут-то не слова о том, что лирическая героиня как-то заботится о своем цветке, она лишь переживает трагедию вместе с ним.
«И той Розою каждый всегда восхищался,
Но однажды в мой сад Незнакомец попал.
И понравилась Роза тому человеку,
И сорвал он её, и с собою забрал».
По-видимому, прекрасная алая роза – «альтер эго» самой лирической героини. Образ сорванной розы как «украденного» влюбленным мужчиной девичьего сердца в поэзии не нов. Впрочем, это может оказаться и досужим домыслом критика, поскольку в чисто повествовательных строках стихов Марии, как уже раньше говорилось, нет прямой параллели «судьба цветка» - «судьба девушки», и я не могу с уверенностью сказать, что полностью понимаю замысел автора.
«Дома в вазу с водою он Розу поставил,
Но скучала по саду всё время она.
От того она стебель всё ниже сгибала
И сильней увядала всё день ото дня».
Слово «оттого» в данном случае лучше написать слитно.
«Рядом с Розой однажды букет он поставил.
Одурманена запахом белых цветов,
Роза что-то от боли своей простонала,
Роза сделала самый последний свой вдох»…
Так отчего увяла роза? Оттого, что была срезана и увезена из родного сада? Или оттого, что рядом с ней поставили другие цветы? Ностальгия или ревность? И что это были за цветы? О них сказано только то, что они были белыми. Кстати, если отвлечься от олицетворений и прочих деталей образного ряда, то для роз существуют цветы-антагонисты. Срезанная роза быстро увянет в одной вазе с белой лилией, с гвоздикой, некоторые сорта несовместимы с гиацинтами. Мистики говорят, что розы ревнивы, биологи – что некоторые цветы выделяют в воздух вокруг себя и в воду, в которой стоят, самые настоящие яды, опасные для «неподходящих» соседей, и отравленные цветы действительно быстрее вянут.
«И теперь её тело лежит на помойке,
Среди прочих отбросов в серых стенах.
Но если Роза и вправду завяла,
То откуда же слёзы на лепестках?»
Вы меня извините, Мария, но в наличие «серых стен» на свалке как-то не верится. Обычно свалки устраивают подальше от городских строений. А насчет слёз… Увядая, цветы высыхают: «Подаренную мною розу Надя хранила год – потемневшую, хрупкую, готовую при первом прикосновении рассыпаться в прах». (Олег Тайницкий). Конечно, слёзы на лепестках увядшей розы – это сказка, но сказка, по-моему, красивая, она оставляет читателю маленькую, но весомую надежду на то, что гибель срезанного цветка не окончательна – людям останется память, останутся стихи о розе.
Теперь поговорим о форме стихотворения. Здесь у меня, увы, довольно много нареканий к тексту.
Ритм в произведении присутствует, хотя местами он и нарушен. Силлабо-тоническая схема первого катрена в идеале могла бы выглядеть так:
-!--!--!--!- (12) а
-!--!--!--! (11) Б
-!--!--!--!- (12) а
-!--!--!--! (11) Б
При наличии четкого подбора слов по ударению и правильной рифмовке это был бы четырехстопный амфимбрахий со слабой, женской рифмой в первой и третьей строке каждого четверостишия и с сильной мужской – во второй и четвертой. К сожалению, ритм выдержан не всегда. А с рифмой - вовсе беда! Не обижайтесь, но свежих, ярких рифм здесь просто нет. А те, что есть – простоваты, да еще и встречаются нередко. Трудно считать удачными рифмами «она» и «назвала», «деревья» и «умиленье», глагольных рифм тоже многовато для небольшого, в принципе, стихотворения. Кстати, именно глагольные рифмы и показались мне признаком того, что стихи эти – давние, может быть, даже детские. Если это так, рекомендовать редактировать их я, пожалуй, не буду: юное настроение, в котором они когда-то писались, вернуть не получится, накопленный опыт автора скорее заставит переписать текст заново, а значит, это уже будет совершенно иное произведение.
Творческих удач, Мария!
Сегодня в нашей рубрике «Ищу критика!» со стихами работает Neihardt.
