Альбом
АльбомАнонсыИщу критика!Интервью с...Литературная ГостинаяДа или Нет?Около рифм#Я стал богаче...Редакторский портфельПоэтическое обозрение с Борисом Кутенковым
Ищу критика! Четверг.
28.05.2015
Ищу критика! Четверг.
Друзья,
Сегодня четверг – время последнего на этой неделе выхода нашей рубрики «Ищу критика!».
Традиционно в этот день с вашими стихами работает Роксана Ланд.
Автор: Анастасия Рэйн Соболева
Стихотворение: Разгляди во мне нечто большее
Стихотворение в жанре любовной лирики представляет собой прямое обращение ЛГ к любимому человеку. Рассмотрим стихотворение более подробно.
Разгляди во мне нечто большее,
Нечто нежное и изящное.
А не только глаза холодные,
Да изгибы спины манящие.
Данный катрен построен на противопоставлении духовного, нематериального и телесного. Прием, конечно, не новый, но достаточно хорошо вписавшийся в стихотворение.
Из замечаний: фраза в первой строке незавершённая, оборванная. Разглядеть нечто большее, чем что? Развитие темы того, что же предлагается разглядеть любимому ЛГ несколько спасает положение, но, возможно, имеет смысл подумать над четкостью формулировок.
По форме: «большее-манящие» - неточная рифма.
Разгляди во мне бесконечную,
Как вселенная душу звездную.
Нежность чистую и прозрачную
А не девочку слишком взрослую.
Этот катрен продолжает противопоставление духовного и телесного. При этом, на мой взгляд, данное противопоставление не совсем правомерно. «Разгляди во мне душу, нежность, а не девочку». Над этим тоже стоит еще поработать.
По форме: обе рифмопары не точные, а скорее, аллитерационные, хотя, они не портят стихотворение.
По грамматике: «как вселенная» надо выделить запятыми с двух сторон. В конце третьей строки также необходима запятая.
Разгляди во мне сердце доброе,
Не бездушное и не черствое.
Я прошу тебя разгляди во мне
То, что так разглядеть непросто.
В данном катрене замечания в основном по форме и грамматике.
«Доброе - во мне» - не рифма. «Черствое–непросто» - неточная рифма, даже не аллитерационная.
По грамматике: в третьей строке необходима запятая.
В общем и целом, стихотворение производит хорошее впечатление – спокойное, мелодичное, ритмически выдержанное. Думаю, что автору не составит труда исправить недочеты.
Сегодня четверг – время последнего на этой неделе выхода нашей рубрики «Ищу критика!».
Традиционно в этот день с вашими стихами работает Роксана Ланд.
Автор: Анастасия Рэйн Соболева
Стихотворение: Разгляди во мне нечто большее
Стихотворение в жанре любовной лирики представляет собой прямое обращение ЛГ к любимому человеку. Рассмотрим стихотворение более подробно.
Разгляди во мне нечто большее,
Нечто нежное и изящное.
А не только глаза холодные,
Да изгибы спины манящие.
Данный катрен построен на противопоставлении духовного, нематериального и телесного. Прием, конечно, не новый, но достаточно хорошо вписавшийся в стихотворение.
Из замечаний: фраза в первой строке незавершённая, оборванная. Разглядеть нечто большее, чем что? Развитие темы того, что же предлагается разглядеть любимому ЛГ несколько спасает положение, но, возможно, имеет смысл подумать над четкостью формулировок.
По форме: «большее-манящие» - неточная рифма.
Разгляди во мне бесконечную,
Как вселенная душу звездную.
Нежность чистую и прозрачную
А не девочку слишком взрослую.
Этот катрен продолжает противопоставление духовного и телесного. При этом, на мой взгляд, данное противопоставление не совсем правомерно. «Разгляди во мне душу, нежность, а не девочку». Над этим тоже стоит еще поработать.
По форме: обе рифмопары не точные, а скорее, аллитерационные, хотя, они не портят стихотворение.
По грамматике: «как вселенная» надо выделить запятыми с двух сторон. В конце третьей строки также необходима запятая.
Разгляди во мне сердце доброе,
Не бездушное и не черствое.
Я прошу тебя разгляди во мне
То, что так разглядеть непросто.
В данном катрене замечания в основном по форме и грамматике.
«Доброе - во мне» - не рифма. «Черствое–непросто» - неточная рифма, даже не аллитерационная.
По грамматике: в третьей строке необходима запятая.
В общем и целом, стихотворение производит хорошее впечатление – спокойное, мелодичное, ритмически выдержанное. Думаю, что автору не составит труда исправить недочеты.
_____________________
Автор: Блэк Джек
Стихотворение: Образ
Данное стихотворение также относится к любовной лирике и написано как обращение ЛГ к любимой. Рассмотрим стихотворение подробнее
ты воплощение самых ярких,
но очень странных моих желаний...
ты отголосок, летящий к морю,
рождённый смыслом волшебных фраз...
ростком зелёным в пустыне жаркой
ты пробивалась сквозь твёрдый камень -
я буду видеть тебя такою
в ночных сюжетах ещё не раз...
«ты отголосок, летящий к морю,» - отголосок чего? Фраза не закончена, оборвана. Следующая строка несколько компенсирует оборванность фразы, но, все же, стоит подумать над ее изменением.
«ростком зелёным в пустыне жаркой
ты пробивалась сквозь твёрдый камень» - в пустыне, все-таки, скорее всего, сквозь песок.
ты недоступнее всех на свете,
но я уверен, что непременно
небесной влагой в минуты жажды
коснёшься нежно моей щеки.
ты пребываешь на той планете,
которой нет ни в одной вселенной;
и я не встречу тебя однажды,
но напишу для тебя стихи...
«небесной влагой в минуты жажды
коснёшься нежно моей щеки. » - в минуты жажды лучше бы влага не щеки коснулась, а губ.
«и я не встречу тебя однажды» Если невозможность встречи фатальная, то лучше сказать «никогда»
В целом по стихотворению не могу не отметить интересную систему рифмовки (абвГ абвГ). Ритм своеобразный – немного «гуляющий», но поскольку изменения ритма происходят в строго определенных местах, это не смотрится ошибкой.
В общем и целом, недочетов в стихотворении немного, и автору не составит труда их поправить.
Ищу критика! Среда.
27.05.2015
Ищу критика! Среда.
Друзья,
Сегодня в нашей рубрике «Ищу критика!» со стихами работает Neihardt.
Автор: Лукьянчикова Мария
Стихотворение: Притча о розе
Стихотворение Марии Лукьянчиковой «Притча о Розе» импонирует простотой сюжета. Бесхитростное лиричное повествование о судьбе срезанного цветка напоминает те простые грустные песенки, которые часто собирают в тетрадку девочки-подростки. Как правило, совершенством слога они, к сожалению, не отличаются, и со временем уступают место более глубоким и серьезным стихам. Рискну предположить, что и «Притча о Розе» написана автором не вчера, а гораздо раньше – у Марии есть и более тщательно отработанные стихи, в которых явно чувствуется больший поэтический опыт.
К сожалению, в стихах есть и ошибки. Во-первых, не вполне подходит к тексту название со словом «Притча». Если говорить о литературных терминах, то «притча – в дословном переводе – «проповедь», короткий назидательный рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе нравственное поучение. По содержанию притча близка к басне, но отличается от неё широтой обобщения, значимостью заключённой в притче идеи. В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое распространение получили притчи с религиозным содержанием». (Литературный Энциклопедический словарь). Здесь иносказательность неочевидна, параллель «судьба розы» - «судьба девушки» лишь домысливается, а место поучительного вывода занимает вопрос: «Но если Роза и вправду завяла, то откуда же слёзы на лепестках?»… Зато как раз описание событий занимает практически весь текст. На мой взгляд, название стоит сменить.
«В старинном саду, среди тёмных деревьев,
Однажды весной распустилась она.
Прекрасный цветок вызывал умиленье.
Я Алою Розой её назвала.»
Эти строки, признаться, вызывают у меня некоторые сомнения. Розы цветут не весной, а скорее летом, вплоть до первых осенних холодов если, конечно, имеется в виду климат средней полосы России. Я живу в доме с садом, в Подмосковье, и буквально из окна могу видеть, что сейчас, в конце мая, розы уже набили бутоны, но расцветут примерно через неделю. Впрочем, указаний на место действия в стихах нет…
Стилистически диссонируют три последние строки, поскольку местоимение «она» и слово «роза» - женского рода, а «цветок» - мужского. К тому же лирическая героиня «назвала» цветок Алой Розой. А раньше он разве не имел этого названия?
«И Роза жила, с каждым годом всё краше,
Всё ярче ставал лепестков её цвет.
Деревья над ней свои кроны сдвигали,
Чтобы к ней поступал чистый солнечный свет».
Смутили слова «ставать» и «сдвигали». По Далю, СТАВА́ЛИ в значении «становились» уже трактуется как устаревающая форма слова, а с публикации далевского словаря двести лет прошло! При этом других архаизмов в стихах Марии нет, и слово по стилю выбивается, «режет глаз».
Если деревья «сдвигали» кроны, то как же к розе проникал солнечный свет, ведь «сдвигать» - это значит не только силой смещать с определенной позиции, но и сближать: «Сдвинул брови старик – рассердился, за ремень свой солдатский схватился!» (Ольга Беляева). «Тучи сдвинулись, почернели, озарились на миг молнией, и над посёлком, над фабричной железной крышей, над сонной неглубокой речкой в канонаде рычащего грома забушевала гроза.» (Алексей Грановский). У Марии по контексту получается, что деревья именно сблизили свои ветви над розой, а значит, третья и четвертая строки катрена находятся в смысловом противоречии.
«Когда спала она, то Зима укрывала
Розу тёплым покровом из белых снегов.
Лето добрые сказки ей на ночь читало,
А весна ей дарила ещё лепестков».
К сведению автора: бывалые садоводы в наших краях на зиму розы укрывают – присыпают мульчой корневую шейку, укутывают штамб розового куста рогожей или более современными укрывными материалами – «нетканкой». Если куст просто засыплет снег, цветов на следующий год не жди… Так что здесь есть некоторая неточность. И еще один вопрос: почему у вас в стихах лето идет впереди весны, ведь до сих пор повествование было довольно последовательным?
