ПИШУ ПО-РУССКИ
Слово – та же деятельность,
а у нас – более чем где-нибудь…
Блажен тот, кто умеет прочесть его.
Ф. М.Достоевский
Рѣци
Реченька, речь чудотворная!
Сею-посею как зёрна я
всполохи слов вереницами.
Полные тою водицей мы.
Словом означено - прислано
свыше звучание смысла нам.
В слове глубинное слышное -
только отсеять от лишнего.
Реченька-речь - струи чистые,
слово - и ныне и присно и...
Азъ
Отправная точка бытия,
изначальный импульс, Аз есть я.
Аз - животворящая пыльца,
помысел создателя-отца,
как первооснова слов и трасс,
бог-дитя, исток творенья - аз,
от мечты о рае не ослаб,
не слуга, не вечно грешный раб.
Посолонь плывущая ладья,
в ней - душа бессмертна, аз есть я.
Вѣди
Нагрузивший знаниями воз,
недалёк от суетного бреда.
Отыщу глубинных смыслов ось,
испоконно мудрое изведав
и узрев во множестве причин
полнолунный образ вещи всякой.
Если ведать - белый свет един
в пестроте из образов и знаков.
Боги
Среди исканий, смут и неприятий
своей опорой выбираю ось -
у сущего имеется Создатель,
уж так у мирозданья повелось.
Бреду тропой по имени Возможность
для вылазки дотошного ума
и знаю, есть немыслимая сложность,
значительно сложней, чем я сама.
В глуби ли, свыше - рыскаю на ощупь-
есть сполохи творящего огня,
есть Множество, отмеченное мощью
взрастить во мне духовную меня
неоценимым выбором дороги,
благословенной искоркой любви.
У этих сил людское имя - Боги
и не людской запрет на визави.
Мой звёздный код, божественная мета
духовно над земным преобладать.
Источник созидающего света -
извечного развития печать.
Автор: Romana
https://poembook.ru/poem/2192896-az
Слово – та же деятельность,
а у нас – более чем где-нибудь…
Блажен тот, кто умеет прочесть его.
Ф. М. Достоевский
Рѣци – Если речь о древнерусском алфавите, то Рцы (Рци). Если же нет, то не вполне понятна логика главок текста. Какова задача автора? Создать поэтический словарь древнерусского языка, превзойдя подвиг Срезневского, составившего их Толковый словарь? А жизни на это хватит? А стоит ли такой словарь потраченной жизни? Можно, конечно, и не стремиться к лексической полноте, но тогда как это подать? Эта задача сложнее, чем просто поэтическое толкование отдельных древнерусских слов. С первой строки автор должен помнить про это. Но может быть, это просто цикл, свод под общее название размышлений по поводу того или иного слова?..
Реченька, речь чудотворная!
Сею-посею как зёрна я – Если автор использовал фрагмент «как зёрна» – как сравнительный оборот, то указанная лексема обязана выделяться запятыми. Если же смысл написанного – «в качестве зёрен», запятые излишни.
всполохи слов вереницами.
Полные тою водицей мы.
Словом означено – прислано
свыше звучание смысла нам.
В слове глубинное слышное –
только отсеять от лишнего.
Реченька-речь – струи чистые,
слово – и ныне и присно и...
Вспомнилось стихотворение недавно умершего поэта И.В.Рыжикова, ставшего классиком при жизни, «РОДИНА (Синею слёзкой на веточке инея…)»:
…Речь твоя льётся, как реченька чистая.
Только слова ты умеешь беречь.
Не от тебя ли, моя неречистая,
И у меня эта тихая речь?..
Азъ
Отправная точка бытия,
изначальный импульс, Аз есть я.
Аз – животворящая пыльца,
помысел создателя-отца,
как первооснова слов и трасс,
бог-дитя, исток творенья – аз,
от мечты о рае не ослаб,
не слуга, не вечно грешный раб.
Посолонь плывущая ладья,
в ней – душа бессмертна, аз есть я.
Вѣди
Нагрузивший знаниями воз, – зпт лишняя
недалёк от суетного бреда.
Отыщу глубинных смыслов ось,
испоконно мудрое изведав
и узрев во множестве причин
полнолунный образ вещи всякой.
Если ведать – белый свет един
в пестроте из образов и знаков.
Боги
Среди исканий, смут и неприятий
своей опорой выбираю ось –
у сущего имеется Создатель,
уж так у мирозданья повелось. – «Повелось» – неточно. Повестись – означает складываться, входить в обычай, получать привычность в силу тех или иных причин. Мироздание же организовано так, как есть, – с момента зарождения, возникновения, даже пусть этот момент бесконечно удалён в прошлое. Здесь уместнее смысл – так устроено, организовано мирозданье, таково мирозданье… Использование частицы «уж» в стихотворных текстах – нежелательно.
