Альбом
У меня нет любимого писателя. были в детстве. есть любимые произведения, что то нравится в произведении.
Человек слаб, порочен и одновременно может быть гениален.
Писатель, тоже, человек.
Одних поднимают; он кому-то нужен, интересен, с видимой перспективой...
Других опускают; он кому-то опасен, не интересен, с туманным будущим...
Да и вся пишущая братия, на мой взгляд, пишут, лишь потому, что не может не писать. поэтому в их произведениях есть ВСЁ, как и в НИХ самих (+ и - ).

Ищу Критика! Пилигриммм.
Ищу критика!
13 сентября 2016
Автор: Попов Шурик
Давайте в очередной раз условимся, что критик обязан сделать всё, что в его силах, для того, чтобы помочь автору повысить уровень написания произведений. В этом сайте абстрактные рецензии, в которых демонстрируется знание критиком стихотворных размеров и терминов и понимание смыслов, заложенных автором, – не нужны. Более того, они загромождают рецензии, тем самым рассеивая внимание авторов и читателей. В результате учебная эффективность рецензий – резко снижается.
ЗДЕСЬ критик должен быть учителем, а не фотомоделью, любующейся собой в зеркале. Говорю об этом – без каких-либо намёков, обращаясь в том числе – и к себе самому.
Именно за этим сюда тянутся авторы.
Итак…
Помолись обо мне на рассвете,
Если я не вернусь из боя! – А почему – именно НА РАССВЕТЕ? Вечерняя молитва – не дойдёт, что ли? Тогда – почему не дойдёт? Вот ввёл автор деталь, не привязанную ни к чему – и появились непрописанности и неадекватности.
Пусть молитву на крыльях ветер
До меня донесет. Мне покоя – Вот, вроде бы, нет ничего страшного в том, что строку завершает начало следующего предложения, но всё же возникает некая неловкость текста. Читателю приятнее, когда новая мысль начинается с новой строки, уж так мы устроены, так привыкли. О комфорте читателя автор должен помнить всегда, если пишет не только для себя. Хотя, повторюсь, ошибки тут нет.
В этом мире всегда не хватало:
Весь в делах, маете, да ссорах, – Вторая запятая поставлена ошибочно. Если последний член ряда перечислений присоединяется союзами и, да, или, то запятая перед ним не ставится.
А судьба, как изгиб лекала -
Вкривь да вкось по бескрайним просторам. – Слишком яркий звук (М) замыкает ответную рифму. Нужно помнить, что рифма – это созвучное эхо. Крикнул …АХ, а вернулось …АМ! Ой!)
Мне до Неба осталось немного, – Эта строка выглядит декларативно. Автор должен был поставить это как вариант, по крайней мере, элемент сомнения обязан здесь присутствовать. А так получается, что лирический герой идёт на осознанную смерть.Ко всему здесь обнаруживается текстовое противоречие со второй строкой, в которой этот вариант выставлен условием: «Если я не вернусь…»
Да боюсь - ошибусь тропою. – А это – вообще нонсенс. Пути души после смерти от неё самой едва ли зависят.
Пусть молитва к чертогу Бога – Получается, что молитва обращена к чертогу Бога. Это первое. А второе, хотелось бы понять, что автор подразумевает под понятием ЧЕРТОГ БОГА? Как мне представляется, это – минимум Вселенная, в одной из точек которой и находится лирический герой, ищущий тропу, как мне хотелось бы считать, к Райским вратам, а отнюдь не к ЧЕРТОГУ Бога.
Станет мне путеводной звездою! – Нельзя сказать, что это – не рифма, но нельзя не сказать, сто она – очень слабенькая, на одних гласных. Этого маловато для полноценной рифмовки, для эффективного созвучия.
Там от бед и сумятицы здешней
Отдохну под листвой кленовой.
Не печалься - рассветом вешним –Вот опять автор не слышит написанного. Тире здесь не прописывает ситуацию так, как хочется автору. Верный смысл проступает лишь по прочтении следующей строки, но читатель к тому моменту уже ищет печали в вешнем рассвете. А первый воспринятый смысл всегда весомее последующих, точно так же, как в восприятии образа прямой смысл всегда первичен. Как в том анекдоте: вилки-то нашлись, но осадок остался.