Осталась для меня загадкой и фраза о подаренных весной лепестках. Количество лепестков на розовом цветке зависит от сорта растения, а не от времени года. И кроме того, вместе с встречавшимися в предыдущих катренах словами «с каждым годом все краше ставал лепестков ее цвет» получается, что, единожды распустившись, роза цвела несколько лет без перерыва, и все это время на ней существовал единственный цветок?.. Автор может мне, конечно, возразить, поскольку есть пример в литературе: любимая роза Маленького Принца из сказки Сент-Экзюпери тоже цвела вечно – пока о ней помнил и заботился мальчик. Но тут-то не слова о том, что лирическая героиня как-то заботится о своем цветке, она лишь переживает трагедию вместе с ним.
«И той Розою каждый всегда восхищался,
Но однажды в мой сад Незнакомец попал.
И понравилась Роза тому человеку,
И сорвал он её, и с собою забрал».
По-видимому, прекрасная алая роза – «альтер эго» самой лирической героини. Образ сорванной розы как «украденного» влюбленным мужчиной девичьего сердца в поэзии не нов. Впрочем, это может оказаться и досужим домыслом критика, поскольку в чисто повествовательных строках стихов Марии, как уже раньше говорилось, нет прямой параллели «судьба цветка» - «судьба девушки», и я не могу с уверенностью сказать, что полностью понимаю замысел автора.
«Дома в вазу с водою он Розу поставил,
Но скучала по саду всё время она.
От того она стебель всё ниже сгибала
И сильней увядала всё день ото дня».
Слово «оттого» в данном случае лучше написать слитно.
«Рядом с Розой однажды букет он поставил.
Одурманена запахом белых цветов,
Роза что-то от боли своей простонала,
Роза сделала самый последний свой вдох»…
Так отчего увяла роза? Оттого, что была срезана и увезена из родного сада? Или оттого, что рядом с ней поставили другие цветы? Ностальгия или ревность? И что это были за цветы? О них сказано только то, что они были белыми. Кстати, если отвлечься от олицетворений и прочих деталей образного ряда, то для роз существуют цветы-антагонисты. Срезанная роза быстро увянет в одной вазе с белой лилией, с гвоздикой, некоторые сорта несовместимы с гиацинтами. Мистики говорят, что розы ревнивы, биологи – что некоторые цветы выделяют в воздух вокруг себя и в воду, в которой стоят, самые настоящие яды, опасные для «неподходящих» соседей, и отравленные цветы действительно быстрее вянут.
«И теперь её тело лежит на помойке,
Среди прочих отбросов в серых стенах.
Но если Роза и вправду завяла,
То откуда же слёзы на лепестках?»
Вы меня извините, Мария, но в наличие «серых стен» на свалке как-то не верится. Обычно свалки устраивают подальше от городских строений. А насчет слёз… Увядая, цветы высыхают: «Подаренную мною розу Надя хранила год – потемневшую, хрупкую, готовую при первом прикосновении рассыпаться в прах». (Олег Тайницкий). Конечно, слёзы на лепестках увядшей розы – это сказка, но сказка, по-моему, красивая, она оставляет читателю маленькую, но весомую надежду на то, что гибель срезанного цветка не окончательна – людям останется память, останутся стихи о розе.
Теперь поговорим о форме стихотворения. Здесь у меня, увы, довольно много нареканий к тексту.
Ритм в произведении присутствует, хотя местами он и нарушен. Силлабо-тоническая схема первого катрена в идеале могла бы выглядеть так:
-!--!--!--!- (12) а
-!--!--!--! (11) Б
-!--!--!--!- (12) а
-!--!--!--! (11) Б
При наличии четкого подбора слов по ударению и правильной рифмовке это был бы четырехстопный амфимбрахий со слабой, женской рифмой в первой и третьей строке каждого четверостишия и с сильной мужской – во второй и четвертой. К сожалению, ритм выдержан не всегда. А с рифмой - вовсе беда! Не обижайтесь, но свежих, ярких рифм здесь просто нет. А те, что есть – простоваты, да еще и встречаются нередко. Трудно считать удачными рифмами «она» и «назвала», «деревья» и «умиленье», глагольных рифм тоже многовато для небольшого, в принципе, стихотворения. Кстати, именно глагольные рифмы и показались мне признаком того, что стихи эти – давние, может быть, даже детские. Если это так, рекомендовать редактировать их я, пожалуй, не буду: юное настроение, в котором они когда-то писались, вернуть не получится, накопленный опыт автора скорее заставит переписать текст заново, а значит, это уже будет совершенно иное произведение.
Творческих удач, Мария!
Сегодня в нашей рубрике «Ищу критика!» со стихами работает Neihardt.
Автор: Лукьянчикова Мария
Стихотворение: Притча о розе
Стихотворение Марии Лукьянчиковой «Притча о Розе» импонирует простотой сюжета. Бесхитростное лиричное повествование о судьбе срезанного цветка напоминает те простые грустные песенки, которые часто собирают в тетрадку девочки-подростки. Как правило, совершенством слога они, к сожалению, не отличаются, и со временем уступают место более глубоким и серьезным стихам. Рискну предположить, что и «Притча о Розе» написана автором не вчера, а гораздо раньше – у Марии есть и более тщательно отработанные стихи, в которых явно чувствуется больший поэтический опыт.
К сожалению, в стихах есть и ошибки. Во-первых, не вполне подходит к тексту название со словом «Притча». Если говорить о литературных терминах, то «притча – в дословном переводе – «проповедь», короткий назидательный рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе нравственное поучение. По содержанию притча близка к басне, но отличается от неё широтой обобщения, значимостью заключённой в притче идеи. В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое распространение получили притчи с религиозным содержанием». (Литературный Энциклопедический словарь). Здесь иносказательность неочевидна, параллель «судьба розы» - «судьба девушки» лишь домысливается, а место поучительного вывода занимает вопрос: «Но если Роза и вправду завяла, то откуда же слёзы на лепестках?»… Зато как раз описание событий занимает практически весь текст. На мой взгляд, название стоит сменить.
«В старинном саду, среди тёмных деревьев,
Однажды весной распустилась она.
Прекрасный цветок вызывал умиленье.
Я Алою Розой её назвала.»
Эти строки, признаться, вызывают у меня некоторые сомнения. Розы цветут не весной, а скорее летом, вплоть до первых осенних холодов если, конечно, имеется в виду климат средней полосы России. Я живу в доме с садом, в Подмосковье, и буквально из окна могу видеть, что сейчас, в конце мая, розы уже набили бутоны, но расцветут примерно через неделю. Впрочем, указаний на место действия в стихах нет…
Стилистически диссонируют три последние строки, поскольку местоимение «она» и слово «роза» - женского рода, а «цветок» - мужского. К тому же лирическая героиня «назвала» цветок Алой Розой. А раньше он разве не имел этого названия?
«И Роза жила, с каждым годом всё краше,
Всё ярче ставал лепестков её цвет.
Деревья над ней свои кроны сдвигали,
Чтобы к ней поступал чистый солнечный свет».
Смутили слова «ставать» и «сдвигали». По Далю, СТАВА́ЛИ в значении «становились» уже трактуется как устаревающая форма слова, а с публикации далевского словаря двести лет прошло! При этом других архаизмов в стихах Марии нет, и слово по стилю выбивается, «режет глаз».
Если деревья «сдвигали» кроны, то как же к розе проникал солнечный свет, ведь «сдвигать» - это значит не только силой смещать с определенной позиции, но и сближать: «Сдвинул брови старик – рассердился, за ремень свой солдатский схватился!» (Ольга Беляева). «Тучи сдвинулись, почернели, озарились на миг молнией, и над посёлком, над фабричной железной крышей, над сонной неглубокой речкой в канонаде рычащего грома забушевала гроза.» (Алексей Грановский). У Марии по контексту получается, что деревья именно сблизили свои ветви над розой, а значит, третья и четвертая строки катрена находятся в смысловом противоречии.
«Когда спала она, то Зима укрывала
Розу тёплым покровом из белых снегов.
Лето добрые сказки ей на ночь читало,
А весна ей дарила ещё лепестков».
К сведению автора: бывалые садоводы в наших краях на зиму розы укрывают – присыпают мульчой корневую шейку, укутывают штамб розового куста рогожей или более современными укрывными материалами – «нетканкой». Если куст просто засыплет снег, цветов на следующий год не жди… Так что здесь есть некоторая неточность. И еще один вопрос: почему у вас в стихах лето идет впереди весны, ведь до сих пор повествование было довольно последовательным?
Осталась для меня загадкой и фраза о подаренных весной лепестках. Количество лепестков на розовом цветке зависит от сорта растения, а не от времени года. И кроме того, вместе с встречавшимися в предыдущих катренах словами «с каждым годом все краше ставал лепестков ее цвет» получается, что, единожды распустившись, роза цвела несколько лет без перерыва, и все это время на ней существовал единственный цветок?.. Автор может мне, конечно, возразить, поскольку есть пример в литературе: любимая роза Маленького Принца из сказки Сент-Экзюпери тоже цвела вечно – пока о ней помнил и заботился мальчик. Но тут-то не слова о том, что лирическая героиня как-то заботится о своем цветке, она лишь переживает трагедию вместе с ним.
«И той Розою каждый всегда восхищался,
Но однажды в мой сад Незнакомец попал.
И понравилась Роза тому человеку,
И сорвал он её, и с собою забрал».
По-видимому, прекрасная алая роза – «альтер эго» самой лирической героини. Образ сорванной розы как «украденного» влюбленным мужчиной девичьего сердца в поэзии не нов. Впрочем, это может оказаться и досужим домыслом критика, поскольку в чисто повествовательных строках стихов Марии, как уже раньше говорилось, нет прямой параллели «судьба цветка» - «судьба девушки», и я не могу с уверенностью сказать, что полностью понимаю замысел автора.
«Дома в вазу с водою он Розу поставил,
Но скучала по саду всё время она.
От того она стебель всё ниже сгибала
И сильней увядала всё день ото дня».
Слово «оттого» в данном случае лучше написать слитно.
«Рядом с Розой однажды букет он поставил.