Автор: Лукьянчикова Мария
Стихотворение: Притча о розе
Стихотворение Марии Лукьянчиковой «Притча о Розе» импонирует простотой сюжета. Бесхитростное лиричное повествование о судьбе срезанного цветка напоминает те простые грустные песенки, которые часто собирают в тетрадку девочки-подростки. Как правило, совершенством слога они, к сожалению, не отличаются, и со временем уступают место более глубоким и серьезным стихам. Рискну предположить, что и «Притча о Розе» написана автором не вчера, а гораздо раньше – у Марии есть и более тщательно отработанные стихи, в которых явно чувствуется больший поэтический опыт.
К сожалению, в стихах есть и ошибки. Во-первых, не вполне подходит к тексту название со словом «Притча». Если говорить о литературных терминах, то «притча – в дословном переводе – «проповедь», короткий назидательный рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе нравственное поучение. По содержанию притча близка к басне, но отличается от неё широтой обобщения, значимостью заключённой в притче идеи. В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое распространение получили притчи с религиозным содержанием». (Литературный Энциклопедический словарь). Здесь иносказательность неочевидна, параллель «судьба розы» - «судьба девушки» лишь домысливается, а место поучительного вывода занимает вопрос: «Но если Роза и вправду завяла, то откуда же слёзы на лепестках?»… Зато как раз описание событий занимает практически весь текст. На мой взгляд, название стоит сменить.
«В старинном саду, среди тёмных деревьев,
Однажды весной распустилась она.
Прекрасный цветок вызывал умиленье.
Я Алою Розой её назвала.»
Эти строки, признаться, вызывают у меня некоторые сомнения. Розы цветут не весной, а скорее летом, вплоть до первых осенних холодов если, конечно, имеется в виду климат средней полосы России. Я живу в доме с садом, в Подмосковье, и буквально из окна могу видеть, что сейчас, в конце мая, розы уже набили бутоны, но расцветут примерно через неделю. Впрочем, указаний на место действия в стихах нет…
Стилистически диссонируют три последние строки, поскольку местоимение «она» и слово «роза» - женского рода, а «цветок» - мужского. К тому же лирическая героиня «назвала» цветок Алой Розой. А раньше он разве не имел этого названия?
«И Роза жила, с каждым годом всё краше,
Всё ярче ставал лепестков её цвет.
Деревья над ней свои кроны сдвигали,
Чтобы к ней поступал чистый солнечный свет».
Смутили слова «ставать» и «сдвигали». По Далю, СТАВА́ЛИ в значении «становились» уже трактуется как устаревающая форма слова, а с публикации далевского словаря двести лет прошло! При этом других архаизмов в стихах Марии нет, и слово по стилю выбивается, «режет глаз».
Если деревья «сдвигали» кроны, то как же к розе проникал солнечный свет, ведь «сдвигать» - это значит не только силой смещать с определенной позиции, но и сближать: «Сдвинул брови старик – рассердился, за ремень свой солдатский схватился!» (Ольга Беляева). «Тучи сдвинулись, почернели, озарились на миг молнией, и над посёлком, над фабричной железной крышей, над сонной неглубокой речкой в канонаде рычащего грома забушевала гроза.» (Алексей Грановский). У Марии по контексту получается, что деревья именно сблизили свои ветви над розой, а значит, третья и четвертая строки катрена находятся в смысловом противоречии.
«Когда спала она, то Зима укрывала
Розу тёплым покровом из белых снегов.
Лето добрые сказки ей на ночь читало,
А весна ей дарила ещё лепестков».
К сведению автора: бывалые садоводы в наших краях на зиму розы укрывают – присыпают мульчой корневую шейку, укутывают штамб розового куста рогожей или более современными укрывными материалами – «нетканкой». Если куст просто засыплет снег, цветов на следующий год не жди… Так что здесь есть некоторая неточность. И еще один вопрос: почему у вас в стихах лето идет впереди весны, ведь до сих пор повествование было довольно последовательным?
Осталась для меня загадкой и фраза о подаренных весной лепестках. Количество лепестков на розовом цветке зависит от сорта растения, а не от времени года. И кроме того, вместе с встречавшимися в предыдущих катренах словами «с каждым годом все краше ставал лепестков ее цвет» получается, что, единожды распустившись, роза цвела несколько лет без перерыва, и все это время на ней существовал единственный цветок?.. Автор может мне, конечно, возразить, поскольку есть пример в литературе: любимая роза Маленького Принца из сказки Сент-Экзюпери тоже цвела вечно – пока о ней помнил и заботился мальчик. Но тут-то не слова о том, что лирическая героиня как-то заботится о своем цветке, она лишь переживает трагедию вместе с ним.
