Альбом
АльбомАнонсыИщу критика!Интервью с...Литературная ГостинаяДа или Нет?Около рифм#Я стал богаче...Редакторский портфель
Дуэль? В память о тех, кто воевал...
День рождения Николая Заболоцкого.
07.05.2015
День рождения Николая Заболоцкого.
7 мая 1903 года
Николай Заболоцкий, мастер поэтического гротеска и сатиры, автор одной из лучших адаптаций «Слова о полку Игореве» к современному литературному языку, прожил непростую жизнь. Как и многие поэты, он подвергся репрессиям, причём без всякой объективной причины – но и после заключения сумел вернуться в «большую» литературу, став одним из подлинных советских классиков.
Интересно, что Заболоцкий участвовал в создании знаменитого ОБЭРИУ – хотя его трудно сравнить с Хармсом, Введенским и другими «странными» поэтами этого объединения.
Николай Заболоцкий, мастер поэтического гротеска и сатиры, автор одной из лучших адаптаций «Слова о полку Игореве» к современному литературному языку, прожил непростую жизнь. Как и многие поэты, он подвергся репрессиям, причём без всякой объективной причины – но и после заключения сумел вернуться в «большую» литературу, став одним из подлинных советских классиков.
Интересно, что Заболоцкий участвовал в создании знаменитого ОБЭРИУ – хотя его трудно сравнить с Хармсом, Введенским и другими «странными» поэтами этого объединения.
Когда вдали угаснет свет дневной
И в черной мгле, склоняющейся к хатам,
Все небо заиграет надо мной,
Как колоссальный движущийся атом,-
В который раз томит меня мечта,
Что где-то там, в другом углу вселенной,
Такой же сад, и та же темнота,
И те же звезды в красоте нетленной.
И может быть, какой-нибудь поэт
Стоит в саду и думает с тоскою,
Зачем его я на исходе лет
Своей мечтой туманной беспокою.
Ищу критика! Четверг.
07.05.2015
Ищу критика! Четверг.
Дорогие друзья,
В четверг мы традиционно завершаем неделю критики на Поэмбук авторскими обзорами на ваши стихи Роксаны Ланд.
Автор: OlgaGo
Стихотворение: Рисунки к Библии
Стихотворение раскрывает перед нами эмоции и переживания художника, создающего картину. Произведение тем более интересно, что автор сам является художником и описывает свои собственные переживания.
Я замираю над листом –
Сияет чистота тревожно.
Что оживёт? Добро ли… зло…
Страшусь начать.
Но отказаться невозможно.
Интересное начало – подготовка к работе, сосредоточение, погружение в то особое состояние, которое необходимо художнику. Даже тревожно сияющая чистота вписывается в общую картину, хоть образ и странен.
Но вот следующая строка вызывает недоумение:
«Что оживёт? Добро ли… зло…» - насколько я понимаю, автор взялся за эту работу сам, добровольно. Как при этом создание рисунков к Библии может быть злом? И какое зло может быть в самих рисунках (кроме, разве что, сцен ада)?
По форме: «листом-зло» - неточная рифма, созвучная только ударной гласной.
Рисую.
Только это и могу.
Причудливо орнамент вьётся,
И кисточки послушное крыло
Неутомимо до восхода солнца.
По первой и второй строке – почему же «только это и могу»? Автор – личность разносторонняя, наделенная способностями в разных видах искусства. Сравнение кисточки с крылом несет, наверное, какой-то смысл, хотя внешне кисточка на крыло и не похожа.
По форме: «могу-крыло» - не рифма, «вьется-солнца» -рифма не точная, а, скорее, аллитерационная, хотя на фоне предыдущей рифмопары звучит неплохо.
В славянскую вплетаю вязь
Арабские, еврейские мотивы.
Многоголосых распрей грязь
Смывают красок переливы.
Еврейские мотивы в рисунках к Библии еще понятны, но вот арабские- это уже перебор, и вряд ли какой-нибудь священник это допустит.
По двум финальным строкам: как переливы красок могут что-то смывать? Скорее уж «скрывают», «закрывают» или «вытесняют». Автору стоит задуматься над подбором более точного слова.
По форме: в данной строфе рифмы точные.