Через годы увидимся снова... – Через годы здесь – неточно. Получается намёк на какую-то временнУю конкретику, нужно такие фразы прописывать с оттенком большей неопределённости: когда-нибудь или бог даст…
"Скоро бой" - нам сигналит дозорный,– Я не большой знаток нынешних сигналов дозорного, но мне представляется, что они должны быть более конкретными, чем СКОРО или НЕСКОРО…
Погрустнели служивых лица. – А вот «отприлагательное» существительное СЛУЖИВЫЙ здесь употреблено неточно. Так военнослужащие (и не только военно…) лишь иронично или условно обращаются друг к другу, это как бы профессиональный жаргон. Максимум можно употребить слово в специфичной ситуации не в качестве существительного, а в качестве прилагательного – например, служивый люд, служивый народ, где опять-таки содержится намёк на некую сленговую или жаргонную составляющую.В описательном повествовании это существительное – не работает,
Ты, проснувшись в избе просторной, – А здесь изба зачем-то оговорена как просторная. Зачем? В художественном произведении – это нужно помнить всегда – каждая деталь обязана играть свою роль. Зачем тут – ПРОСТОРНАЯ изба? Получается, что тот, к кому обращается лирический герой (сделаем вид, что мы догадались, что это его пассия, хотя в поданном виде вполне представляется и друг, и мать, и отец…), так вот получается, что в тесной избе он вправе забыть помолиться о лирическом герое. Кое-как прокатило бы, если бы было употреблено с местоимением СВОЕЙ. Но и всё равно этот эпитет здесь заработать не может.
Обо мне не забудь помолиться...
Стихи технически грубых сбоев не имеют, разве что рифмовка простовата, а вот в стилистике и семантике огрехов хватает. Но это здесь – не главное. Мало того, что тема заезжена, это не грех, но автором не предпринято попыток раскрыть её как-нибудь по-своему. Нет конкретной фактуры ожидания боя, нет обстановки, нет нервозности, без которой не бывает даже настройки человека перед выступлением на сцене или на спортплощадке… Создаётся впечатление, что стихотворение автор писал по заданию. И не важно – по чужому или по своему заданию. Скажем, к 23 февраля или к 9 мая.
О минутах перед боем писали многие.
Напомню стихотворение Владимира Орлова «Перед боем», написанное явно в патетическом ключе, кстати, схожее по построению с разбираемым,
песню Владимира Высоцкого «Письмо перед боем», стихотворение «В сыром окопе перед боем…» Сергея Крюкова, в котором несколько слов первой строфы – сразу зримо погружают читателя в ощущения бойца:
«В сыром окопе перед боем
Под утро на передовой
В тревожной дрёме нам обоим
Укрыться сладко с головой…»
В противовес этому – в разбираемом произведении – какие бы то ни были детали отсутствуют. А ведь именно конкретная фактура и призвана вселять доверие читателя или слушателя к рассказчику.
Вроде бы всё верно выписано, образ стихотворения построен, но – не цепляет, нет изюмины, занозы, заковыки интересной… Даже если автор и находился в описанной ситуации, текст всё равно отдаёт вторичностью, если не надуманностью.
Может, это моё субъективное впечатление, но избавиться от него не могу. Поэзия начинается с новизны.
Автор: Тимченко Виктория
Обнимите меня, туманы, —
О моем позаботьтесь благе. – Это – грубо. Так может просить престарелая мать своего непутёвого сына, которому не терпится сдать её в дом престарелых. Автор, вероятно, не нашёл лучшей рифмы к ВЛАГЕ.
Ненадолго небесной манной
Станут капли живящей влаги. – Вообще-то говоря, ЖИВЯЩАЯ влага и НЕБЕСНАЯ МАННА в данном ракурсе – почти один и тот же образ. Сложилась как бы образная тавтология. Впрочем, я бы допустил с натяжкой её применение.
Обнимите меня, закаты, —
Цветом пламенным скрасьте будни.
Пусть бессонница — враг заклятый —
Обо мне в эту ночь забудет.
Обнимите меня стихами,
Захлестните сердечной песней, – Автор не забыла, что обращается к закатам? Опосредованно закаты, конечно, могут погрузить лирического героя в стихи и песни, но это ли имелось в виду? По логике событий – нет. Ведь если лиргероиня будет во власти Морфея, а не бессонницы, о каких стихах и песнях может идти речь? Разве только – во сне.