«И той Розою каждый всегда восхищался,
Но однажды в мой сад Незнакомец попал.
И понравилась Роза тому человеку,
И сорвал он её, и с собою забрал».
По-видимому, прекрасная алая роза – «альтер эго» самой лирической героини. Образ сорванной розы как «украденного» влюбленным мужчиной девичьего сердца в поэзии не нов. Впрочем, это может оказаться и досужим домыслом критика, поскольку в чисто повествовательных строках стихов Марии, как уже раньше говорилось, нет прямой параллели «судьба цветка» - «судьба девушки», и я не могу с уверенностью сказать, что полностью понимаю замысел автора.
«Дома в вазу с водою он Розу поставил,
Но скучала по саду всё время она.
От того она стебель всё ниже сгибала
И сильней увядала всё день ото дня».
Слово «оттого» в данном случае лучше написать слитно.
«Рядом с Розой однажды букет он поставил.
Одурманена запахом белых цветов,
Роза что-то от боли своей простонала,
Роза сделала самый последний свой вдох»…
Так отчего увяла роза? Оттого, что была срезана и увезена из родного сада? Или оттого, что рядом с ней поставили другие цветы? Ностальгия или ревность? И что это были за цветы? О них сказано только то, что они были белыми. Кстати, если отвлечься от олицетворений и прочих деталей образного ряда, то для роз существуют цветы-антагонисты. Срезанная роза быстро увянет в одной вазе с белой лилией, с гвоздикой, некоторые сорта несовместимы с гиацинтами. Мистики говорят, что розы ревнивы, биологи – что некоторые цветы выделяют в воздух вокруг себя и в воду, в которой стоят, самые настоящие яды, опасные для «неподходящих» соседей, и отравленные цветы действительно быстрее вянут.
«И теперь её тело лежит на помойке,
Среди прочих отбросов в серых стенах.
Но если Роза и вправду завяла,
То откуда же слёзы на лепестках?»
Вы меня извините, Мария, но в наличие «серых стен» на свалке как-то не верится. Обычно свалки устраивают подальше от городских строений. А насчет слёз… Увядая, цветы высыхают: «Подаренную мною розу Надя хранила год – потемневшую, хрупкую, готовую при первом прикосновении рассыпаться в прах». (Олег Тайницкий). Конечно, слёзы на лепестках увядшей розы – это сказка, но сказка, по-моему, красивая, она оставляет читателю маленькую, но весомую надежду на то, что гибель срезанного цветка не окончательна – людям останется память, останутся стихи о розе.
Теперь поговорим о форме стихотворения. Здесь у меня, увы, довольно много нареканий к тексту.
Ритм в произведении присутствует, хотя местами он и нарушен. Силлабо-тоническая схема первого катрена в идеале могла бы выглядеть так:
-!--!--!--!- (12) а
-!--!--!--! (11) Б
-!--!--!--!- (12) а
-!--!--!--! (11) Б
При наличии четкого подбора слов по ударению и правильной рифмовке это был бы четырехстопный амфимбрахий со слабой, женской рифмой в первой и третьей строке каждого четверостишия и с сильной мужской – во второй и четвертой. К сожалению, ритм выдержан не всегда. А с рифмой - вовсе беда! Не обижайтесь, но свежих, ярких рифм здесь просто нет. А те, что есть – простоваты, да еще и встречаются нередко. Трудно считать удачными рифмами «она» и «назвала», «деревья» и «умиленье», глагольных рифм тоже многовато для небольшого, в принципе, стихотворения. Кстати, именно глагольные рифмы и показались мне признаком того, что стихи эти – давние, может быть, даже детские. Если это так, рекомендовать редактировать их я, пожалуй, не буду: юное настроение, в котором они когда-то писались, вернуть не получится, накопленный опыт автора скорее заставит переписать текст заново, а значит, это уже будет совершенно иное произведение.
Творческих удач, Мария!
Ищу критика! Вторник.
26.05.2015
Ищу критика! Вторник.