Для Библии,
Где каждая страница – кровь,
Обиды, притеснения, посулы,
Не веря Соломону, вновь и вновь
Красивое без устали рисую…
По первым трем строкам – оценка содержания Библии близка моей позиции по отношению к христианству и Библии, но от автора, по доброй воле взявшегося эту книгу иллюстрировать читать такое несколько странно.
По двум финальным строкам: не очень понятно, почему «не веря Соломону»? Насколько я помню, Соломон жил раньше, чем была написана Библия.
По форме: «посулы-рисую» - неточная рифма, созвучная только ударной гласной, что особенно бросается в глаза в финале стихотворения.
Отдельно хочется остановиться на ритмике. В стихотворении рваный, ломающийся ритм. Он может очень интересно зазвучать при более точных рифмах.
Автор: barbaron
Стихотворение: А может, виновата Она
Данное стихотворение принадлежит к жанру пейзажной лирики - довольно простая и незамысловатая весенняя зарисовка. Что-то автору в ней удалось, что-то – нет. Сразу отмечу, что обилие ошибок набора удручает. Например, запятая отделяется от следующего за ней слова пробелом.
Приступим к подробному разбору.
Одинокий страник,южный ветерок
Устал с дороги,отдохнуть прилёг
На лесной опушке,розовый закат
Мягкая подушка,многолетних трав.
Образ ветра-странника, который прилег отдохнуть на опушке, понравился, хотя он далеко не нов в поэзии. Непонятно, при чём здесь закат? Ветерок остановился отдохнуть на закате? Эту строку стоит сформулировать более чётко.
По форме: «закат-трав» - не рифма. О ритме буду говорить отдельно в конце разбора.
По грамматике: Знаки препинания в нужных местах пропущены, зато поставлены там, где их быть не должно. Надеюсь, автор сможет самостоятельно проверить пунктуацию по учебнику, или, хотя бы воспользожваться редакторской программой Ворда.
Случайное внимание,путника привлёк
На закате дня,полевой цветок
В первый раз зацвёл,раннею Весной
Словно красна девица,аллою Зарёй
Первые две строки в этой строфе продолжают тему отдыхающего путника. Привлекший внимание цветок вписывается в повествование. Только для лучшей связи третьей и четвертой строки стоит поменять «зацвел» на «расцвел». А вот четвертая строка вызывает вопросы. Первая часть строки вполне логична и понятна. Сравнение цветка с девушкой – образ, конечно, не новый, но вполне приемлемый. А вот вторая половина строки рождает двусмысленность – зацвел, как заря, или зацвел на заре? Автору стоит подумать над тем, как сформулировать фразу четче и понятнее.
По форме: «весной-зарёй» - неточная рифма.
По грамматике: прилагательное «алою» пишется с одной «л». Знаки препинания снова стоят везде, кроме тех мест, где должны стоять.
О ритме, как уже говорилось, речь пойдет отдельно.
От наваждения,проказницы Весны
Теряется дар речи,снятся сны
Никто не в силах,долго устоять
От пятницы-развратницы сбежать
Сны снятся всем людям вне зависимости от времени года. Если речь идее о каких-то особенных снах, то это было бы не лишне конкретизировать.
За что же автор пятницу-то так? Почему она развратница, а также, зачем и куда от нее сбегать? Автору стоит задуматься над четкостью формулировок.
По форме: «устоять-сбежать» - глагольная рифма.
По грамматике: снова знаки препинания стоят не на своих местах.
А может,виновата,виновата Она
Красавица-волшебница Весна
Впервые, полюбивший пилигримм
Подался чарам и фантазиям таким
В данной строфе замечания, в основном по грамматике: «пилигрим» пишется с одной «м». «Подался» - направился, пошел, а «поддался» - не смог устоять. Что хотел сказать автор? Повторение слова «виновата» в данном случае неуместно. И снова знаки препинания – запятые стоят не на месте, В конце первой строки необходимо тире, а в конце второй – знак вопроса.
Ой,что это?В её глазах слеза
Или блестит,вечерняя роса
Поверженный,божественной красой
Лежит тихонечко,совсем ручной
Здесь замечания в основном по форме: «красой-ручной» - неточная рифма, созвучная только ударной гласной.