Чтобы чувства не иссыхали,
И я снова душой воскресла. – Ия – сдвиг. Чтобы его избежать, можно применить, например, такую форму: Чтобы в чувствах душа воскресла.
Дни шаблонные шить устала
Одиночества тонкой нитью.
Я прошу ни много ни мало:
Просто, кто-нибудь, обнимите.
Отчаяние одиночества лирической героини сложило замкнутый образ лирического стихотворения, построение верное, подход к раскрытию тезы интересный…
Однако вот ведь какое дело. В семидесятые годы прошлого века была популярной вот такая шуточная студенческая песенка.
Я по бережку иду, по голубому
И купаю ножки белые в пруду – ха-ха-ха-ха!
Ни друзей у меня нет и не знакомых.
Ну, где же, где я друга милого найду?
Уж давно я в теле чувствую истому,
И давно уж перезрела моя грудь…
А я по бережку иду, по голубому.
Ну, полюбите ж, полюбите ж кто-нибудь!
Ни квартиры мне не надо и ни денег,
И хомут мне обручальный – ни к чему – ха-ха-ха-ха!
Пусть он будет тунеядец и бездельник –
Без сомнения отдамся я ему.
На край света убегу я с ним из дому –
И раскрою растревоженную грудь…
А я по бережку иду, по голубому.
Ну, полюбите ж, полюбите ж кто-нибудь!
Ну, кто-нибудь!!!
О, как перекликаются, как безнадёжно перекликаются эти два произведения! Не приведи господи нашему автору прочесть свои стихи в аудитории, где эту песенку слышали. Как бы ни были воспитаны слушатели, ироничных смешков – не избежать. Поэтому, когда мы что-либо пишем, мы должны обязательно иметь в виду всё то, что написано по поводу наших сюжетов – до нас.
Как Вы набираете читателей!!! И в какое время лучше публиковать стихи??

Вам - слово.
Точнее - два слова.
В комментариях первого уровня только ответы по теме, пожалуйста.
Снайпер "снимает" цель с одного выстрела. Поэт пишет только один стих. Так зачем стрелять и писать стихи, если знаешь, что попадешь и станешь знаменитым?

Что же делать, когда ты понимаешь, что вода течет на нас с неба и попадает на небо опять?
Что же делать, когда осознаешь, почему массы систем сохраняются после процессов?
Как дальше жить и сиять, коли песенки все в пустоту?
Можно сколько угодно об этом сказать
И заткнуть всех иных за свою правоту
Пожалуй, я промолчу, желая воззреть
на
- Справедливость- и -Красоту-

Конкурс Выходного Дня завершён!

Уважаемые дамы и господа,
Конкурс Выходного Дня завершён.
Спасибо всем участникам и всем, кто голосовал!
Победители (1-3 места) уже получили свои призы.
Авторы, занявшие места с 4 по 10, получат по 10 серебряных монет сегодня до конца дня.
Отдельное спасибо членам жюри завершившегося конкурса – Корнею Листьеву и Dr.Dim, которые передают эстафету сегодняшней тройке победителей - им будет предложено членство в жюри следующего Конкурса Выходного Дня.
До встречи!

Литературная гостиная
Дэниел Киз
«Цветы для Элджернона»
|Daniel Keyes «Flowers for Algernon», 1959 г.|
Сегодня я предлагаю Вам поговорить о рассказе, который уже, безусловно, стал классическим произведением на все времена. Это удивительное, яркое, похожее на танец эмоций и разума, произведение, которое оставляет настолько стойкое послевкусие у прочитавших его, что в первые дни и недели после его прочтения, поверьте, даже не хочется думать о чем-то более важном, чем человеческая природа бытия.
Разумеется, я уверена, что многие из Вас прочли рассказ «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза и, возможно, даже посмотрели одну из его экранизаций. Но, мы же уже не в первый раз будем с Вами рассуждать о произведениях, которые нами уже прочитаны. Они же от этого не становятся менее любимыми или менее вдохновенными. Думаю, что и восприятие каждого из нас отлично – кому-то это произведение настолько стало близким и родным, а для кого-то оно осталось просто одним из воспоминаний его читательской биографии.
Из аннотации к книге:
«… Тридцать лет назад это считалось фантастикой. Тридцать лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать «жанрового гетто». Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности. Не зря вышедшую уже в 90-е книгу воспоминаний Киз назвал «Чарли, Элджернон и я»...»
