Альбом
Дурак - это всякий инакомыслящий.Ларошфуко. КАК это актуально,n'est-ce pas ? А царь-то ГОЛЫЙ)))))))
В интернете нашел, смешно вроде
Вчера жена моя ушла,
За ней собака и коты,
Смотрю как трудно рыбкам
Толкать аквариум к двери
Уважаемые авторы, уважаемая администрация сайта ! Понимаю, что не совсем выбрала правильное время для такой записи, так как начался конкурс, горячее и важное время для многих авторов. Но все же.. Я пришла в творческий коллектив Поэмбука, надеясь на хорошую творческую атмосферу, взаимопонимание, поддержку..И ничуть не жалею об этом, потому что нашла здесь великолепных авторов, хорошее к себе отношение.
Совсем недавно мой скромный стишок был анонсирован. А так как я считаю себя автором скромным, с критическим отношением к своему сочинительству - мне было очень приятно..Первая и последняя мысль была о том, что меня, как новичка в коллективе, поддержали, дали мне анонс авансом, ведь не надо много ума, чтобы не видеть, что на сайте есть более достойные авторы. И я до сих пор не хочу расставаться с этой мыслью.
Но, наряду с хорошими отзывами, поддержкой ( за что я всех хочу поблагодарить..), я получила от некоторых авторов такой негатив, что до сих пор не могу от него отойти..Не буду называть фамилии, опускаться до разборок..Хочу только сказать словами героини известного фильма - "Не виноватая я..") Я надеюсь, что меня все поймут правильно. С уважением ко всем скромный автор Марина Яковлева.
22 сентября 1900 года родился Серге́й Ива́нович Óжегов (1900 - 1964) — советский лингвист, лексикограф, доктор филологических наук, профессор. Автор выдержавшего множество изданий «Толкового словаря русского языка». Один из составителей «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935—1940). В 1935 году блестящей когортой русских лингвистов: В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский — во главе с Д. Н. Ушаковым была начата работа над прославленным Толковым словарём русского языка. Именно для ускорения работы над этим словарём С. И. Ожегов и переехал из Ленинграда в Москву. Он стал ближайшим помощником Д. Н. Ушакова, сотрудничество с которым оставило глубокий след в творчестве Сергея Ивановича. Он был верен памяти учителя всю жизнь: портрет Д. Н. Ушакова всегда стоял на рабочем столе профессора. В своих заметках о тридцатилетии со времени начала работы над «Толковым словарём» под ред. Д. Н. Ушакова, С. И. Ожегов отмечал: «Толковый словарь под ред. Д. Н. Ушакова стал знаменем русской языковой культуры нашего времени… и получил мировую известность, особенно выросшую в послевоенные годы».
На основе четырёхтомного «Толкового словаря…» С. И. Ожегов создал типовой словник для русско-национальных словарей, что было чрезвычайно важно для развивающейся в национальных республиках лексикографии. Этот словник служил существенным практическим пособием для составления двуязычных словарей.
В 1939—1940 гг. началась работа над однотомным словарём, утверждён план его издания и образована редакция во главе с Д. Н. Ушаковым. После его смерти в 1942 году основную авторскую работу в словаре выполнял С. И. Ожегов. В составлении первого издания принимал участие Г. О. Винокур и В.А. Петросян.
Однотомный словарь вышел в свет в 1949 году. Этим словарём С. И. Ожегов воздвиг себе народный, воистину «рукотворный» памятник. Имя С. И. Ожегова стало в один ряд с именами В. И. Даля и Д. Н. Ушакова.
Словарь с исправлениями и обновлениями переиздавался неоднократно, из них шесть прижизненных изданий автора, с 1992 года — при участии Н. Ю. Шведовой. Уже в советское время словарь Ожегова был книгой для миллионов.
(По материалам Википедии)
Добрый день!
Недавно, в альбоме, было несколько постов о визитах усатых гостей на страницу.
Жаль, что администрация убрала полезный функционал: удаления нежелательных визитёров.
Гостей видеть ещё терпимо, но некоторых авторизованных пользователей: нет.

Сегодня День Рождения у ЛЬВА ДАРОВА!)
ВСЕХ БЛАГ, ЛЁВА!)

