
Ищу критика! Четверг.
01.10.2015
Ищу критика! Четверг.
Отзывы
bunnyinthegardn01.10.2015
Роксана, можно я добавлю немного от себя, касательно 2-го стиха?...
мне кажется, что повтороное употребление ранее прописанного слова в одном катрене (в нашем случае "увы" в 1-ом) выглядит тоже ступенькой, об которую спотыкаешься при чтении.
это вызывает ощущение поверхностного отношения автора к своей работе.. мол, нет времени думать и подбирать недостающее слово.
или это, вполне, нормально и допустимо?
Антуан де Комарье01.10.2015
И вообще не "живой", а "зимой" правильно читать.
"Я дойду, я не боюсь стужи -
Буду счастлива зимой".
Потерявший Ничто01.10.2015
Авторы! Читайте вслух свои произведения!
Буйницкий Олег01.10.2015
Вот, очень реалистично -"И, хлебнув через край, закатал свое сердце в бетон..."Роксана, Вы не правы. Ничего "через край не выплеснет" тот,кто "хлебнуть" желает, из горлА.А "через край - так это ж понятно - уже и не лезло, а...И дальше, конечно, раз хлебнул через край - то тут же, в отключку -и мордой в бетон, вместе с сердцем, и почками...Страстный Реализм !
androg01.10.2015
В стихе Ночь есть очень клевые образы, но они размазаны таким тооонким слоем на ломтях совершенно лишних, пустых и даже банальных сравнений-недометафор, что становится обидно.
До тех пор пока не соскребешь этот тонкий слой и не занесешь недотянутые и недовытянутые вещи в рабочую книжицу плагиатора, с целью потом как-нибудь дотянуть и вставить в такую оправу, что эти образы засияли бы в полную силу.
Не кормите плагиаторов, поэты, жрите, т.е. жгите образы на максимуме сами.
Roksana_Land01.10.2015
Вроде бы не про рыбалку стих, так причём здесь клёв?
androg02.10.2015
даже неловко как-то стало
за вас
Roksana_Land02.10.2015
За меня? По-моему, жаргонные словечки, неуместные на литературном портале, встречаются у Вас, а не у меня. Вам должно быть неловко за свою речь - поэт, а выражаетесь как восьмиклассник-двоечник.
Ира Бердникова02.10.2015
Хороший разбор, Роксана, спасибо, понравилось.
А ещё очень понравился стих "Ночь".
Пару дельных замечаний очень легко исправить, например, "несмело" заменить на "умело", а "ведь она не твоя" просто повторением "не твоя, не твоя" и как раз передаёт суть издёвки неона ;)
И, хлебнув через край, - смысл понятен, но и замечание тоже уместно, на мой взгляд. Может изменить на "хлебнув из горлА" - правда, грубовато как-то звучит...
Артём! Стих очень интересный, есть смысл доработать.
С теплом ;)
Irina_Kh02.10.2015
хлебнуть через край:
фразеологизм
1) многое испытать (о нужде, горе и т. п.)
2) выпить лишнее
потому вполне к месту, думаю )
Roksana_Land02.10.2015
Спасибо, Ирина. Первое значение фразеологизма, известное мне, не подходило по смыслу, а второго значения я не знала.