Одурманена запахом белых цветов,
Роза что-то от боли своей простонала,
Роза сделала самый последний свой вдох»…
Так отчего увяла роза? Оттого, что была срезана и увезена из родного сада? Или оттого, что рядом с ней поставили другие цветы? Ностальгия или ревность? И что это были за цветы? О них сказано только то, что они были белыми. Кстати, если отвлечься от олицетворений и прочих деталей образного ряда, то для роз существуют цветы-антагонисты. Срезанная роза быстро увянет в одной вазе с белой лилией, с гвоздикой, некоторые сорта несовместимы с гиацинтами. Мистики говорят, что розы ревнивы, биологи – что некоторые цветы выделяют в воздух вокруг себя и в воду, в которой стоят, самые настоящие яды, опасные для «неподходящих» соседей, и отравленные цветы действительно быстрее вянут.
«И теперь её тело лежит на помойке,
Среди прочих отбросов в серых стенах.
Но если Роза и вправду завяла,
То откуда же слёзы на лепестках?»
Вы меня извините, Мария, но в наличие «серых стен» на свалке как-то не верится. Обычно свалки устраивают подальше от городских строений. А насчет слёз… Увядая, цветы высыхают: «Подаренную мною розу Надя хранила год – потемневшую, хрупкую, готовую при первом прикосновении рассыпаться в прах». (Олег Тайницкий). Конечно, слёзы на лепестках увядшей розы – это сказка, но сказка, по-моему, красивая, она оставляет читателю маленькую, но весомую надежду на то, что гибель срезанного цветка не окончательна – людям останется память, останутся стихи о розе.
Теперь поговорим о форме стихотворения. Здесь у меня, увы, довольно много нареканий к тексту.
Ритм в произведении присутствует, хотя местами он и нарушен. Силлабо-тоническая схема первого катрена в идеале могла бы выглядеть так:
-!--!--!--!- (12) а
-!--!--!--! (11) Б
-!--!--!--!- (12) а
-!--!--!--! (11) Б
При наличии четкого подбора слов по ударению и правильной рифмовке это был бы четырехстопный амфимбрахий со слабой, женской рифмой в первой и третьей строке каждого четверостишия и с сильной мужской – во второй и четвертой. К сожалению, ритм выдержан не всегда. А с рифмой - вовсе беда! Не обижайтесь, но свежих, ярких рифм здесь просто нет. А те, что есть – простоваты, да еще и встречаются нередко. Трудно считать удачными рифмами «она» и «назвала», «деревья» и «умиленье», глагольных рифм тоже многовато для небольшого, в принципе, стихотворения. Кстати, именно глагольные рифмы и показались мне признаком того, что стихи эти – давние, может быть, даже детские. Если это так, рекомендовать редактировать их я, пожалуй, не буду: юное настроение, в котором они когда-то писались, вернуть не получится, накопленный опыт автора скорее заставит переписать текст заново, а значит, это уже будет совершенно иное произведение.
Творческих удач, Мария!
Ищу критика! Вторник.
26.05.2015
Ищу критика! Вторник.
Дорогие друзья,
С вами наша традиционная рубрика «Ищу критика!».
Сегодня ваши стихи комментирует Пилигриммм.
Автор: Некто Отрекшийся
Стихотворение: ПАЛАЧ
Палач не пьёт вина по выходным,
не любит звона скрипок и кларнетов.
Ночные перепитья, сладкий дым. Что подразумевается под перепитьями? Если палач не пьёт вина по выходным, значит, он пьёт по будням?
А перепитья – это перепития или перипетии, написанные с ошибкой? Первый смысл избыточен из-за содержания первой строки.
сигар;
но кровь размазанных сюжетов
его уж не прельщает много лет.. Почему – но? И что такое размазанный сюжет? И старайтесь избегать всяческих «ужиков».
Загадка?
Но тем проще мой ответ: Почему «тем проще»? Идёт путаница смыслов.
Загадочен вопрос? – Но прост ответ!
запёршись ночью в крохотной каморке,. ЗАпершИсь, в этом слове нет Ё, а ударение на окончании. Допустимо ударение на приставке.
достанет он свой старый телескоп.
И, выбравшись на затхлые затворки, заДворки, наверное? Это телескоп стоит на затхлых задворках, что ли? Как автор представляет себе этот процесс? – с телескопом наперевес палач с руки целится в звёзды? Утрирую, конечно, но чтобы в телескоп увидеть звезду, его необходимо строго зафиксировать, это понятно даже ребёнку.
продолжит свой, наверно, вечный счёт.
Считает звёзды он.
Глупец? Вот так лёгким росчерком пера автор отнёс всех астрономов к дуракам.
Возможно,
ведь нам с тобой позволено судить! Без обоснования, почему позволено, такая фраза повисает вопросом без ответов.
Сидим в кустах, как звери, осторожны,
и слышим тихий шёпот:
“Не простить…” Вот оно как! Оказывается, события развиваются в настоящее время. Не иначе – в Исламском Государстве. И прямая речь палача применена в форме, не позволяющей восстановить полную фразу, его мысль…
От страха кровь окаменела в жилах,
Хоть мы с тобой пока конечно, живы!. Очень неловкая строка. Конечно – вводное слово, обязано выделяться запятыми.
Скребёт палач пером кусок бумаги, Странное занятие. Пером обычно пишут, пусть даже и со скрипом, а тут получается: держа телескоп подмышкой, палач просто бумагу царапает. Действительно – глупец.
Зачем и почему – поди узнай…
Уходит ночь;
на башнях треплет флаги
рассветный бриз,
алеет неба край.
Палач пускает кровь и жжёт глаза, Здесь нужно прописывать, кого он пытает. Но до этого необходим повествовательный переход от рассвета к дню, к заступлению палача на работу.
Пускать кровь – процедура либо врача, либо самоубийцы, а глаза выжигают, а не жгут. Глагол ЖГУТ имеет иное применение. Чтобы выжечь глаза, нужно их сначала вытащить из глазниц.
клещами тянет жилы вместе с правдой,
или – неправдой? –
зверская молва
ему уже сплела железный саван.
“На грязную работу ты пошёл, Следует избегать сочетаний, подобных …ту ты… Они неблагозвучны.
и Сатана тебе припас котёл!” –
плевались все, от мала до велика,
заранее в сторонку отбежав.
Но он уже давно оглох от криков,
в крови и желчи душу искупав…
Он, как никто, был близок к Пустоте,
с седою Жницей сутками флиртуя.
Но с каждой струйкой дыма на костре
он улетал
к Тому,
что вечно Всуе, Едва ли это слово заслуживает написания с прописной буквы в любом ракурсе.
и застывал пылающей слезой…
Забыв про направление “Домой”,
душа плутает в белых коридорах,
утратив связь с сироткою-Землёй. Сиротство Земли – это что? – Солнце умерло, что ли?
Что значит для неё людское горе?
Что значит для неё чужая боль? Ну, отчего же тогда не написать горе и боль всё с тех же прописных?
Палач давно утратил казням счёт –
калечит, режет, душит и сжигает
с одной лишь целью – чуть приблизить ночь,
когда душа поближе подлетает! Что это такое? К чему или к кому поближе подлетает душа? Или палач – мёртв? Полнейшая несуразица.
И хоть одно мгновение пожить,
на краткий миг суметь себя простить…
Мы снова видим старый телескоп,
ряды имён на скомканной бумажке –
он снова возвращается домой
в такой нелепой с виду каталажке… Это разглядывание звёзд в телескоп, что ли, здесь нелепой каталажкой изображается? А что же тогда – не нелепая каталажка? И как можно возвращаться домой в тюремной камере? Каталажка – не каталка, не тележка.
Перед нами – надуманный сюжет вторичного происхождения, то есть автор попытался написать сочинение на тему жизни палача, о которой прочёл в книге. Или в кино увидел, не суть.
При этом привнесён элемент фэнтези – присутствие реального наблюдателя за происходящим – но сделано это неловко, грубо.
Сюжет тяжёл для автора, у него не получается прописать содержание ни во временном, ни в логическом ключе. Даже черты времени (например, дым сигар) не соблюдаются. При этом и техника изложения не успевает за авторской рукой – рифмовка используется лишь частичная, да и рифмы примитивные по большей части. Рифмовать глаголы только окончаниями – век вчерашний. К глагольным рифмам нет претензий, когда, кроме созвучий окончаний, они несут ещё и корневые созвучия.
Анализировать структуру произведения на уровне средней школы считаю нецелесообразным. Ритмическому анализу в учебных рецензиях находится место лишь тогда, когда автор намеренно ломает размерный ряд для создания специальных эффектов, то есть использует ритмику как дополнительный инструмент усиления художественности произведения.
Великолепно этим приёмом владел Заболоцкий, акцентированно обрывая последние строки некоторых стихотворений.
Похвальна попытка обратиться к изложению сюжетов, но попытка эта – работа только для себя, а не для выставления напоказ. Потому как сделан неловкий набросок, а основной работы – сделать из наброска литературное художественное произведение – почему-то не было. Почему – нам судить сложнее, чем лирическим героям, получившим это право от автора.
Любопытно, а чтобы подступиться к такой работе, автор изучал ли, как это делали до него? Прочёл ли лермонтовского «Демона», «Фауста» Гёте? Судя по предложенному на странице – едва ли. А зря.
С вами наша традиционная рубрика «Ищу критика!».
Сегодня ваши стихи комментирует Пилигриммм.
Автор: Некто Отрекшийся
Стихотворение: ПАЛАЧ
Палач не пьёт вина по выходным,
не любит звона скрипок и кларнетов.
Ночные перепитья, сладкий дым. Что подразумевается под перепитьями? Если палач не пьёт вина по выходным, значит, он пьёт по будням?
А перепитья – это перепития или перипетии, написанные с ошибкой? Первый смысл избыточен из-за содержания первой строки.
сигар;
но кровь размазанных сюжетов
его уж не прельщает много лет.. Почему – но? И что такое размазанный сюжет? И старайтесь избегать всяческих «ужиков».
Загадка?
Но тем проще мой ответ: Почему «тем проще»? Идёт путаница смыслов.
Загадочен вопрос? – Но прост ответ!
запёршись ночью в крохотной каморке,. ЗАпершИсь, в этом слове нет Ё, а ударение на окончании. Допустимо ударение на приставке.
достанет он свой старый телескоп.
И, выбравшись на затхлые затворки, заДворки, наверное? Это телескоп стоит на затхлых задворках, что ли? Как автор представляет себе этот процесс? – с телескопом наперевес палач с руки целится в звёзды? Утрирую, конечно, но чтобы в телескоп увидеть звезду, его необходимо строго зафиксировать, это понятно даже ребёнку.