Тему, которую пытается раскрыть автор в своем произведении – стара, как сам мир! По-моему, он осмелился не просто задавать вопросы, которые волновали наш мир еще задолго до появления таких направлений в науке как психология и человековедение, но и дать утвердительный уверенный ответ на само понимание истинного в человеке! Я не буду пересказывать Вам содержание рассказа, он не так уж велик по объему, чтобы его не осилил каждый (а я уверена, что именно каждому из нас его нужно прочесть), скажу лишь одно – мы все в этом мире и доктора Штрауссы и Немюры, и Чарли, и Элджерноны в одном лице… Думаю, что многие вопросы, которые до Киза пытались задавать и Михаил Булгаков в "Собачьем сердце", и Джек Лондон в "Мартине Идене", так и останутся вопросами на все времена, собственно как и произведения этих великих писателей!
Из рецензии на рассказ:
«… Одной из любимых книг для меня много лет является уникальный рассказ Дэниэла Киза «Цветы для Элджернона», удостоенный множества престижных литературных премий, часто называемый повестью или даже романом (ниже объясню, почему) и, наконец, несколько раз экранизированный (наиболее современная попытка была в двухтысячном году), в том числе и в виде мюзикла. Поверьте, далеко не каждая сравнительно короткая новелла получает столько внимания и почестей, и это отнюдь не случайность, всё вполне закономерно – Киз создал шедевр, имя которого не стыдно ставить заглавием к любым сборникам, что очень часто и применяется их составителями, а ведь это ещё один показатель литературного качества!
Не стану утверждать, что выбранная автором тема и по сей день остаётся редчайшей, вовсе нет, уже и Стивен Кинг касался её в своём «Газонокосильщике», и картина «Пробуждение» Пенни Маршалла в девяностом сильно нашумела (шутка ли, три номинации на Оскара), а о недавнем «Люси» и вовсе умолчу. Только вот, Киз написал свой рассказ гораздо раньше, ещё в пятьдесят восьмом году прошлого века, то есть одним из первых начал развивать эту тему столь широко. Думаю, не сильно преувеличу, если запишу его в ряды самых ярких флагманов гуманизма рядом со Львом нашим Николаевичем Толстым. Нет, одним рассказом дело не ограничилось, просто «Цветы» настолько понравились многим читателям, что несколькими годами позже, в шестьдесят шестом, Киз выпустил роман с тем же названием, отсюда и путаница с определениями (рассказ/роман). Таким способом автор значительно расширил эту историю, сделав ремейк с самого себя, и теперь обе работы живут собственной жизнью. Это сейчас подобная практика повсеместна, особенно в Штатах, а в то далёкое время Киз был первым, кто её применил. Как же я ему за это благодарен!
Киз раскрыл эту тему совсем не так, как это делают сегодняшние авторы. Современники обычно двигают одну и ту же идею в духе «не будите спящую собаку», а он зашёл с противоположной стороны. Той, о которой мы не то, что забываем, а как-то с каждым годом всё более и более стыдимся или смущаемся говорить вслух. Он писал с позиции доброты и искренности. Человечности, если одним словом. Тогда, в его годы это было намного более «модно», чем сейчас. Однако актуальность сказанного автором, его бесценной идеи с тех пор, напротив, лишь возросла…» BJohn
Daniel Keyes «Flowers for Algernon»
http://lib.ru/INOFANT/KIZ/eldzheron.txt
P.S: Друзья, и еще…
Хотелось бы в комментариях к этому посту услышать Ваше мнение о необходимости регулярного проведения мероприятия ЛГ – «Чтения эссе», и я заранее благодарна Вам за отклики! Да, и огромное спасибо всем тем, кто не перестает задавать вопросы об этом мне в лс, благодарю Вас за добрые искренние слова и пожелания!!!

Стартовала вторая часть конкурса"Венок сонетов -2". Плетем венок к сонету Татьяны Тесса, который победил в первой части конкурса.
Осенний день, исполнив туч каприз,
Запутался дождём в поникших кронах.
Настырной охрой полыхает лист
Ненастьем опечаленного клёна.
В заросшем палисаднике найду
Напоминанье о минувшем счастье:
Похожую на позднюю звезду,
Твоей рукой не сорванную астру.
Летят унылым клином журавли,
А облака - взлохмаченною стаей.
Склонились ветви яблонь до земли
Под непосильной ношей урожая.
