Стихи Алексейа Хмельноя

Алексей Хмельной • 59 стихотворений
Читайте все стихи Алексейа Хмельноя онлайн.
Полное собрание стихотворений с комментариями и оценками.
ДАТА Все время
ЯНВ
ВЕФ
МАР
АПР
МАЙ
ИЮН
ИЮЛ
АВГ
СЕН
ОКТ
НОЯ
ДЕК
ПН
ВТ
СР
ЧТ
ПТ
СБ
ВС
ЖАНР Все
Если по правде, то чушь это всё: стихи - никакой не Древний Иран, да и не перевод, а вариация на тему, скорее. В общем, гибрид из двух. Первое проскальзывает у Ивана Ефремова в "Часе Быка": «Они торжественно запели протяжный древний иранский гимн: "Хмельная и влюбленная, луной озарена, в шелках полурасстегнутых и с чашею вина… Лихой задор в глазах ее, тоска в изгибе губ!"» И любой может убедиться через поисковик, что это Хафиз, у которого всё не так, как тут у меня. XIV век: на Древний Иран никак не тянет, уж скорее на тамошнее Средневековье... Но дело в том, что тема, обыгранная многими, а теперь и мной, - готовность платить жизнью за утоление страсти, - вечна, так что никто не скажет, когда же и где она в поэзии (а уж на практике-то!) родилась. Клеопатра, чьи проделки помянул наш Пушкин в "Египетских ночах", - это какой-то "n+1"-й случай. Так что вполне возможно, что и Хафиз взял чьи-то первые строчки... А второе - ну никак то, что тут помещено ниже, не могло родиться в Иране, хоть и в древности: совершенно иной культурный код, иное отношение к женщине и понимание цены, не чрезмерной за ночь с ней. Это скорее в эллинском духе или могло бы быть сочинено кем-то из македонцев, шедших по Персии с Александром: трудами своего царя, да и его покойного папаши, уже усвоили многое из эллинского! Короче, картинка могла бы быть срисована с натуры на пьянке после любой победы, когда в числе добычи оказались и женщины. К массовым изнасилованиям по кругу торжество победителей сводилось всё же не стопроцентно: иногда и эстетство пробивалось тоненькой струйкой... Ну, победители могут себе такое позволить, когда хотят.
 
* * *
 
0