продолжит свой, наверно, вечный счёт.
Считает звёзды он.
Глупец? Вот так лёгким росчерком пера автор отнёс всех астрономов к дуракам.
Возможно,
ведь нам с тобой позволено судить! Без обоснования, почему позволено, такая фраза повисает вопросом без ответов.
Сидим в кустах, как звери, осторожны,
и слышим тихий шёпот:
“Не простить…” Вот оно как! Оказывается, события развиваются в настоящее время. Не иначе – в Исламском Государстве. И прямая речь палача применена в форме, не позволяющей восстановить полную фразу, его мысль…
От страха кровь окаменела в жилах,
Хоть мы с тобой пока конечно, живы!. Очень неловкая строка. Конечно – вводное слово, обязано выделяться запятыми.
Скребёт палач пером кусок бумаги, Странное занятие. Пером обычно пишут, пусть даже и со скрипом, а тут получается: держа телескоп подмышкой, палач просто бумагу царапает. Действительно – глупец.
Зачем и почему – поди узнай…
Уходит ночь;
на башнях треплет флаги
рассветный бриз,
алеет неба край.
Палач пускает кровь и жжёт глаза, Здесь нужно прописывать, кого он пытает. Но до этого необходим повествовательный переход от рассвета к дню, к заступлению палача на работу.
Пускать кровь – процедура либо врача, либо самоубийцы, а глаза выжигают, а не жгут. Глагол ЖГУТ имеет иное применение. Чтобы выжечь глаза, нужно их сначала вытащить из глазниц.
клещами тянет жилы вместе с правдой,
или – неправдой? –
зверская молва
ему уже сплела железный саван.
“На грязную работу ты пошёл, Следует избегать сочетаний, подобных …ту ты… Они неблагозвучны.
и Сатана тебе припас котёл!” –
плевались все, от мала до велика,
заранее в сторонку отбежав.
Но он уже давно оглох от криков,
в крови и желчи душу искупав…
Он, как никто, был близок к Пустоте,
с седою Жницей сутками флиртуя.
Но с каждой струйкой дыма на костре
он улетал
к Тому,
что вечно Всуе, Едва ли это слово заслуживает написания с прописной буквы в любом ракурсе.
и застывал пылающей слезой…
Забыв про направление “Домой”,
душа плутает в белых коридорах,
утратив связь с сироткою-Землёй. Сиротство Земли – это что? – Солнце умерло, что ли?
Что значит для неё людское горе?
Что значит для неё чужая боль? Ну, отчего же тогда не написать горе и боль всё с тех же прописных?
Палач давно утратил казням счёт –
калечит, режет, душит и сжигает
с одной лишь целью – чуть приблизить ночь,
когда душа поближе подлетает! Что это такое? К чему или к кому поближе подлетает душа? Или палач – мёртв? Полнейшая несуразица.
И хоть одно мгновение пожить,
на краткий миг суметь себя простить…
Мы снова видим старый телескоп,
ряды имён на скомканной бумажке –
он снова возвращается домой
в такой нелепой с виду каталажке… Это разглядывание звёзд в телескоп, что ли, здесь нелепой каталажкой изображается? А что же тогда – не нелепая каталажка? И как можно возвращаться домой в тюремной камере? Каталажка – не каталка, не тележка.
Перед нами – надуманный сюжет вторичного происхождения, то есть автор попытался написать сочинение на тему жизни палача, о которой прочёл в книге. Или в кино увидел, не суть.
При этом привнесён элемент фэнтези – присутствие реального наблюдателя за происходящим – но сделано это неловко, грубо.
Сюжет тяжёл для автора, у него не получается прописать содержание ни во временном, ни в логическом ключе. Даже черты времени (например, дым сигар) не соблюдаются. При этом и техника изложения не успевает за авторской рукой – рифмовка используется лишь частичная, да и рифмы примитивные по большей части. Рифмовать глаголы только окончаниями – век вчерашний. К глагольным рифмам нет претензий, когда, кроме созвучий окончаний, они несут ещё и корневые созвучия.
Анализировать структуру произведения на уровне средней школы считаю нецелесообразным. Ритмическому анализу в учебных рецензиях находится место лишь тогда, когда автор намеренно ломает размерный ряд для создания специальных эффектов, то есть использует ритмику как дополнительный инструмент усиления художественности произведения.
Великолепно этим приёмом владел Заболоцкий, акцентированно обрывая последние строки некоторых стихотворений.
Похвальна попытка обратиться к изложению сюжетов, но попытка эта – работа только для себя, а не для выставления напоказ. Потому как сделан неловкий набросок, а основной работы – сделать из наброска литературное художественное произведение – почему-то не было. Почему – нам судить сложнее, чем лирическим героям, получившим это право от автора.
Любопытно, а чтобы подступиться к такой работе, автор изучал ли, как это делали до него? Прочёл ли лермонтовского «Демона», «Фауста» Гёте? Судя по предложенному на странице – едва ли. А зря.
Итоги Конкурса Выходного дня!
24.05.2015
Итоги Конкурса Выходного дня!
Друзья,
Подводим итоги Конкурса выходного дня!
1 место заслуженно достается постоянному участнику наших еженедельных поэтических баталий Kireev – 19 голосов!
Золотой призер получает золото – 20 монет.
Выпью стопку - сразу сила
В руки, в ноги и язык.
Но работы не дождётесь, -
Очень к слабости привык!
Так в любви порой бывает, -
Милка к подвигам зовёт.
Не успеешь повернуться,
Тут и ненависть придёт!
2 место – у Роксаны Ланд – 16 голосов, а также 10 золотых монет.
Был сосед нам и товарищ,
и друг,
Но накрыл однажды нас
мрак.
Оглянуться не успели
вокруг -
А стоит уж пред воротами
враг.
Мы хотели, чтобы был
мир!
Песни днем, а по ночам -
тишина.
Вместо этого -
мечей пир.
Так пришла
на нашу землю
война.
Бронзовый призер сегодняшнего конкурса – VESTA – 15 голосов, а также 10 серебряных монет!
Сижу реву. Обидно до соплей.
Любимый друг брюнет увлёкся Диной.
Расхохоталась. Сразу веселей:
Звонит Денис. Я так люблю блондинов.
Катал меня любимый на авто.
И на зелёный свет так мчал он быстро.
Хожу пешком повсюду. Я за то,
Чтоб красный свет был автомобилистам.
Спасибо всем участникам Конкурса!
До встречи через неделю!
Подводим итоги Конкурса выходного дня!
1 место заслуженно достается постоянному участнику наших еженедельных поэтических баталий Kireev – 19 голосов!
Золотой призер получает золото – 20 монет.
Выпью стопку - сразу сила
В руки, в ноги и язык.
Но работы не дождётесь, -
Очень к слабости привык!
Так в любви порой бывает, -
Милка к подвигам зовёт.
Не успеешь повернуться,
Тут и ненависть придёт!
2 место – у Роксаны Ланд – 16 голосов, а также 10 золотых монет.
Был сосед нам и товарищ,
и друг,
Но накрыл однажды нас
мрак.
Оглянуться не успели
вокруг -
А стоит уж пред воротами
враг.
Мы хотели, чтобы был
мир!
Песни днем, а по ночам -
тишина.
Вместо этого -
мечей пир.
Так пришла
на нашу землю
война.
Бронзовый призер сегодняшнего конкурса – VESTA – 15 голосов, а также 10 серебряных монет!
Сижу реву. Обидно до соплей.
Любимый друг брюнет увлёкся Диной.
Расхохоталась. Сразу веселей:
Звонит Денис. Я так люблю блондинов.
Катал меня любимый на авто.
И на зелёный свет так мчал он быстро.
Хожу пешком повсюду. Я за то,
Чтоб красный свет был автомобилистам.
Спасибо всем участникам Конкурса!
До встречи через неделю!
День рождения Иосифа Бродского
24.05.2015
День рождения Иосифа Бродского
24 мая 1940 года
Об Иосифе Бродском можно говорить очень долго. Один из крупнейших русских поэтов XX века, один из самых признанных за рубежом деятелей русской литературы, лауреат Нобелевской премии. Причём печатать и читать Бродского на Западе начали задолго до того, как в 1972 году он был выдворен из СССР. Позже он, подобно Набокову, начал писать и на английском, хотя и не зашёл в этом начинании настолько далеко.
Свою самоидентификацию Иосиф Бродский формулировал очёнь чётко, одной короткой фразой, которую многократно повторял: «Я – еврей, русский поэт и американский гражданин».
Вполголоса - конечно, не во весь -
прощаюсь навсегда с твоим порогом.
Не шелохнется град, не встрепенется весь
от голоса приглушенного.
С Богом!
По лестнице, на улицу, во тьму...
Перед тобой - окраины в дыму,
простор болот, вечерняя прохлада.
Я не преграда взору твоему,
словам твоим печальным - не преграда.
И что он - отсюда не видать.
Пучки травы... и лиственниц убранство...
Тебе не в радость, мне не в благодать
безлюдное, доступное пространство.
Об Иосифе Бродском можно говорить очень долго. Один из крупнейших русских поэтов XX века, один из самых признанных за рубежом деятелей русской литературы, лауреат Нобелевской премии. Причём печатать и читать Бродского на Западе начали задолго до того, как в 1972 году он был выдворен из СССР. Позже он, подобно Набокову, начал писать и на английском, хотя и не зашёл в этом начинании настолько далеко.
Свою самоидентификацию Иосиф Бродский формулировал очёнь чётко, одной короткой фразой, которую многократно повторял: «Я – еврей, русский поэт и американский гражданин».
Вполголоса - конечно, не во весь -
прощаюсь навсегда с твоим порогом.
Не шелохнется град, не встрепенется весь
от голоса приглушенного.
С Богом!
По лестнице, на улицу, во тьму...
Перед тобой - окраины в дыму,
простор болот, вечерняя прохлада.
Я не преграда взору твоему,
словам твоим печальным - не преграда.
И что он - отсюда не видать.
Пучки травы... и лиственниц убранство...
Тебе не в радость, мне не в благодать
безлюдное, доступное пространство.
Конкурс выходного дня!
23.05.2015
Конкурс выходного дня!
Дорогие друзья,
Только что на просторах Альбома отбушевали страсти по частушкам, а теперь стартует очередной Конкурс выходного дня!