Манит плодов запретных аромат,
Но слишком долог путь в Эдемский сад...
Этот сонет для нашего венка будет магистралом.
Желающие участвовать в конкурсе должны прислать мне в личку заявку на участие и получить две строки из сонета-магистрала, которые будут первой и четырнадцатой строками нового сонета.
Особое внимание обращаю на то, что ваши сонеты должны дополнять тему сонета-магистрала. Не уходите в сторону, не придумывайте сюжетов, диаметрально противоположных сюжету магистрала. Ваша работа должна дополнять(расширять) тему магистрала. Пожелание от членов жюри - это четче обозначить тему любви ( куда же нам без нее? ), раскрыть ее полнее.
Правила написания сонета те же.
1.Количество строк – четырнадцать.
2.Количество строф - четыре (три четверостишия, одно двустишие).
3. Схема рифмовки: abab cdcd efef gg
4. Размер - пятистопный ямб.
5. Запрет на повторение слов в одном и том же значении (не считая союзов и предлогов).
6. Точность и оригинальность рифм.
7. Чередование мужских и женских рифм.
8. Синтаксическая законченность каждой из четырёх строф: строфный перенос не допустим.
9. Возвышенная лексика интонации.
10. Сонетный замок в одной из двух последних строчек сонета.
Готовые работы присылайте также - мне в личку. После одобрения членами жюри будете отсылать на конкурс.
Убедительная просьба: не оставляйте все на последнюю ночь, когда уже исправить ошибки будет поздно и вы не попадете в конкурс.
Желаю всем творческого вдохновения и заслуженных побед!

Ищу Критика! Максим Приходский.
Ищу Критика!
12 сентября 2016
Максим Приходский.
Приветствую.
Клименко Дмитрий — «Жестокие ангелы»
Жестокие ангелы – божьи творенья с едва уловимой улыбкой,
Мистичной улыбкой Джоконды–видать, упражнялись, взирая портрет,
Уводят тебя они в мир пробуждённых фантазий и нежности зыбкой,
Сражённое сердце не знает, куда приведёт этот путаный след!
Пылают огни неподделанной страсти – по нужную сторону взгляда!
А там, по другую – задвинуты вовремя стены хрустального льда!
Жестокие ангелы мутного неба, посланцы далёкого ада,
Не ведая, мстящие небу живому, где им не бывать никогда!
Они твою душу зажарят на медленном пламени с видом невинным,
Они не хотят тебе зла, они просто играют с собою в тебя!
Им очень забавно смотреть, как ты тлеешь по дням,превращаясь в руины
Их тусклое пламя сменяется дымом, надежду туманом клубя...
Слова, что родились пылающим чувством, от них отражаются плавно
Слепит обаянье наивности милой, вуалью иронию скрыв,
Но сразу темнеют лучистые нимбы, как только ты скажешь о главном!
Жестокие ангелы ранят без крови, но тем тяжелее надрыв...
Уж лучше бы встретить залётного Дьявола, может и то безопасней?!
Там просто рискуешь, и кровь разгоняя, кипит сатанинская страсть!
В том есть исступленье – безбожно скользить перед дьявола чёрною пастью!
В экстазе безбашенном страх коротая – “когда же захлопнется пасть?”
Жестокие ангелы - сладкая карма, и коль напоролся однажды,
То либо навеки пропал, либо эта любовь свою цену нашла
В их мутное небо, как в мутную воду уже не погрузишься дважды,
И больше не примешь монетою чистой картонного взмахи крыла!
---------
Техническая сторона
Семистопный амфибрахий — это очень и очень длинная строка. Она в чём-то похожа на высокую башню из кубиков, шатающуюся и готовую рухнуть в любую минуту. Не поддержанную внутренними рифмами такую метрику сложно воспринимать как стихи, мой мозг требует больше своего рода опорных точек. Даже приноровившись к этому ритму, я всё равно чувствую, что легче улавливать смысл, если читаешь этот текст как прозу. Быть может, имеет смысл разбить строки этого стихотворения на две части — четыре и три стопы, соответственно, хоть тогда мы и получим холостые рифмы.
Жестокие ангелы - сладкая карма,
и коль напоролся однажды,
То либо навеки пропал, либо эта
любовь свою цену нашла...