Дорогие друзья,
С вами наша традиционная рубрика «Ищу критика!».
Сегодня ваши стихи комментирует Пилигриммм.
Автор: Некто Отрекшийся
Стихотворение: ПАЛАЧ
Палач не пьёт вина по выходным,
не любит звона скрипок и кларнетов.
Ночные перепитья, сладкий дым. Что подразумевается под перепитьями? Если палач не пьёт вина по выходным, значит, он пьёт по будням?
А перепитья – это перепития или перипетии, написанные с ошибкой? Первый смысл избыточен из-за содержания первой строки.
сигар;
но кровь размазанных сюжетов
его уж не прельщает много лет.. Почему – но? И что такое размазанный сюжет? И старайтесь избегать всяческих «ужиков».
Загадка?
Но тем проще мой ответ: Почему «тем проще»? Идёт путаница смыслов.
Загадочен вопрос? – Но прост ответ!
запёршись ночью в крохотной каморке,. ЗАпершИсь, в этом слове нет Ё, а ударение на окончании. Допустимо ударение на приставке.
достанет он свой старый телескоп.
И, выбравшись на затхлые затворки, заДворки, наверное? Это телескоп стоит на затхлых задворках, что ли? Как автор представляет себе этот процесс? – с телескопом наперевес палач с руки целится в звёзды? Утрирую, конечно, но чтобы в телескоп увидеть звезду, его необходимо строго зафиксировать, это понятно даже ребёнку.
продолжит свой, наверно, вечный счёт.
Считает звёзды он.
Глупец? Вот так лёгким росчерком пера автор отнёс всех астрономов к дуракам.
Возможно,
ведь нам с тобой позволено судить! Без обоснования, почему позволено, такая фраза повисает вопросом без ответов.
Сидим в кустах, как звери, осторожны,
и слышим тихий шёпот:
“Не простить…” Вот оно как! Оказывается, события развиваются в настоящее время. Не иначе – в Исламском Государстве. И прямая речь палача применена в форме, не позволяющей восстановить полную фразу, его мысль…
От страха кровь окаменела в жилах,
Хоть мы с тобой пока конечно, живы!. Очень неловкая строка. Конечно – вводное слово, обязано выделяться запятыми.
Скребёт палач пером кусок бумаги, Странное занятие. Пером обычно пишут, пусть даже и со скрипом, а тут получается: держа телескоп подмышкой, палач просто бумагу царапает. Действительно – глупец.
Зачем и почему – поди узнай…
Уходит ночь;
на башнях треплет флаги
рассветный бриз,
алеет неба край.
Палач пускает кровь и жжёт глаза, Здесь нужно прописывать, кого он пытает. Но до этого необходим повествовательный переход от рассвета к дню, к заступлению палача на работу.
Пускать кровь – процедура либо врача, либо самоубийцы, а глаза выжигают, а не жгут. Глагол ЖГУТ имеет иное применение. Чтобы выжечь глаза, нужно их сначала вытащить из глазниц.
клещами тянет жилы вместе с правдой,
или – неправдой? –
зверская молва
ему уже сплела железный саван.
“На грязную работу ты пошёл, Следует избегать сочетаний, подобных …ту ты… Они неблагозвучны.
и Сатана тебе припас котёл!” –
плевались все, от мала до велика,
заранее в сторонку отбежав.
Но он уже давно оглох от криков,
в крови и желчи душу искупав…
Он, как никто, был близок к Пустоте,
с седою Жницей сутками флиртуя.
Но с каждой струйкой дыма на костре
он улетал
к Тому,
что вечно Всуе, Едва ли это слово заслуживает написания с прописной буквы в любом ракурсе.
и застывал пылающей слезой…
Забыв про направление “Домой”,
душа плутает в белых коридорах,
утратив связь с сироткою-Землёй. Сиротство Земли – это что? – Солнце умерло, что ли?
Что значит для неё людское горе?
Что значит для неё чужая боль? Ну, отчего же тогда не написать горе и боль всё с тех же прописных?
Палач давно утратил казням счёт –
калечит, режет, душит и сжигает
с одной лишь целью – чуть приблизить ночь,
когда душа поближе подлетает! Что это такое? К чему или к кому поближе подлетает душа? Или палач – мёртв? Полнейшая несуразица.