На этот раз вашему уму предлагается следующее упражнение: стихотоврение из двух катренов, в каждом из которых в первой и последней строке должны находиться понятия-антагонисты, такие как: жизнь-смерть, любовь-ненависть, начало-конец, правда-ложь и т.д. и т.д. – на ваше усмотрение.
Пример:
Жизнь, до чего ты хороша!
Когда чиста моя душа,
И чтоб тебя взяли черти,
Напомню я себе о смерти.
Но тьма сильнее чем мой страх,
О боже, снова я не прав!
Сквозь пелену прошедших лет,
Увижу ль я хоть где то свет?
1 место – 20 золотых монет и номинация стиха в Выбор Поэмбук
2 место – 10 золотых монет
3 место – 10 серебрянных монет.
Подведение итогов конкурса – 24 мая, в воскресенье, 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Неизменный автор конкурсов Поэмбук - мистер-твистер Андрей-министер
Только что на просторах Альбома отбушевали страсти по частушкам, а теперь стартует очередной Конкурс выходного дня!
На этот раз вашему уму предлагается следующее упражнение: стихотоврение из двух катренов, в каждом из которых в первой и последней строке должны находиться понятия-антагонисты, такие как: жизнь-смерть, любовь-ненависть, начало-конец, правда-ложь и т.д. и т.д. – на ваше усмотрение.
Пример:
Жизнь, до чего ты хороша!
Когда чиста моя душа,
И чтоб тебя взяли черти,
Напомню я себе о смерти.
Но тьма сильнее чем мой страх,
О боже, снова я не прав!
Сквозь пелену прошедших лет,
Увижу ль я хоть где то свет?
1 место – 20 золотых монет и номинация стиха в Выбор Поэмбук
2 место – 10 золотых монет
3 место – 10 серебрянных монет.
Подведение итогов конкурса – 24 мая, в воскресенье, 23.00 московского времени.
Всем удачи!
Неизменный автор конкурсов Поэмбук - мистер-твистер Андрей-министер
Ищу критика! Четверг.
21.05.2015
Ищу критика! Четверг.
Друзья,
Неделя рубрики «Ищу критика!» традиционно заканчивается в четверг авторскими разборами стихов Роксаны Ланд.
Автор: Maria___Zolotovskaya
Стихотворение: Самолеты. Небо. Люди.
У данного произведения есть одна особенность – оно представляет собой набор быстро сменяющихся картинок, таким образом создается впечатление видеоклипа или слайдшоу. Произведение относится к жанру любовной лирики и раскрывает вечную тему встреч и расставаний с любимым человеком.
Теперь посмотрим, что удалось и что не удалось автору в раскрытии темы.
Самолеты. Небо. Люди.
Ты летишь ко мне
Строки начала стихотворения вбрасывают читателя в тему. Короткие предложения в виде перечисления в первой строке создают эффект видеоклипа.
Все разложено на блюде
Словно на листе.
Что разложено на блюде – самолеты, люди и небо? И почему «словно на листе»? Эти строки не связаны с предыдущими.
«Мне-листе» - неточная рифма, созвучная только ударной гласной.
Посмотри на эту прелесть
Синева. Луна.
Синева и луна тоже разложены на блюде? Картинка перещелкнулась, и строки не связаны с предыдущими. И где автор видит синеву – если светит луна, то небо очень темно лиловое, почти черное.
Я стою, осенний шелест
Громче изо дня.
Снова смена картинки. На сцену выходит осень с шелестом падающих листьев. «Осенний шелест» - может быть, шелест облетающих листьев? И где ЛГ произведения стоит и слушает этот шелест – дома у окна, в парке или просто на улице? Непрописанность картинки и неточность формулировки порождает двусмысленность.
Существует устойчивое выражение «изо дня в день» или «день ото дня». «Изо дня» - грамматически неверная фраза.
«Луна-дня» - неточная рифма.
Сталь. Моторы. Фюзеляжи.
Все, как в первый раз
И снова аэродром. Хотя, скорее – авиазавод, если вокруг детали самолетов и материал, из которого они делаются. Кстати, в самолетостроении алюминий применяется чаще, чем сталь – для облегчения конструкции. И каким образом ЛГ оказывается на заводе, причем не в первый раз, вместо того, чтобы ожидать любимого дома или поехать его встречать в аэропорт? Эти строки я считаю неудачными – они уводят читателя далеко от авторского замысла.
Кто сейчас мне все покажет
Бытие прекрас.
«Бытие прекрас.» - это как? «Прекрасное бытие» или «бытие без прикрас»? Непонятно. Кроме того, фраза представляет собой вопрос, но вместо вопросительного знака в ее конце – точка. Связи этой фразы с предыдущими и последующими не наблюдается.
Я люблю высоты, небо
Глубину очей
Картинка снова сменилась. Сравнение глаз любимого с небом – прием не новый, но в общем контексте уместный.
«Я люблю высоты, небо» - возможно, лучше будет сказать «высоту неба»? Правда, в этом случае собьется ритм. Автору стоит обратить внимание на точность формулировок.
Кто-то был там, кто-то не был
На земле ничей.
Снова смена картинки и снова двусмысленности и непрописанность. «Кто-то был там» - там, это где?
Телефоны. Разговоры.
Слезы в этот раз
Все секреты в мониторах,
Все сейчас для нас.
Картинка снова меняется – ссора двоих, а затем сразу, без перехода, мониторы с секретами. Какие секреты они хранят? И что за мониторы? К сведению автора, монитором называется не только экран компьютера или навигационного прибора, но и боевой корабль, предназначенный для береговой обороны. Вот как далеко можно уйти от авторского замысла при непрописанности сюжета.
Я уеду, ты не будешь
Думать о другом
Были я и ты когда-то
Ну а что потом?
А куда это ЛГ собирается податься из собственного дома? Ведь в начале стихотворения говорится о том, что это любимый прилетает к ней.
Концовка стихотворения мне даже понравилась – при более четко сформулированных фразах она даже будет хороша.
Из общих замечаний – знаки препинания, за исключением точек, находятся где угодно, кроме тех мест, где им положено быть.
Критичная непрописанность сюжета делает стихотворение сумбурным и хаотичным..
По форме: в стихотворении интересный ритмический рисунок, создающийся разной длиной четных и нечетных строк с перекрестной рифмовкой. Ритм в стихотворении четко выдержанный.
!-!-!-!- 8 а
!-!-! 5 В
!-!-!-!- 8 а
!-!-! 5 В
Если прописать сюжет и поработать над точностью формулировок, даже при сохранении эффекта слайдшоу или клипа, то получится неплохое, динамичное стихотворение
Неделя рубрики «Ищу критика!» традиционно заканчивается в четверг авторскими разборами стихов Роксаны Ланд.
Автор: Maria___Zolotovskaya
Стихотворение: Самолеты. Небо. Люди.
У данного произведения есть одна особенность – оно представляет собой набор быстро сменяющихся картинок, таким образом создается впечатление видеоклипа или слайдшоу. Произведение относится к жанру любовной лирики и раскрывает вечную тему встреч и расставаний с любимым человеком.
Теперь посмотрим, что удалось и что не удалось автору в раскрытии темы.
Самолеты. Небо. Люди.
Ты летишь ко мне
Строки начала стихотворения вбрасывают читателя в тему. Короткие предложения в виде перечисления в первой строке создают эффект видеоклипа.
Все разложено на блюде
Словно на листе.
Что разложено на блюде – самолеты, люди и небо? И почему «словно на листе»? Эти строки не связаны с предыдущими.
«Мне-листе» - неточная рифма, созвучная только ударной гласной.
Посмотри на эту прелесть
Синева. Луна.
Синева и луна тоже разложены на блюде? Картинка перещелкнулась, и строки не связаны с предыдущими. И где автор видит синеву – если светит луна, то небо очень темно лиловое, почти черное.
Я стою, осенний шелест
Громче изо дня.
Снова смена картинки. На сцену выходит осень с шелестом падающих листьев. «Осенний шелест» - может быть, шелест облетающих листьев? И где ЛГ произведения стоит и слушает этот шелест – дома у окна, в парке или просто на улице? Непрописанность картинки и неточность формулировки порождает двусмысленность.
Существует устойчивое выражение «изо дня в день» или «день ото дня». «Изо дня» - грамматически неверная фраза.
«Луна-дня» - неточная рифма.
Сталь. Моторы. Фюзеляжи.
Все, как в первый раз
И снова аэродром. Хотя, скорее – авиазавод, если вокруг детали самолетов и материал, из которого они делаются. Кстати, в самолетостроении алюминий применяется чаще, чем сталь – для облегчения конструкции. И каким образом ЛГ оказывается на заводе, причем не в первый раз, вместо того, чтобы ожидать любимого дома или поехать его встречать в аэропорт? Эти строки я считаю неудачными – они уводят читателя далеко от авторского замысла.
Кто сейчас мне все покажет
Бытие прекрас.
«Бытие прекрас.» - это как? «Прекрасное бытие» или «бытие без прикрас»? Непонятно. Кроме того, фраза представляет собой вопрос, но вместо вопросительного знака в ее конце – точка. Связи этой фразы с предыдущими и последующими не наблюдается.
Я люблю высоты, небо
Глубину очей
Картинка снова сменилась. Сравнение глаз любимого с небом – прием не новый, но в общем контексте уместный.
«Я люблю высоты, небо» - возможно, лучше будет сказать «высоту неба»? Правда, в этом случае собьется ритм. Автору стоит обратить внимание на точность формулировок.
Кто-то был там, кто-то не был
На земле ничей.
Снова смена картинки и снова двусмысленности и непрописанность. «Кто-то был там» - там, это где?
Телефоны. Разговоры.
Слезы в этот раз
Все секреты в мониторах,
Все сейчас для нас.
Картинка снова меняется – ссора двоих, а затем сразу, без перехода, мониторы с секретами. Какие секреты они хранят? И что за мониторы? К сведению автора, монитором называется не только экран компьютера или навигационного прибора, но и боевой корабль, предназначенный для береговой обороны. Вот как далеко можно уйти от авторского замысла при непрописанности сюжета.
Я уеду, ты не будешь
Думать о другом
Были я и ты когда-то
Ну а что потом?
А куда это ЛГ собирается податься из собственного дома? Ведь в начале стихотворения говорится о том, что это любимый прилетает к ней.
Концовка стихотворения мне даже понравилась – при более четко сформулированных фразах она даже будет хороша.