Увы, не с каждой строкой это можно сделать. Что касается рифмы, то как набор созвучий в целом она неплоха: есть и фонетически приятные («плавно — главном»), и интересные лексически («безопасней — пастью»). Правда, «однажды — дважды» звучит весьма любительски, однако ввиду длины строк рифма получается разреженной, и её слышимость при декламации под вопросом, так что она навряд ли будет иметь сильное положительное или отрицательное воздействие.
* * *
Волки в овечьей шкуре зачастую намного опаснее свирепого дикого зверя. Эту опасность пытается нам показать автор, изображая жестоких ангелов, прекрасных и беспощадных манипуляторов. Нежность, страсть, любовь — всё это отсылает нас к тому, что речь всё-таки идёт о земных женщинах и земных чувствах. Художественные украшения из области метафизики призваны показать масштаб катастрофы — эти ангелы страшнее Дьявола.
Собственно, масштаб, пафос и эмоции здесь на очень высоком уровне — текст несколько раз «в экстазе безбашенном» бросает нас с холодных небес в пылающий ад, от нежности к детской, неосознаваемой жестокости. Даже при безупречном исполнении стихотворение, пытающееся создать такое высокое эстетическое напряжение, это напряжение, скорее всего, и потеряет, потому как иной читатель после строк «Жестокие ангелы мутного неба, посланцы далёкого ада, не ведая, мстящие небу живому, где им не бывать никогда!» решит, что это уже слишком, и продолжит чтение по инерции, просто пытаясь понять, что хочет сказать автор. Мне как читателю сложно оставаться эмоционально вовлечённым в поэзию, в которой так легко говорится о важных элементах мироздания. Если бы это был иронический, пародийный текст, тогда я бы прочитал его иначе, но иронии автора, если она есть, я почти не уловил — разве что «залётный Дьявол» заставил меня усмехнуться.
Вообще, если взглянуть за яркие декорации, то в стихотворении можно найти важные жизненные моменты, этим оно привлекает. Строфа, начинающаяся со строк «Слова, что родились пылающим чувством, от них отражаются плавно», хоть и весьма несовершенна, что-то колышет внутри, рисует знакомую ситуацию. Вывод, сделанный в финале, прост и ожидаем, но как-то невольно соглашаешься и понимающе киваешь. Что касается упомянутых несовершенств, то я, пожалуй, пойду прямо по тексту и укажу на некоторые.
...упражнялись, взирая портрет... — конечно же, взирая на портрет
Пылают огни неподделанной страсти – по нужную сторону взгляда! — во-первых, совершенно не вижу смысла употреблять здесь пароним «неподделанной» вместо «неподдельной», он вносит лишний смысловой шум. На самом деле, он хорошо ложится в размер, но это к вопросу о том, что форма подчиняет содержание. Во-вторых, две стороны взгляда — это как-то непросто для осознания. Взгляд не представляется мне некоей плоской гранью, поэтому мне кажется, что здесь нужно другое слово.
Жестокие ангелы мутного неба, посланцы далёкого ада,
Не ведая, мстящие небу живому, где им не бывать никогда! — что мы знаем о жестоких ангелах? Они божьи творенья, посланцы далёкого ада, мстят небу, где им, божьим твореньям, не бывать никогда. Я повторюсь, но, на мой взгляд, в этом образе сконцентрировано слишком много противоречивых вещей. Всё это можно обосновать, но в стихотворении этот образ просто подан как есть, и поэтому я как читатель на уровне ощущений не принимаю его.
...они просто играют с собою в тебя... — а вот эта фраза мне нравится. С одной стороны она тоже много в себе концентриует, но здесь нет посторонних, лишних сущностей. Ангел играет сам с собой в лирического героя, как ребёнок играет с игрушкой, представляя что-то в своей голове. Эта фраза гармонирует с одной из идей стихотворения.
Их тусклое пламя сменяется дымом, надежду туманом клубя... — получается, пламя сменяется дымом, который сменяется туманом, который клубит надежду? Здесь тоже слишком много превращений и действий, которые мне кажутся неважными и неинтересными.
Слепит обаянье наивности милой, вуалью иронию скрыв... — а в этой фразе слишком много взаимодействия чувств, художественность здесь приближается по уровню к «пурпурной прозе».
...залётного Дьявола... — а вот эта фраза мне показалась весьма забавной, и оттого требующей больше иронии в тексте, потому как сейчас она смотрится чужеродно.