Кубок Поэмбука. Начался прием стихотворений.
Уважаемые авторы,
Начался прием стихотворений в Отборочный этап Кубка Поэмбука.
На подачу стихотворений отводится 3 дня, чтобы охватить максимальное число желающих.
После этого у членов жюри будет 4 дня, чтобы своим голосованием определить участников 2го этапа.
Удачи!

Ищу Критика! Фру.
Ищу критика!
22 сентября 2016
Фру.
Фру продолжает учиться. Курс делопроизводства… ААААА!!!! Спасите меня!!!!
ПОСЛЕДНИЙ СТИХ В ПЯТНАДЦАТОМ ГОДУ
Последний стих в пятнадцатом году,
как крайний лист в линованной тетради,
таит в себе начала чистоту
и завершенность сотканной пестряди.
За краем вновь бескрайности простор
откроется этапом новолетья,
и как малыш ты вперишь в небо взор,
шепча в восторге звуки-междометья…
И снова будешь в радости плясать,
как царь Давид в льняном своем эфоде,
в священном трепете двустишия писать
и возглашать при всем честном народе!
Сакральный ритм – индиктиона круг,
как поводырь бредущим в безвременье.
Но ждет Омега нас как старый друг,
как Альфа, давшая толчок всему творенью.
Размеренно, от меры в меру, путь –
по срокам, в срок, иль срочно – в ту бессрочность
идем весомо иль обвешено – не суть…
Ведь в невесомости совсем иная прочность.
Но длится коль еще наш марафон,
нам эстафету передать придется
тому, кто, позабыв про свой смартфон
задумчиво на зов твой обернется.
Живем-живем и будем жить в веках,
пока века играются в пятнашки.
Как предки вниз глядят на облаках,
Так мы посмотрим в крайний день отмашки.
Все соберемся, как на праздник, вдруг
встречать Конец Истории и Мира.
С любовью скажем присным: «Здравствуй, друг!
Пойдем и мы разделим радость пира!»
…
Последний стих в пятнадцатом году,
как крайний лист в линованной тетради,
таит в себе начала чистоту
и завершенность сотканной пестряди.
Новогоднее стихотворение осенью. Ладно, раньше новый год отмечали в сентябре.
Последний стих в пятнадцатом году,
как крайний лист в линованной тетради, - «каккрайний» получилось довольно каркающе, вообще с «каками» нужно быть довольно аккуратным, иногда выходят довольно смешные вещи, но здесь проблема в стоящих рядом одинаковых звуках, что вызывает трудность в произношении. Почему именно в линованной? Несёт ли эта деталь смысловую и художественную нагрузку?
таит в себе начала чистоту – Крайний лист – это последний лист, хранит начала чистоту? Очень натянуто и одновременно банально.
и завершенность сотканной пестряди. – Точная рифма и забытое слово. У меня это вызывает двоякие чувства. Вообще, стиль стихотворения классический, автор поддерживает традиции прошлого и позапрошлого века. Это хорошо, но лично для меня скучновато.
За краем вновь бескрайности простор
откроется этапом новолетья,
и как малыш ты вперишь в небо взор, - По словарю ударений русского языка в слове «вперишь» ударение на последнем слоге «вперИшь».
Словарь ударений русского языка
вперить
(книжн. о пристальном взгляде: устремить(ся) на кого-что-н.)
вперю́(сь) впери́шь(ся) вперя́т(ся) впери́л(ся)
впери́вший(ся)
вперённый A/B пр; вперён вперена́ вперено́ вперены́ впери́в(шись)
Но взор спокойный, чистый твой
В меня впери́лся изумленный.
Ты покачала головой,
Сказав, что болен разум мой,
Желаньем вздорным ослепленный.
М. Ю. Лермонтов, Н. Ф. И…вой
На пристани не раз, глаза с тоской прилежной
В узоры волн колеблемых впери́в,
Следил я, как вставал торжественный прилив.
В. Я. Брюсов, Замкнутые
шепча в восторге звуки-междометья… - Это хорошо.
И снова будешь в радости плясать,
как царь Давид в льняном своем эфоде, - В радости, как в эфоде – задумка интересная, радость сравнить с надетой просторной одеждой, но Давид радовался не из-за того, что был в эфоде, а из-за того, что Ковчег Завета вернулся в Иерусалим, поэтому сравнение теряет свою логику и прелесть.