И хоть одно мгновение пожить,
на краткий миг суметь себя простить…
Мы снова видим старый телескоп,
ряды имён на скомканной бумажке –
он снова возвращается домой
в такой нелепой с виду каталажке… Это разглядывание звёзд в телескоп, что ли, здесь нелепой каталажкой изображается? А что же тогда – не нелепая каталажка? И как можно возвращаться домой в тюремной камере? Каталажка – не каталка, не тележка.
Перед нами – надуманный сюжет вторичного происхождения, то есть автор попытался написать сочинение на тему жизни палача, о которой прочёл в книге. Или в кино увидел, не суть.
При этом привнесён элемент фэнтези – присутствие реального наблюдателя за происходящим – но сделано это неловко, грубо.
Сюжет тяжёл для автора, у него не получается прописать содержание ни во временном, ни в логическом ключе. Даже черты времени (например, дым сигар) не соблюдаются. При этом и техника изложения не успевает за авторской рукой – рифмовка используется лишь частичная, да и рифмы примитивные по большей части. Рифмовать глаголы только окончаниями – век вчерашний. К глагольным рифмам нет претензий, когда, кроме созвучий окончаний, они несут ещё и корневые созвучия.
Анализировать структуру произведения на уровне средней школы считаю нецелесообразным. Ритмическому анализу в учебных рецензиях находится место лишь тогда, когда автор намеренно ломает размерный ряд для создания специальных эффектов, то есть использует ритмику как дополнительный инструмент усиления художественности произведения.
Великолепно этим приёмом владел Заболоцкий, акцентированно обрывая последние строки некоторых стихотворений.
Похвальна попытка обратиться к изложению сюжетов, но попытка эта – работа только для себя, а не для выставления напоказ. Потому как сделан неловкий набросок, а основной работы – сделать из наброска литературное художественное произведение – почему-то не было. Почему – нам судить сложнее, чем лирическим героям, получившим это право от автора.
Любопытно, а чтобы подступиться к такой работе, автор изучал ли, как это делали до него? Прочёл ли лермонтовского «Демона», «Фауста» Гёте? Судя по предложенному на странице – едва ли. А зря.
С вами наша традиционная рубрика «Ищу критика!».
Сегодня ваши стихи комментирует Пилигриммм.
Автор: Некто Отрекшийся
Стихотворение: ПАЛАЧ
Палач не пьёт вина по выходным,
не любит звона скрипок и кларнетов.
Ночные перепитья, сладкий дым. Что подразумевается под перепитьями? Если палач не пьёт вина по выходным, значит, он пьёт по будням?
А перепитья – это перепития или перипетии, написанные с ошибкой? Первый смысл избыточен из-за содержания первой строки.
сигар;
но кровь размазанных сюжетов
его уж не прельщает много лет.. Почему – но? И что такое размазанный сюжет? И старайтесь избегать всяческих «ужиков».
Загадка?
Но тем проще мой ответ: Почему «тем проще»? Идёт путаница смыслов.
Загадочен вопрос? – Но прост ответ!
запёршись ночью в крохотной каморке,. ЗАпершИсь, в этом слове нет Ё, а ударение на окончании. Допустимо ударение на приставке.
достанет он свой старый телескоп.
И, выбравшись на затхлые затворки, заДворки, наверное? Это телескоп стоит на затхлых задворках, что ли? Как автор представляет себе этот процесс? – с телескопом наперевес палач с руки целится в звёзды? Утрирую, конечно, но чтобы в телескоп увидеть звезду, его необходимо строго зафиксировать, это понятно даже ребёнку.
продолжит свой, наверно, вечный счёт.
Считает звёзды он.
Глупец? Вот так лёгким росчерком пера автор отнёс всех астрономов к дуракам.
Возможно,
ведь нам с тобой позволено судить! Без обоснования, почему позволено, такая фраза повисает вопросом без ответов.
Сидим в кустах, как звери, осторожны,
и слышим тихий шёпот:
“Не простить…” Вот оно как! Оказывается, события развиваются в настоящее время. Не иначе – в Исламском Государстве. И прямая речь палача применена в форме, не позволяющей восстановить полную фразу, его мысль…
От страха кровь окаменела в жилах,
Хоть мы с тобой пока конечно, живы!. Очень неловкая строка. Конечно – вводное слово, обязано выделяться запятыми.