Из общих замечаний – знаки препинания, за исключением точек, находятся где угодно, кроме тех мест, где им положено быть.
Критичная непрописанность сюжета делает стихотворение сумбурным и хаотичным..
По форме: в стихотворении интересный ритмический рисунок, создающийся разной длиной четных и нечетных строк с перекрестной рифмовкой. Ритм в стихотворении четко выдержанный.
!-!-!-!- 8 а
!-!-! 5 В
!-!-!-!- 8 а
!-!-! 5 В
Если прописать сюжет и поработать над точностью формулировок, даже при сохранении эффекта слайдшоу или клипа, то получится неплохое, динамичное стихотворение
________________________
Автор: Tigrica
Стихотворение: Как девчонке пришлось много плакать.
Стихотворение в жанре любовной лирики с достаточно традиционным сюжетом – женщина осталась одна с ребенком. Посмотрим подробнее, что удалось, а что не удалось автору в раскрытии этой вечной темы.
Как девчонке пришлось много плакать,
Расплескав лужи чувств в стихах
И печалиться осенью в слякоть,
И сыночка качать на руках.
Здесь замечание фонетического порядка «чувств в стихах» - наблюдается скопление согласных, на котором спотыкаешься при чтении. Стоит переформулировать фразу.
В конце второй строки необходима точка или запятая.
Отмечталось, отгрезилось в лето;
В шоколадных глазах только муть.
Свет вишнёвый крылатых сонетов
Не даёт полной грудью вдохнуть.
В первой строке лучше сказать «отгрезилось летом» - грамматически будет правильнее, и рифму не собьет.
«Свет вишнёвый крылатых сонетов» - метафора понравилась. Не совсем понятно только, ЛГ начала писать стихи от несчастной любви или вспоминает стихи, посвященные ей? И почему «не даёт полной грудью вздохнуть»? На мой взгляд, выразив эмоции в стихах, чувствуешь облегчение, хотя, автор может придерживаться другого мнения.
Мне бы выстоять в морок зимою,
Кучу дров расколоть одной
И как яблоне всё же стоит
Расцвести одичало весной.
По этому катрену у меня наибольшее количество замечаний по форме и грамматике.
Не совсем понятно, почему зима ассоциируется с мороком?
Во второй и третьей строке сбился ритм.
«Зимою-стоит» - неточная рифма.
В конце второй строки нужна точка или запятая. «Как яблоне» надо выделить запятыми.
Мне бы сына взрастить как росточек
И направить к добру малыша,
Да родить бы кудрявую дочку,
Чтобы пела от счастья душа.
В этом катрене также замечания, в основном, по форме и грамматике.
«Росточек-дочку» - неточная рифма.
«Как росточек» надо выделить запятыми.
Стихотворение написано трехстопным анапестом с перекрестной схемой рифмовки аВаВ. Женская рифма в первой и третьей строке придает стихотворению плавность и напевность, а мужская рифма во второй и четвертой создает четкий ритмический рисунок.
--!--!--!- 10
--!--!--! 9
--!--!--!- 10
--!--!--! 9
Ритм, за исключением отмеченного выше места сбоя, выдержан четко.
В целом стихотворение светлое, позитивное, оставляет приятное впечатление. Авторский замысел, на мой взгляд, удался.
Автор: Tigrica
Стихотворение: Как девчонке пришлось много плакать.
Стихотворение в жанре любовной лирики с достаточно традиционным сюжетом – женщина осталась одна с ребенком. Посмотрим подробнее, что удалось, а что не удалось автору в раскрытии этой вечной темы.
Как девчонке пришлось много плакать,
Расплескав лужи чувств в стихах
И печалиться осенью в слякоть,
И сыночка качать на руках.
Здесь замечание фонетического порядка «чувств в стихах» - наблюдается скопление согласных, на котором спотыкаешься при чтении. Стоит переформулировать фразу.
В конце второй строки необходима точка или запятая.
Отмечталось, отгрезилось в лето;
В шоколадных глазах только муть.
Свет вишнёвый крылатых сонетов
Не даёт полной грудью вдохнуть.
В первой строке лучше сказать «отгрезилось летом» - грамматически будет правильнее, и рифму не собьет.
«Свет вишнёвый крылатых сонетов» - метафора понравилась. Не совсем понятно только, ЛГ начала писать стихи от несчастной любви или вспоминает стихи, посвященные ей? И почему «не даёт полной грудью вздохнуть»? На мой взгляд, выразив эмоции в стихах, чувствуешь облегчение, хотя, автор может придерживаться другого мнения.
Мне бы выстоять в морок зимою,
Кучу дров расколоть одной
И как яблоне всё же стоит
Расцвести одичало весной.
По этому катрену у меня наибольшее количество замечаний по форме и грамматике.
Не совсем понятно, почему зима ассоциируется с мороком?
Во второй и третьей строке сбился ритм.
«Зимою-стоит» - неточная рифма.
В конце второй строки нужна точка или запятая. «Как яблоне» надо выделить запятыми.
Мне бы сына взрастить как росточек
И направить к добру малыша,
Да родить бы кудрявую дочку,
Чтобы пела от счастья душа.
В этом катрене также замечания, в основном, по форме и грамматике.
«Росточек-дочку» - неточная рифма.
«Как росточек» надо выделить запятыми.
Стихотворение написано трехстопным анапестом с перекрестной схемой рифмовки аВаВ. Женская рифма в первой и третьей строке придает стихотворению плавность и напевность, а мужская рифма во второй и четвертой создает четкий ритмический рисунок.
--!--!--!- 10
--!--!--! 9
--!--!--!- 10
--!--!--! 9
Ритм, за исключением отмеченного выше места сбоя, выдержан четко.
В целом стихотворение светлое, позитивное, оставляет приятное впечатление. Авторский замысел, на мой взгляд, удался.
Ищу критика! Среда.
20.05.2015
Ищу критика! Среда.
Дорогие друзья,
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» анализом ваших стихов занимается Neihardt.
Автор: Игнатий Кутько
Стихотворение: Братская могила
Стихотворение Игнатия Кутько поднимает весьма популярную в свете недавнего празднования 70-летия Великой Победы тему – война и отношение к ней человека. Но посвящением конкретным событиям конкретной войны произведение не является: под пером автора тема приобретает нестандартное, даже в чем-то неожиданное звучание. Его война –абсолютна, абстрактна, нет ни одного указания на время и место действия стихотворения. Нет даже поля боя – перед читателем лишь возникает непрерывная цепь сменяющих друг друга картин: структура текста как бы сплетена из отдельных фрагментов и напоминает если не клип, то слайд-шоу, составленное из старых военных фото.
Жестокость, присущая любым военным действиям, и неизбежность гибели многих людей во имя Победы стали лейтмотивом стихов Игнатия. Автору удалось обойтись без часто присущих этой теме высокопарности и пафосности, его стихи изобилуют глаголами, что придает лирике почти репортажную динамику. Это, на мой взгляд, можно рассматривать как положительный момент. Но вместе с тем, критику здесь есть, к чему придраться. И не единожды!..
«По канавам, по окопам, по оврагам пробирались,
Не тужили, не дрожали, не боялись, не сломались.
Воевали, убивали, умирали, хоронили,
Расставались и встречались вновь в одной братской могиле»…
Во второй строке в этом катрене соседствуют глаголы совершенного и несовершенного вида (что делали? – что сделали?). Логичнее было бы, на мой взгляд, выбрать что-то одно: либо совершенный, либо несовершенный вид, чтобы не возникало смыслового диссонанса. В четвертой строфе присутствует фонетически неудобочитаемый элемент: «вновь в одной» при чтении вслух обнаруживает скопление согласных - «в». Это, по моему мнению, нарушает естественную напевность стихотворения.
«Штурмовали, голодали, наступали, отступали,
Наблюдали, как враги все врассыпную убегали.
Мы ломали, мы сжигали, разбивали и крушили,
И прощаясь, знали: место встречи в братской во могиле»...
Слово «все» вставлено для сохранения ритма? Несмотря на то, что благодаря ему соблюдено количество стоп в строфе, при чтении вслух за него немного «цепляется» язык. Впрочем, может быть, автор так и задумывал… «в братской во могиле» звучит как-то уж стишком по-фольклорному, что в целом стилю текста немного не соответствует.
«И летали пули, бомбы, и гранаты пролетали,
Взрывы мин наши тела по разным местностям бросали,
Холода нас обжигали, ливни головы мочили,
Пред глазами – наши братья, что лежат в братской могиле».
Опять соседствуют глаголы совершенного и несовершенного вида: «летали-пролетали»... Автор этого, наверное, не хотел, но получилось, что гранаты-то никого не убивали, они ведь «пролетали», а пролетают, как правило, мимо… Лучше изменить строчку, согласовав сказуемые по форме. «Взрывы мин наши тела по разным местностям бросали» - неудачная строка. Во-первых, подбрасывает тело бойца любой взрыв, не важно, мины, бомбы или артиллерийского снаряда, взрывная волна есть в любом случае. Во-вторых «по разным местностям» - совершенно неточное выражение в данном случае и по смыслу, и по форме. Сравните фразы: «За год путешественник побывал в самых разных местностях, на пути его то вставали синие горы, то простирались зеленые луга по-над рекой, то шумели вековые дубовые и сосновые рощи» (Мельников-Печерский) и «Взрыв разметал расчет по всей лощине: человеческие тела, рваные, исковерканные, некоторые – без конечностей, лежали вповалку и у лафета, и на дне окопчика связистов, а один боец сломанной куклой висел на ветвях прямо у Кунакова над головой». (Иван Горелов, «Похоронная команда»). На мой взгляд, строка нуждается в авторской редактуре.
«Не боялись, не сломались, не тужили, не дрожали,
Умирали, хоронили, воевали, убивали.
Не дрожали, не боялись, не сломались, не тужили,
Умирали и встречались вновь в своей братской могиле».
Строфа по смыслу и отчасти, форме, просто дублирует первую, к тому же содержит своего рода внутренний рефрен: в первой и третьей строке одно и то же, просто слова меняются местами. При этом у стихотворения, не декларированного как текст песни, рефрен, вроде бы, не предусмотрен. Да простит меня автор, возможно, желавший показать этим приемом тяжкую военную рутину, но это – самый неудачный катрен в стихотворении. Если текст сократить ровно на эти строки, он ничего не потеряет, только динамика усилится. Впрочем, практически то же самое можно сказать и о предпоследнем катрене в стихотворении:
«И летали пули, бомбы, и гранаты пролетали,
Взрывы мин наши тела по разным местностям бросали,
Холода нас обжигали, ливни головы мочили,
Пред глазами – наши братья, что лежат в братской могиле».