Бреду тропой по имени Возможность
для вылазки дотошного ума
и знаю, есть немыслимая сложность,
значительно сложней, чем я сама.
В глуби ли, свыше – рыскаю на ощупь – – «свыше глуби» - не здорово.
есть сполохи творящего огня,
есть Множество, отмеченное мощью
взрастить во мне духовную меня
неоценимым выбором дороги,
благословенной искоркой любви.
У этих сил людское имя – Боги
и не людской запрет на визави.
Мой звёздный код, божественная мета
духовно над земным преобладать.
Источник созидающего света –
извечного развития печать. – Едва ли “Источник света” может ассоциироваться с печатью, да и эпитет “извечного” здесь вряд ли на месте. Извечный - исконный, корневой, а тут уместнее было бы употребить смысл - вечное, бесконечное, неукротимое развитие, не ограничиваясь его истоками.
Что тут можно сказать?
С одной стороны – вроде как не сказано ничего нового, упомянуто много очевидных банальностей и прописных истин.
С другой – сам подход к раскрытию автором подобной задачи предполагает именно такой ракурс раскрытия смыслов.
Новизна, без которой, как известно, не может быть поэзии, – здесь из рода «новое есть хорошо забытое старое».
Но, если бы автору удалось чуть поискаться в частностях, в иллюстративной мелкосюжетности, произведения, возможно, выиграли бы.
В любом случае – попытка проникать в глубинные истоки языка с гуманистических позиций – дело нужное и доброе. Автор – на верном пути.
====================================
ГРЕШНИЦА
Тихий… В рассветном белёсом тумане – особенно.
Бог утирает слезинки травой: Богу – Богово.
Сгиб коромысла раскачен биеньем подрёберным.
Ранняя поступь привычна по склону пологому.
Полнятся вёдра, как бременем грудь: бабе – бабово.
Плеск будоражит покой запотевшего зеркала.
Грешница, не утирая слезы́ – в реку капала.
Тут же обратно с водою бесцветною черпала.
Тут же обратно на горб не испитую долюшку –
Пить-упиваться – тоска не иссякнет, не высохнет.
Счастье течением сносит – с судьбой не поспоришь тут.
Сердцу людские сухие законы не писаны.
Руки распахнуты – сгиб коромысла приласканный
Вместо возлюбленных плеч голубка незаконного.
День за спиной набирается майскими красками.
Тихий… Молчаньем вещающий суть: Дону – доново.
Автор: Ядрина Елена
https://poembook.ru/poem/2194839-greshnitsa
Тихий… В рассветном белёсом тумане – особенно. – Здесь автор повесила с первого слова загадку, которую раскрывает в самом конце. Причём, к фабуле это имеет лишь косвенное отношение: это обстоятельство места, которое в задуманном сюжете могло бы быть и совсем иным. Зачем такое нужно, спрашивается!? Читатель даже и не догадывается о подобном приёме, а то давно посмотрел бы, как в кроссворде, на ответ. И автору даже невдомёк, что за загадка мучает читателя. Получилось-то, что ТИХИЙ не Дон, а Бог. Но почему тогда Бог – ОСОБЕННО тих в рассветном тумане? Вот именно с этой ошибочной загадкой читатель и спускается к фабуле произведения, протаскивая её до самого конца. Приём красивый, но вредный для усвоения текста, тормозящий его восприятие. Нужно ли говорить о том, что в художественном произведении подобное – недопустимо?
Бог утирает слезинки травой: Богу – Богово.
Сгиб коромысла раскачен биеньем подрёберным. – Давайте представим себе коромысло на плече или на двух плечах. Из последующих строк понятно, что лирическая героиня несёт пустые вёдра к реке. Пустые вёдра носят чаще – на одном. Сгиб коромысла в классическом виде – это дуга окружности. Вполне естественно, что во время ходьбы, когда опорная нога оказывается в нижней точке, плечо приподнимается. Рука (руки), лежащая на коромысле, гасит колебания. Коромысло (целиком, а не сгиб его) совершает поступательное движение как бы по синусоиде, то есть покачивается вверх-вниз. Но – не раскачивается из стороны в сторону, упаси бог, иначе вёдра телепались бы на концах коромысла – и это был бы уже цирковой номер с попытками не уронить вёдра, а не сельский быт. Да и СГИБ коромысла – это всего лишь качественный элемент этой утвари, поэтому говорить о его раскачивании – неправомерно. Примерным лексическим аналогом может служить фраза: «Поворот реки несёт массы воды».
Ранняя поступь привычна по склону пологому. – Нехороший стык «…пь п…».
Полнятся вёдра, как бременем грудь: бабе – бабово. – Бременем полнится живот. Грудь при беременности наполняется, но не бременем, а набухающими молочными железами.
Плеск будоражит покой запотевшего зеркала. – В предложении не определено подлежащее. Кто что будоражит, плеск или покой. Хотя смысл сказанного и понятен из логики, однако чёткой прописанности нет.