в священном трепете двустишия писать
и возглашать при всем честном народе! – Возглашать что или кому. Возглашать честному народу.
Сакральный ритм – индиктиона круг,
как поводырь бредущим в безвременье. – допустимое изменение ударения в поэзии, но такое изменение попахивает девятнадцатым веком.
Но ждет Омега нас как старый друг,
как Альфа, давшая толчок всему творенью. – Почему тут перед «но» точка? Интересная интерпретация и игра титулом Господа. Это красивый логический выверт.
Размеренно, от меры в меру, путь –
по срокам, в срок, иль срочно – в ту бессрочность
идем весомо иль обвешено – не суть…
Ведь в невесомости совсем иная прочность. – Красивая игра словами и смыслами. Браво.
Но длится коль еще наш марафон,
нам эстафету передать придется
тому, кто, позабыв про свой смартфон
задумчиво на зов твой обернется. – Замечательно, немного инверсия первой строки напрягает, но это ничего.
Живем-живем и будем жить в веках,
пока века играются в пятнашки.
Как предки вниз глядят на облаках, - Не очень красиво грамматически.
Так мы посмотрим в крайний день отмашки. – Совсем некрасиво, особенно, «крайний день отмашки», но это уже моё субъективное мнение.
Все соберемся, как на праздник, вдруг
встречать Конец Истории и Мира. – Вдруг встречать? С одной стороны, звучит не очень, с другой, действительно, Конец настанет вдруг. Интересно сделано.
С любовью скажем присным: «Здравствуй, друг! – Что за форма «присным»? Вечным? Тогда почему «здравствуй, друг» в единственном числе? Если намёк на триединство, то очень непрозрачный. Если подразумевается, что каждому из присных (тех, кто смотрел вниз на облаках), то не очень красиво.
Пойдем и мы разделим радость пира!» - Продолжение тоже тёмное по смыслу. Радость пира – празднование Царствия Небесного, то есть все, кто собрался встречать Конец (жители Земли) приглашают присных (вечных, которые на небесах) на пир небесный. По письмам Павла, умершие придут туда раньше тех, кто встретит этот день на Земле. Или это какое-то авторское богословие?
Такое интересное апокалиптическое стихотворение, которое напомнило зимнюю истерию 2012 года. Стихотворение серьёзное, философское, с красивым переплетением образов, логики и игрой слов. Начало мне показалось слабоватым, но середина удалась на славу. Вопросы по концовке я уже написала.
Спасибо, Фру.
Нектар из драконьей пасти
Сквозь белый фарфор зубов -
Простое, как солнце, счастье
Без хрупко-стеклянных слов.
Жасмином цветут ладони,
И хны завитки горят,
Нас к Центру вселенной клонит
С туманами сентября.
По тропам иного мира
Гуань за собой ведет,
И грани звезды-сапфира
Бросают лучи вразлет.
Нанизаны на ресницы
Часы проливного дня,
И я не могу напиться,
И я не могу понять...
Лу Юй, умываясь льдами,
Целует края пиал,
Пусть синим узором пламя
Укажет, куда он звал!
Как чайный листок в гайвани,
Расправит крыло душа,
Услышав в слогах названий
Призывы вольней дышать.
Мы, медленно возвращаясь
В привычных минут купель,
Сознание превращаем
В волшебную карусель;
В цветном покрывале неги
Уютная благодать:
И пальцы белее снега,
И плеч неземная стать...
С оттенками ароматов
Сливаются миражи,
И сердце огнем богато,
И хочется просто жить.
_______
Гуань - китайский духовой язычковый инструмент из тростника или бамбука.
Лу Юй - живший во времена китайской династии Тан (3-я четверть VIII века), а ныне обожествленный "чайный мудрец". Он написал первый в истории трактат о чае и чаепитии. Нередко его глиняную фигурку устанавливают на чабань (доску для чайной церемонии), поливают (словно угощая) чаем из своих пиал, относятся с почтением и уважением.
Гайвань - специальная чашка с крышкой для заваривания чая. Вместе с другими атрибутами используется в чайной церемонии.