Скребёт палач пером кусок бумаги, Странное занятие. Пером обычно пишут, пусть даже и со скрипом, а тут получается: держа телескоп подмышкой, палач просто бумагу царапает. Действительно – глупец.
Зачем и почему – поди узнай…
Уходит ночь;
на башнях треплет флаги
рассветный бриз,
алеет неба край.
Палач пускает кровь и жжёт глаза, Здесь нужно прописывать, кого он пытает. Но до этого необходим повествовательный переход от рассвета к дню, к заступлению палача на работу.
Пускать кровь – процедура либо врача, либо самоубийцы, а глаза выжигают, а не жгут. Глагол ЖГУТ имеет иное применение. Чтобы выжечь глаза, нужно их сначала вытащить из глазниц.
клещами тянет жилы вместе с правдой,
или – неправдой? –
зверская молва
ему уже сплела железный саван.
“На грязную работу ты пошёл, Следует избегать сочетаний, подобных …ту ты… Они неблагозвучны.
и Сатана тебе припас котёл!” –
плевались все, от мала до велика,
заранее в сторонку отбежав.
Но он уже давно оглох от криков,
в крови и желчи душу искупав…
Он, как никто, был близок к Пустоте,
с седою Жницей сутками флиртуя.
Но с каждой струйкой дыма на костре
он улетал
к Тому,
что вечно Всуе, Едва ли это слово заслуживает написания с прописной буквы в любом ракурсе.
и застывал пылающей слезой…
Забыв про направление “Домой”,
душа плутает в белых коридорах,
утратив связь с сироткою-Землёй. Сиротство Земли – это что? – Солнце умерло, что ли?
Что значит для неё людское горе?
Что значит для неё чужая боль? Ну, отчего же тогда не написать горе и боль всё с тех же прописных?
Палач давно утратил казням счёт –
калечит, режет, душит и сжигает
с одной лишь целью – чуть приблизить ночь,
когда душа поближе подлетает! Что это такое? К чему или к кому поближе подлетает душа? Или палач – мёртв? Полнейшая несуразица.
И хоть одно мгновение пожить,
на краткий миг суметь себя простить…
Мы снова видим старый телескоп,
ряды имён на скомканной бумажке –
он снова возвращается домой
в такой нелепой с виду каталажке… Это разглядывание звёзд в телескоп, что ли, здесь нелепой каталажкой изображается? А что же тогда – не нелепая каталажка? И как можно возвращаться домой в тюремной камере? Каталажка – не каталка, не тележка.
Перед нами – надуманный сюжет вторичного происхождения, то есть автор попытался написать сочинение на тему жизни палача, о которой прочёл в книге. Или в кино увидел, не суть.
При этом привнесён элемент фэнтези – присутствие реального наблюдателя за происходящим – но сделано это неловко, грубо.
Сюжет тяжёл для автора, у него не получается прописать содержание ни во временном, ни в логическом ключе. Даже черты времени (например, дым сигар) не соблюдаются. При этом и техника изложения не успевает за авторской рукой – рифмовка используется лишь частичная, да и рифмы примитивные по большей части. Рифмовать глаголы только окончаниями – век вчерашний. К глагольным рифмам нет претензий, когда, кроме созвучий окончаний, они несут ещё и корневые созвучия.
Анализировать структуру произведения на уровне средней школы считаю нецелесообразным. Ритмическому анализу в учебных рецензиях находится место лишь тогда, когда автор намеренно ломает размерный ряд для создания специальных эффектов, то есть использует ритмику как дополнительный инструмент усиления художественности произведения.
Великолепно этим приёмом владел Заболоцкий, акцентированно обрывая последние строки некоторых стихотворений.
Похвальна попытка обратиться к изложению сюжетов, но попытка эта – работа только для себя, а не для выставления напоказ. Потому как сделан неловкий набросок, а основной работы – сделать из наброска литературное художественное произведение – почему-то не было. Почему – нам судить сложнее, чем лирическим героям, получившим это право от автора.
Любопытно, а чтобы подступиться к такой работе, автор изучал ли, как это делали до него? Прочёл ли лермонтовского «Демона», «Фауста» Гёте? Судя по предложенному на странице – едва ли. А зря.