Грешница, не утирая слезы́ – в реку капала. – После деепричастного оборота – зпт. Чем капала? Ели в предложении не говорится, чем, то глагол КАПАТЬ используется в непереходном смысле, то есть капала в реку сама ГРЕШНИЦА (как вода, или смола, или та же слеза). Плюс – сдвиг «врекукапала» очень напоминает по звучанию «кукарекала».
Тут же обратно с водою бесцветною черпала. – Снова не сказано, ЧТО именно черпала, хоть и можно догадаться, что слёзы, но это необходимо прописывать, хотя бы в предыдущем предложении. Обратно – это значит снова в глаза, другого смысла у наречного обстоятельства ОБРАТНО нет.
Тут же обратно на горб не испитую долюшку – – Повтор ошибки: чтобы «что-то» взвалить ОБРАТНО на горб, сначала «это» нужно с горба снять, сбросить. Тут не проходит аналогия коромысла с долюшкой – как раз из-за того, что последняя – как лежала на горбе, так и лежит.
Пить-упиваться – тоска не иссякнет, не высохнет. – Это не здОрово – говорить об иссушении тоски, которая сама «сушит». Последнему глаголу в строке нужно бы поискать замену.
Счастье течением сносит – с судьбой не поспоришь тут.
Сердцу людские сухие законы не писаны. – Из фразы получается, что для людей они писаны. То есть – в описываемый момент у людей действуют «сухие законы»? Это – привязка к местам и временам, когда оные вводились? Америка 20-х – 30-х прошлого века или горбачёвское головотяпство1985-го? Только – зачем это в данном стихотворении? Стык «…ны не…» вызывает несанкционированную паузу.
Руки распахнуты – сгиб коромысла приласканный
Вместо возлюбленных плеч голубка незаконного. – А с какого момента в нынешние времена голубки становятся законными? С момента начала совместного ведения хозяйства? Смысл употребления эпитета «незаконный» понятен, но уместность его – под большим вопросом. Тем более, что никак не законность или её отсутствие привело девушку к слезам. Здесь уместнее был бы эпитет из области неверности, непостоянства…
День за спиной набирается майскими красками.
Тихий… Молчаньем вещающий суть: Дону – доново. – В данном конкретном случае сдвигология «Донудоново», вызванная слипанием безударного «Дону» с глаголом при произношении, – не несёт негативных последствий из-за того, что вынужденная разделяющая пауза полезна по логике текста. Те же дела – и в аналогичных «Богу – Богово» и «Бабе – бабово». Тем не менее, в трёхсложниках (здесь – дольник) – от безударных двусложных слов нужно уходить.
Вот несколько раз перечитал концовку, чтобы понять гармонию текста. По последней фраз получается, что Дон покрывает все сути, то есть девушка, вроде как, утонула. А вот по предыдущему – нет ничего подобного, девушка уходит, расправив руки на коромысле, а день сияет. Последняя фраза повисает в воздухе откровенно ложной многозначительностью, разбивая гармонию произведения.
Здесь очень хочется обратиться к замечательному стихотворению Хельги – примерно о том же. Но посмотрите, насколько гармонично всё в нём.
БАБКА
Чахлый луч споткнулся о порог
Крепкого осанистого дома.
Бабка вяжет правнуку носок.
Прыгает дурашливый клубок;
Пляшут спицы — вдоль да поперёк,
Ловят шерсти тощенький исток.
Ходят пальцы нежно, невесомо.
По грядам сорняк хитрущий прёт,
Размышляя, где хватить бы лишку.
Внучка полет бабкин огород,
Думая про свой тугой живот:
"Крохотный мальчишка в нём живёт,
Потаённый, бархатный — что крот.
Я уже люблю его, мальчишку.
Будет осень — я увижусь с ним;
Назову, как водится, по святцам..."
Бабка горячится: "Отдохни!
Опростает рано! Сядь в тени,
Сядь, тетёха; молочка хлебни!"
Шустро вьётся шерстяная нить,
Спицы приглушённо серебрятся.
"Брошенка..." — горчит слезой упрёк.
Петельки считая неустанно,
Бабка вяжет правнуку носок.
Тихий труд ни низок, ни высок,
Судный день ни близок, ни далёк.
...Чахлый луч споткнулся о порог
И решил: "Пожалуй, тут останусь".
https://poembook.ru/poem/1035892-babka
Вот к подобной ясности сюжета, в каком бы ключе стихи ни писались, и надо бы стремиться. В изложении Елены – множество подкупающих моментов. Стремление к яркой образности, нетривиальное построение изложения, отсутствие банальностей и штампов… Как всегда, музыкальны дактилические рифмы. Но вот не хватает чёткости в реализации, то есть – как обычно, не хватает работы над текстом.
==============================================
Ссылки на стихи, нуждающиеся в критике, размещайте в комментариях.