Чай от слова Чайна, то есть Китай. Что же, присоединимся к чайной церемонии вместе с автором. Сознаюсь, что об этом искусстве знаю очень мало, поэтому могу ошибиться в чём-то.
Нектар из драконьей пасти
Сквозь белый фарфор зубов – надеюсь, что это такой чайник, потому что пить что-либо, вытекающее из чьей-то пасти, хоть и с белыми зубами, не очень хочется.)) А может, это что-то связанное с легендами Китая о даровании этого напитка?
Простое, как солнце, счастье
Без хрупко-стеклянных слов. – А вот здесь хотелось бы что-нибудь поизысканнее. Счастье без хрупко-стеклянных слов может быть и звучало бы, если бы не простецкая рифма «зубов – слов», и будь хоть какая-нибудь поддержка или пояснение к образу. Ведь хрупко-стеклянные слова вызывают позитивное отношение, это кажется чем-то красивым, изящным, с лёгким звоном; так почему они должны отсутствовать в счастье? То, что слова обманчивы и ненадёжны, здесь думаешь в самую последнюю очередь.
Жасмином цветут ладони,
И хны завитки горят, - Это, как я понимаю, про узоры, нарисованные хной на руках, а это не индийская традиция ли? Или я чего-то не знаю?
Нас к Центру вселенной клонит
С туманами сентября. – Красиво, но требует разъяснения. Это опять что-то из философии Китая.
По тропам иного мира
Гуань за собой ведет,
И грани звезды-сапфира
Бросают лучи вразлет. – Надеюсь, что это про чай Звезда сапфира? Но он растёт в Шри-Ланке, при чём здесь китайская чайная церемония? Или в Китае тоже такой есть?
Нанизаны на ресницы
Часы проливного дня,
И я не могу напиться,
И я не могу понять... – Вот это красиво, ничего не скажешь, и рифма «проливного дня – не могу понять» красива, но это нельзя понять, не зная, о чём конкретно говорит автор. Можно только предполагать мне, как профану, что это любование тем, как заваривается чай и вдыхание его аромата.
Лу Юй, умываясь льдами,
Целует края пиал, - Почему льдами, если его поливают чаем?
Пусть синим узором пламя
Укажет, куда он звал! – Фарфор с голубым узором? Горелка с синим пламенем? И куда же звал Лу Юй? Для несведующего это набор красивых и непонятных фраз.
Как чайный листок в гайвани,
Расправит крыло душа,
Услышав в слогах названий
Призывы вольней дышать. – 1) «душа – дышать» такая же древняя рифма, как и чайная церемония. 2)Первые две строчки великолепны. 3) Опять непонятность про слоги названий. Автор мог бы привести парочку, обыграть. Произносятся ли эти названия в самой церемонии или их просто знают все участники?
Мы, медленно возвращаясь – Кто мы? До этого было только я. Или мы – я, душа и Лу Юй?
В привычных минут купель, - купель или капель? Купель минут… как-то необычно.
Сознание превращаем
В волшебную карусель; - Не очень, «в купель, в карусель», а дальше идёт опять предлог «в». Эти повторы не красят слог стихотворения.
В цветном покрывале неги
Уютная благодать: - Неправильное употребление слова «благодать», которым грешат очень многие авторы, даже известные, да и большинство людей. Это чисто христианское слово, которое означает дар спасения для людей от Бога, по Его милости, и ничего кроме этого.
И пальцы белее снега, - А это уже для нашего восприятия страшновато, обычно такие пальцы у покойников или выходцев с того света.) В китайской культуре не так?
И плеч неземная стать... – Стать плеч? Можно ли так сказать? Я действительно размышляю, а не утверждаю, что так нельзя говорить.
СТАТЬ (2)
ста́ти, мн. ста́ти, стате́й, жен.
1. только ед. Телосложение, общий склад фигуры, тела. «Красавица моя, вся стать, вся суть твоя мне по сердцу.» Пастернак.
|| чаще мн. Отдельная черта, особенность фигуры, тела; характер какой-н. отдельной части тела, фигуры (преимущ. о животных). Рысистые стати. «Вронский опять невольно обнял одним общим взглядом все стати своей любимой лошади.» Л.Толстой.