Здесь еще и повторены ошибки, о которых выше уже говорилось.
«Миномёты, автоматы, пулемёты, самолёты,
Люди людям стали звери, на людей ведут охоту.
Ни поблажек, ни сочувствий, лишь насилие здесь в силе,
Место встречи не меняется: до встреч в братской могиле».
Налицо ритмический сбой в финальной строке катрена «съехало» ударение. Это бросается в глаза сразу. Кроме того, перечисление используемой в боевых действиях техники через запятую, на мой взгляд, слабо связано с последующей строкой. Вот, если хотя бы не запятую, а многоточие после слова «самолёты» поставить!.. Вместе с тем, вторая и третья строка являются квинтэссенцией смысла стихотворения: именно в них заключено отношение к войне автора и его литературного героя. Строки удачно скомпонованы, со смыслом, хотя «люди-звери» - образ для военной лирики не новый.
«Стар и млад, мужик и баба штабелями нам под ноги,
Церкви, школы и больницы, что встречаем на дороге,
Разломаем, растаскаем, всех, кто против, пересилим,
Но когда-то кто-то всё же ляжет в братской во могиле».
Употребление нарочито «простонародных» слов рядом со словами «высокого» афористичного стиля - «Стар и млад, мужик и баба» - видимо, должно было служить отражением в стихах абсолютной бесчеловечности войны, ведь кто угодно может стать ее жертвой. Но в итоге мы получили очередной смысловой диссонанс. Снова присутствует ритмический сбой в третьей строке. А в первой явно после слова «баба» требуется запятая.
О сочетании «в братской во могиле» мы уже говорили выше. Кроме того, форма слова «растаскаем» - не верна, правильно было бы – «растащим», что окончательно «убило» бы ритм. В любом случае, автору, пожалуй, придется задуматься о редактировании строфы.
«Не боялись, не сломались, не тужили, не дрожали,
Умирали, хоронили, воевали, убивали.
Мы лишались и терялись, но зато мы победили –
Будем спать теперь спокойно во своей братской могиле».
Финальный катрен в таких стихах должен стать самым сильным – и автору удалось в двух последних строках отобразить смысловую кульминацию стихотворения. Но две предыдущие строки ОПЯТЬ ПОВТОРЯЮТ уже прочитанное минутой раньше… Мне кажется, что большого смысла в этих повторениях нет, они только перегружают стихи. А у автора вполне хватило бы таланта усилить и дополнить свой «клип» еще парой картин военного бытия…
О форме:
В идеале схема катрена этого стихотворения должна, на мой взгляд, выглядеть примерно так:
--!---!---!---!- а
--!---!---!---!- а
--!---!---!---!- б
--!---!---!---!- б (впрочем, о том, что 4 строка так не выглядит, мы уже говорили.)
Форма экспериментальна, в классику «не укладывается»: в стопе 4 слога, да еще и часто со смещенными спондеями («внеплановые» ударения в четвертой строке каждого катрена, они и порождают сбои ритма). Обилие глагольных рифм – как следствие обилия глаголов, порождает бедность рифмы, но в данном случае – это результат авторского экспериментирования, а не ошибки: все так и задумывалось...
Остается лишь надеяться, что следующий эксперимент будет удачнее. Ждем ваших новых стихов, Игнатий!
Сегодня в рубрике «Ищу критика!» анализом ваших стихов занимается Neihardt.
Автор: Игнатий Кутько
Стихотворение: Братская могила
Стихотворение Игнатия Кутько поднимает весьма популярную в свете недавнего празднования 70-летия Великой Победы тему – война и отношение к ней человека. Но посвящением конкретным событиям конкретной войны произведение не является: под пером автора тема приобретает нестандартное, даже в чем-то неожиданное звучание. Его война –абсолютна, абстрактна, нет ни одного указания на время и место действия стихотворения. Нет даже поля боя – перед читателем лишь возникает непрерывная цепь сменяющих друг друга картин: структура текста как бы сплетена из отдельных фрагментов и напоминает если не клип, то слайд-шоу, составленное из старых военных фото.
Жестокость, присущая любым военным действиям, и неизбежность гибели многих людей во имя Победы стали лейтмотивом стихов Игнатия. Автору удалось обойтись без часто присущих этой теме высокопарности и пафосности, его стихи изобилуют глаголами, что придает лирике почти репортажную динамику. Это, на мой взгляд, можно рассматривать как положительный момент. Но вместе с тем, критику здесь есть, к чему придраться. И не единожды!..
«По канавам, по окопам, по оврагам пробирались,
Не тужили, не дрожали, не боялись, не сломались.
Воевали, убивали, умирали, хоронили,
Расставались и встречались вновь в одной братской могиле»…
Во второй строке в этом катрене соседствуют глаголы совершенного и несовершенного вида (что делали? – что сделали?). Логичнее было бы, на мой взгляд, выбрать что-то одно: либо совершенный, либо несовершенный вид, чтобы не возникало смыслового диссонанса. В четвертой строфе присутствует фонетически неудобочитаемый элемент: «вновь в одной» при чтении вслух обнаруживает скопление согласных - «в». Это, по моему мнению, нарушает естественную напевность стихотворения.
«Штурмовали, голодали, наступали, отступали,
Наблюдали, как враги все врассыпную убегали.
Мы ломали, мы сжигали, разбивали и крушили,
И прощаясь, знали: место встречи в братской во могиле»...
Слово «все» вставлено для сохранения ритма? Несмотря на то, что благодаря ему соблюдено количество стоп в строфе, при чтении вслух за него немного «цепляется» язык. Впрочем, может быть, автор так и задумывал… «в братской во могиле» звучит как-то уж стишком по-фольклорному, что в целом стилю текста немного не соответствует.
«И летали пули, бомбы, и гранаты пролетали,
Взрывы мин наши тела по разным местностям бросали,
Холода нас обжигали, ливни головы мочили,
Пред глазами – наши братья, что лежат в братской могиле».
Опять соседствуют глаголы совершенного и несовершенного вида: «летали-пролетали»... Автор этого, наверное, не хотел, но получилось, что гранаты-то никого не убивали, они ведь «пролетали», а пролетают, как правило, мимо… Лучше изменить строчку, согласовав сказуемые по форме. «Взрывы мин наши тела по разным местностям бросали» - неудачная строка. Во-первых, подбрасывает тело бойца любой взрыв, не важно, мины, бомбы или артиллерийского снаряда, взрывная волна есть в любом случае. Во-вторых «по разным местностям» - совершенно неточное выражение в данном случае и по смыслу, и по форме. Сравните фразы: «За год путешественник побывал в самых разных местностях, на пути его то вставали синие горы, то простирались зеленые луга по-над рекой, то шумели вековые дубовые и сосновые рощи» (Мельников-Печерский) и «Взрыв разметал расчет по всей лощине: человеческие тела, рваные, исковерканные, некоторые – без конечностей, лежали вповалку и у лафета, и на дне окопчика связистов, а один боец сломанной куклой висел на ветвях прямо у Кунакова над головой». (Иван Горелов, «Похоронная команда»). На мой взгляд, строка нуждается в авторской редактуре.
«Не боялись, не сломались, не тужили, не дрожали,
Умирали, хоронили, воевали, убивали.
Не дрожали, не боялись, не сломались, не тужили,
Умирали и встречались вновь в своей братской могиле».
Строфа по смыслу и отчасти, форме, просто дублирует первую, к тому же содержит своего рода внутренний рефрен: в первой и третьей строке одно и то же, просто слова меняются местами. При этом у стихотворения, не декларированного как текст песни, рефрен, вроде бы, не предусмотрен. Да простит меня автор, возможно, желавший показать этим приемом тяжкую военную рутину, но это – самый неудачный катрен в стихотворении. Если текст сократить ровно на эти строки, он ничего не потеряет, только динамика усилится. Впрочем, практически то же самое можно сказать и о предпоследнем катрене в стихотворении:
«И летали пули, бомбы, и гранаты пролетали,
Взрывы мин наши тела по разным местностям бросали,
Холода нас обжигали, ливни головы мочили,
Пред глазами – наши братья, что лежат в братской могиле».
Здесь еще и повторены ошибки, о которых выше уже говорилось.
«Миномёты, автоматы, пулемёты, самолёты,
Люди людям стали звери, на людей ведут охоту.
Ни поблажек, ни сочувствий, лишь насилие здесь в силе,
Место встречи не меняется: до встреч в братской могиле».
Налицо ритмический сбой в финальной строке катрена «съехало» ударение. Это бросается в глаза сразу. Кроме того, перечисление используемой в боевых действиях техники через запятую, на мой взгляд, слабо связано с последующей строкой. Вот, если хотя бы не запятую, а многоточие после слова «самолёты» поставить!.. Вместе с тем, вторая и третья строка являются квинтэссенцией смысла стихотворения: именно в них заключено отношение к войне автора и его литературного героя. Строки удачно скомпонованы, со смыслом, хотя «люди-звери» - образ для военной лирики не новый.
«Стар и млад, мужик и баба штабелями нам под ноги,
Церкви, школы и больницы, что встречаем на дороге,
Разломаем, растаскаем, всех, кто против, пересилим,
Но когда-то кто-то всё же ляжет в братской во могиле».
Употребление нарочито «простонародных» слов рядом со словами «высокого» афористичного стиля - «Стар и млад, мужик и баба» - видимо, должно было служить отражением в стихах абсолютной бесчеловечности войны, ведь кто угодно может стать ее жертвой. Но в итоге мы получили очередной смысловой диссонанс. Снова присутствует ритмический сбой в третьей строке. А в первой явно после слова «баба» требуется запятая.
О сочетании «в братской во могиле» мы уже говорили выше. Кроме того, форма слова «растаскаем» - не верна, правильно было бы – «растащим», что окончательно «убило» бы ритм. В любом случае, автору, пожалуй, придется задуматься о редактировании строфы.
«Не боялись, не сломались, не тужили, не дрожали,
Умирали, хоронили, воевали, убивали.
Мы лишались и терялись, но зато мы победили –
Будем спать теперь спокойно во своей братской могиле».