...либо эта любовь свою цену нашла... — не могу осознать, что в этом контексте означает нахождение любовью своей цены. Она исчезла после этого? Превратилась в камень, в дым?
Что-то я, наверное, пропустил, но основные мои замечания к этому стихотворению названы: неустойчивая форма, кое-где подчинённое ей содержание, нарочито много художественных украшений, чувствуется, что не всем образам автор уделил должное внимание. В то же время, и потенциальная сила его, скрытая за ними, тоже чувствуется. Этому стихотворению, судя по датировке, около 10 лет, и, наверное, за это время слог автора сильно изменился, поэтому не уверен, что нужно делать какие-то выводы о том, над чем стоит поработать. Но надеюсь, что этот разбор принесёт пользу.
---------
Куксин Иван — «Рубашка»
Рубашка теряет со временем блеск,
Застирана гордость, становится тряпкой,
И память умчится под жалобный треск,
В руках нерадивой, небрежной хозяйки.
А было носили почти каждый день,
Пылинки сдували, почетная полка,
Теперь даже вспомнить красавицу лень,
А место ее занимает футболка.
Потертой рубашке не быть новой вновь,
И вряд ли кто будет опять ей гордиться,
А может отдать той, кто знает любовь,
И новую жизнь ей подарит, как жрица.
---------
Дорогие читатели, это будет не столько разбор, сколько беседа о творчестве, и работе с текстом я уделю совсем немного времени. Мне кажется, в данном случае полезнее будет именно беседа, в том числе, ваше мнение относительно сказанного мной.
Техническая сторона
С точки зрения метрики и рифмы здесь всё просто. Это четырёхстопный амфибрахий с довольно невзрачными рифмами. Созвучия либо грамматические («блеск — треск»), либо очень слабые фонетически («тряпкой — хозяйки»), либо просто банальные («вновь — любовь»). «Гордиться — жрица» тоже весьма заезженная формула, но она смотрится хорошо по сравнению с прочими. В общем, техническая сторона здесь невыразительная.
* * *
Задумка и сюжет этого стихотворения просты и очевидны — перед нами трагедия рубашки, чьи лучшие дни позади. Если смотреть на это стихотворение прямо, то ему не хватает напряжения, конфликта, который бы оправдал написание стихотворения. Мне не жалко рубашку, совсем. Параллель «рубашка — память/прошлое» не загорается для меня. Я не чувствую в этом стихотворении значимости. Но это не значит, что рубашка — это априори непоэтический материал. Нет, это могло бы быть интересное, игривое стихотворение для детей — но стихотворению не хватает красочности, проработанности «персонажей», антуража, игры. Это могло бы быть ироническое стихотворение, преувеличивающее значимость трагедии, исповедальный монолог забытой рубашки — но, увы, здесь всё серьёзно. В конце концов, не исключаю возможность написания стихотворения о рубашке с философским подтекстом, всякое бывает — но нет, я не увидел здесь каких-либо иносказаний, глубины.
Я не вправе говорить поэту, о чём стоит писать, а о чём нет. Многое в итоге будет зависеть от опыта, от наблюдательности и воображения, от литературных навыков. Это стихотворение, на мой взгляд, получилось неудачным — сильных сторон, увы, я не могу назвать. Но я сыграл немного не по правилам и позволил себе ознакомиться с другими произведениями автора. В некоторых из них что-то есть, отдельные неплохие слова, фразы. Конечно же, в них есть, к чему придраться, за что их поругать, но иногда простые строки о простых вещах ложатся на душу. В этом, пожалуй, ценность примитивизма (не путать с примитивностью), наивного литературного искусства. Поэтому я скажу так: индивидуальность автора — в простоте подачи. Там, где автор идёт по пути усложнения, где появляются философские и религиозные концепции, я вижу небрежности, неинтересные общепоэтические вещи. А там, где автор пишет как можно ближе к первоисточнику — жизни, где он фактически «нагой» (выражаюсь языком автора), порой есть необычный взгляд.
У автора, по моему мнению, есть выбор: окунуться в литературу с головой, впитывать множество специфических знаний и кропотливо работать над слогом или же быть проще, смотреть на вещи по-своему и отражать действительность в стихах так, как хочется. Прошу принимать это не как наставление, а просто как взгляд на творчество. Соглашаться или нет, делать выбор или не делать его вовсе — всё это, конечно же, остаётся за автором.
---------