С оттенками ароматов
Сливаются миражи,
И сердце огнем богато,
И хочется просто жить. – А вот концовка великолепна. И рифмы, и образы, и понятно, и поэтично, и вдохновляюще.)
Что я могу сказать в целом? Стихотворение для знатоков, но, прежде всего, знатоков чайной церемонии, а только потом поэзии. 80% текста для меня осталось закрыто, если бы при этом было 100% поэзии, то я бы и не заметила этих непоняток, но присутствуют наряду с красивейшими образами очень бедные и простые рифмы, необоснованные грамматические повторения, сомнительные образы. Удалось ли стихотворение? Да, удалось. Можно ли над ним поработать? Да, можно и нужно. В ожерелье этого текста есть уникальные изящные бусины, а есть и плохо обработанные. Вы, автор, достойны ожерелья наивысшего качества, так что, надеюсь, таковыми и порадуете.)
С уважением, ваша Фру.
Всем привет!
Народ, мне кажется многие теряются в выборе стихотворений для прочтения, заходя "в гости" друг к другу, и часто-густо попадают не на те произведения, с которых желательно начинать "знакомство". Есть идея, которую реализую у себя на страничке и, которая возможно приглянется еще кому-нибудь. Короче, создаю раздел "лучшее", куда по своему мнению, а не рейтинга, выбрасываю наиболее интересное. ФФФсе!
Всем хорошего настроения и любви!

Кубок Поэмбука. Осенний сезон 2016.

Уважаемые авторы!
Завтра, 22 сентября, стартует «Кубок Поэмбука. Осенний сезон 2016» - большой поэтический конкурс, который будет состоять из нескольких этапов.
Проведение «Кубка Поэмбука» станет новой традицией нашего сайта. Такие конкурсы будут проводиться 1 раз в квартал.
Обладатели Кубка Поэмбука (золото, серебро, бронза) будут на протяжении целого квартала считаться лучшими авторами нашего сайта!
В следующем квартале этим авторам будет предложено членство в жюри в очередном сражении за Кубок.
Этапы конкурса:
Отборочный этап (стартует 22 сентября) – авторы предлагают в конкурс своё лучшее стихотворение.
Голосовать в отборочном турнире будут только члены жюри, которые будут оценивать работы с точки зрения качества поэтического текста.
По итогам отборочного этапа 30 авторов попадут во второй этап.
Второй этап – 30 лучших авторов по итогам отборочного соревнования сразятся за выход в финал!
На втором этапе авторам нужно будет предложить в конкурс работу, написанную по заданным в конкурсе условиям. Голосование членов жюри и общее голосование.
Финал – 10 лучших авторов второго этапа сразятся в финале за звание Обладателей Кубка Поэмбука в осеннем сезоне 2016!
Призы для финалистов:
1 место:
Официальный статус обладателя Золотого Кубка Поэмбука;
250 золотых монет;
Подарочное издание книги «Золотой век Русской поэзии»;
Участие в специальном выпуске рубрики «Интервью с…»
2 место:
Официальный статус обладателя Серебряного Кубка Поэмбука;
200 золотых монет;
Подарочное издание книги «Золотой век Русской поэзии»;
Номинация любого стиха в Выбор Поэмбук
3 место:
Официальный статус обладателя Бронзового Кубка Поэмбука;
150 золотых монет;
Подарочное издание книги «Золотой век Русской поэзии»;
Итак, завтра мы начнём Отборочный этап!
Предлагайте в конкурс своё лучшее стихотворение – тема и жанр не имеют значения. Главное условие – качественный стихотворный текст.
Жюри отборочного этапа:
Андрей Найдис - руководитель портала «Поэмбук»;
Владимир Лисеенко (Пилигриммм) – член Союза Писателей России, старейший критик сайта;
Максим Приходский – критик сайта;
Фру – критик сайта;
Евгений Пряничников (stillwater) - бывший критик сайта и, в некотором смысле, оппозиционер, представитель либеральных сил в жюри конкурса. :)
Именно этому составу жюри предстоит определить 30 лучших, которые попадут во второй этап!
Кубок Поэмбука ждёт своих первых обладателей!