Финальный катрен в таких стихах должен стать самым сильным – и автору удалось в двух последних строках отобразить смысловую кульминацию стихотворения. Но две предыдущие строки ОПЯТЬ ПОВТОРЯЮТ уже прочитанное минутой раньше… Мне кажется, что большого смысла в этих повторениях нет, они только перегружают стихи. А у автора вполне хватило бы таланта усилить и дополнить свой «клип» еще парой картин военного бытия…
О форме:
В идеале схема катрена этого стихотворения должна, на мой взгляд, выглядеть примерно так:
--!---!---!---!- а
--!---!---!---!- а
--!---!---!---!- б
--!---!---!---!- б (впрочем, о том, что 4 строка так не выглядит, мы уже говорили.)
Форма экспериментальна, в классику «не укладывается»: в стопе 4 слога, да еще и часто со смещенными спондеями («внеплановые» ударения в четвертой строке каждого катрена, они и порождают сбои ритма). Обилие глагольных рифм – как следствие обилия глаголов, порождает бедность рифмы, но в данном случае – это результат авторского экспериментирования, а не ошибки: все так и задумывалось...
Остается лишь надеяться, что следующий эксперимент будет удачнее. Ждем ваших новых стихов, Игнатий!
Ищу критика! Вторник.
19.05.2015
Ищу критика! Вторник.
Уважаемые авторы и читатели,
Сегодня, как всегда по вторникам, в нашей рубрике «Ищу критика!» с вашими стихами работает Пилигриммм.
Автор: NERETIN
Стихотворение: Что в памяти моей
Бывают дни, я в памяти копаюсь, Неловкая фраза. Память – не залежи вещей, не мусор, чтобы в ней копаться. Слишком вульгарно.
Там нет черновиков, исписаны листы, Понятие память – тетрадь, не подготовлено. Поэтому и черновик – с бухты-барахты, но это достаточно легко можно прописать.Написать что-либо типа - ЛИСТАЯ ПАМЯТИ ТЕТРАДЬ. Не копаться, а листать, читая.
И я смотрю на них и снова удивляюсь :
Почему вдруг «снова»? До этого момента про удивление нет и намёка.
Ужели это я? Ужели это ты? Во-первых, сразу бьёт по слуху скудность рифм, но это – полбеды. Четвёртая строка логически не завязана с предыдущими. И ещё. Ужели - форма, устаревшая безнадёжно. Трудно найти пример, когда бы она имела права присутствовать в современном тексте.
Я медленно вожу по строкам наслаждений, Чем? Носом, пальцем, взглядом? Это – грубая непрописанность.
Где грустно – поскорей мне хочется закрыть…
Что закрыть? Глаза, рот, тетрадь?.. Опять – та же ошибка.
Вот здесь лесной пейзаж, вот здесь опять две тени, Ну, как это – опять, когда тени до сих пор не являлись?
А вот и поцелуй !!! Ну, как его забыть?!Когда забыть, если о нём – речь как о неотъемлемом событии из памяти?
Листы прошедших лет, мелькает ровный почерк,
С годами мельче он, и неразборчив текст.
А это – противоречие естественному процессу, ведь гораздо лучше помнятся недавние события. При условии, что ЛГ здоров.
Наперекор всему и ум, и сердце хочет – всемуиум – слияние.
Вернуться бы туда, где многоточье есть…Частица «бы» здесь – лишняя. Наперекор – не всему, а ходу времени, течении жизни.
Не сказаны слова ? Не сделаны признанья ?
А может о судьбе был трудный разговор?! После «может» - запятая, но – был ли этот разговор, сомнение едва ли уместно, если он вспомнился.
И шелестят листы, и все воспоминанья -
Лекарство для души, всему наперекор… И опять почему-то – всему! Ну, очень не точно это!
Если сюжет чётко прописать, получится недурной экскурс в собственное прошлое лирического героя.
Но при этом ничего нового в теме автору найти не удалось, в то время как поэзия начинается именно с новизны. (Именно, с новизны. Потому, что без новизны её нет в принципе. Энергетика без новизны разрядится в землю, не оставив плода. Переписывание своими словами известных истин - не литература. Но новизна может быть не только смысловая, но и в новом взгляде на известное. И в принципиально новых образах...)
На ум приходит песня Давида Тухманова – Я мысленно вхожу в ваш кабинет – на стихи Максимилиана Волошина.
Посмотрите, как интересно развернул воспоминания лирик, хотя они и не в собственном прошлом. Каждое действующее лицо в них имеет характерный оттенок. Поэтому и текст воспринимается с живым интересом.
И ещё по поводу – из того же альбома Тухманова – в отношении многоточий – Николас Гильен – По волне моей памяти – рассуждения о недосбывшемся с фантазиями на тему – образец того, как можно литературно вспоминать.
Если бы автору удалось найти в своей памяти интригующий фрагмент, стихотворение смогло бы заиграть, стать привлекательным.
Не спешите, Автор, - не всё потеряно.
Сегодня, как всегда по вторникам, в нашей рубрике «Ищу критика!» с вашими стихами работает Пилигриммм.
Автор: NERETIN
Стихотворение: Что в памяти моей
Бывают дни, я в памяти копаюсь, Неловкая фраза. Память – не залежи вещей, не мусор, чтобы в ней копаться. Слишком вульгарно.
Там нет черновиков, исписаны листы, Понятие память – тетрадь, не подготовлено. Поэтому и черновик – с бухты-барахты, но это достаточно легко можно прописать.Написать что-либо типа - ЛИСТАЯ ПАМЯТИ ТЕТРАДЬ. Не копаться, а листать, читая.
И я смотрю на них и снова удивляюсь :
Почему вдруг «снова»? До этого момента про удивление нет и намёка.
Ужели это я? Ужели это ты? Во-первых, сразу бьёт по слуху скудность рифм, но это – полбеды. Четвёртая строка логически не завязана с предыдущими. И ещё. Ужели - форма, устаревшая безнадёжно. Трудно найти пример, когда бы она имела права присутствовать в современном тексте.
Я медленно вожу по строкам наслаждений, Чем? Носом, пальцем, взглядом? Это – грубая непрописанность.
Где грустно – поскорей мне хочется закрыть…
Что закрыть? Глаза, рот, тетрадь?.. Опять – та же ошибка.
Вот здесь лесной пейзаж, вот здесь опять две тени, Ну, как это – опять, когда тени до сих пор не являлись?
А вот и поцелуй !!! Ну, как его забыть?!Когда забыть, если о нём – речь как о неотъемлемом событии из памяти?
Листы прошедших лет, мелькает ровный почерк,
С годами мельче он, и неразборчив текст.
А это – противоречие естественному процессу, ведь гораздо лучше помнятся недавние события. При условии, что ЛГ здоров.
Наперекор всему и ум, и сердце хочет – всемуиум – слияние.
Вернуться бы туда, где многоточье есть…Частица «бы» здесь – лишняя. Наперекор – не всему, а ходу времени, течении жизни.
Не сказаны слова ? Не сделаны признанья ?
А может о судьбе был трудный разговор?! После «может» - запятая, но – был ли этот разговор, сомнение едва ли уместно, если он вспомнился.
И шелестят листы, и все воспоминанья -
Лекарство для души, всему наперекор… И опять почему-то – всему! Ну, очень не точно это!
Если сюжет чётко прописать, получится недурной экскурс в собственное прошлое лирического героя.
Но при этом ничего нового в теме автору найти не удалось, в то время как поэзия начинается именно с новизны. (Именно, с новизны. Потому, что без новизны её нет в принципе. Энергетика без новизны разрядится в землю, не оставив плода. Переписывание своими словами известных истин - не литература. Но новизна может быть не только смысловая, но и в новом взгляде на известное. И в принципиально новых образах...)
На ум приходит песня Давида Тухманова – Я мысленно вхожу в ваш кабинет – на стихи Максимилиана Волошина.
Посмотрите, как интересно развернул воспоминания лирик, хотя они и не в собственном прошлом. Каждое действующее лицо в них имеет характерный оттенок. Поэтому и текст воспринимается с живым интересом.
И ещё по поводу – из того же альбома Тухманова – в отношении многоточий – Николас Гильен – По волне моей памяти – рассуждения о недосбывшемся с фантазиями на тему – образец того, как можно литературно вспоминать.
Если бы автору удалось найти в своей памяти интригующий фрагмент, стихотворение смогло бы заиграть, стать привлекательным.
Не спешите, Автор, - не всё потеряно.
Итоги Конкурса Выходного дня!
17.05.2015
Итоги Конкурса Выходного дня!
Друзья!
Подводим итоги Конкурса выходного дня!
1 место – tayh – 15 голосов. Автор получает 20 золотых монет и овации публики!
в раю арбузном всё в зелёно-белом,
и звёзды-семечки, и красная луна,
ты прикоснись ко мне своим арбузным телом
и я налью тебе бахчёвого вина...
2 место достаётся золотому призеру прошлой недели - solomon-y – 12 голосов
Счет автора пополняется призовыми 10 золотыми монетами!
Жена "АРБУЗ" мне подарила.
Старалась долго - не напрасно
И весил он Четыре триста
Наташей звать! Она прекрасна!
Бронзовый пьедестал на этот раз делят несколько победителей, набравших по 11 голосов. Каждый победитель получает по 10 серебряных монет.
Имена обладателей бронзы: Ig-Siser, olgazaria.
Спасибо организатору и участникам конкурса!
Встретимся через неделю!
Подводим итоги Конкурса выходного дня!
1 место – tayh – 15 голосов. Автор получает 20 золотых монет и овации публики!
в раю арбузном всё в зелёно-белом,
и звёзды-семечки, и красная луна,
ты прикоснись ко мне своим арбузным телом
и я налью тебе бахчёвого вина...
2 место достаётся золотому призеру прошлой недели - solomon-y – 12 голосов
Счет автора пополняется призовыми 10 золотыми монетами!
Жена "АРБУЗ" мне подарила.
Старалась долго - не напрасно
И весил он Четыре триста
Наташей звать! Она прекрасна!
Бронзовый пьедестал на этот раз делят несколько победителей, набравших по 11 голосов. Каждый победитель получает по 10 серебряных монет.
Имена обладателей бронзы: Ig-Siser, olgazaria.
Спасибо организатору и участникам конкурса!
Встретимся через неделю!