По грамматике: на месте только вопросительный знак, остальные знаки препинания расставлены как попало.
Влюблённый ветер,сказочный герой
Сейчас принадлежит,Он-Ей одной
Укрытый косами,пускай поспит
Чуть свет,умчится в даль и улетит
Весенними ночами довольно холодно, так что, для того, чтобы выспаться на поляне, нужно укрыться чем-то потеплее кос любимой, да и распущенными волосами укрываться удобнее, чем заплетенными в косы.
В финальной строке два близких по смыслу глагола стоят рядом, чего делать не следует. Автору стоит переформулировать строку.
По форме: «поспит-улетит» - глагольная рифма, да еще и не очень созвучная.
По грамматике: между местоимениями «он» и «ей» дефис не нужен, тире тоже не нужно. И снова вопрос о знаках препинания, стоящих не там, где надо. Автору следует всерьез задуматься о правилах пунктуации.
Теперь поговорим о ритме. Вот ритмическая схема стихотворения:
!-!-!-!-!-! 11
-!-!-!-!-! 10
!-!-!-!-!-! 11
!-!-!-!-!-! 11
-!-!-!-!--!-! 13
!-!-!--!-! 10
!-!-!!-!-! 10
!-!-!-!!-!-! 12
-!-!-!-!-!-! 12
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-!--! 13
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-1 10
-!-!-!-!-!-! 12
!-!--!-!-! 10
!--!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
Из данной схемы видно, что ритмически выдержана только финальная строфа. В остальных же строфах автор перескакивает с ямба на хорей, иногда на протяжении одной строки, с пятистопного размера на шестистопный. В ряде строк чередование ударных и безударных слогов нестабильно. Такая ритмическая чехарда затрудняет чтение и восприятие стихотворения.
Как результат, делаю вывод – автору следует доработать свое произведение.
В четверг мы традиционно завершаем неделю критики на Поэмбук авторскими обзорами на ваши стихи Роксаны Ланд.
Автор: OlgaGo
Стихотворение: Рисунки к Библии
Стихотворение раскрывает перед нами эмоции и переживания художника, создающего картину. Произведение тем более интересно, что автор сам является художником и описывает свои собственные переживания.
Я замираю над листом –
Сияет чистота тревожно.
Что оживёт? Добро ли… зло…
Страшусь начать.
Но отказаться невозможно.
Интересное начало – подготовка к работе, сосредоточение, погружение в то особое состояние, которое необходимо художнику. Даже тревожно сияющая чистота вписывается в общую картину, хоть образ и странен.
Но вот следующая строка вызывает недоумение:
«Что оживёт? Добро ли… зло…» - насколько я понимаю, автор взялся за эту работу сам, добровольно. Как при этом создание рисунков к Библии может быть злом? И какое зло может быть в самих рисунках (кроме, разве что, сцен ада)?
По форме: «листом-зло» - неточная рифма, созвучная только ударной гласной.
Рисую.
Только это и могу.
Причудливо орнамент вьётся,
И кисточки послушное крыло
Неутомимо до восхода солнца.
По первой и второй строке – почему же «только это и могу»? Автор – личность разносторонняя, наделенная способностями в разных видах искусства. Сравнение кисточки с крылом несет, наверное, какой-то смысл, хотя внешне кисточка на крыло и не похожа.
По форме: «могу-крыло» - не рифма, «вьется-солнца» -рифма не точная, а, скорее, аллитерационная, хотя на фоне предыдущей рифмопары звучит неплохо.
В славянскую вплетаю вязь
Арабские, еврейские мотивы.
Многоголосых распрей грязь
Смывают красок переливы.
Еврейские мотивы в рисунках к Библии еще понятны, но вот арабские- это уже перебор, и вряд ли какой-нибудь священник это допустит.
По двум финальным строкам: как переливы красок могут что-то смывать? Скорее уж «скрывают», «закрывают» или «вытесняют». Автору стоит задуматься над подбором более точного слова.
По форме: в данной строфе рифмы точные.
Для Библии,
Где каждая страница – кровь,
Обиды, притеснения, посулы,
Не веря Соломону, вновь и вновь
Красивое без устали рисую…
По первым трем строкам – оценка содержания Библии близка моей позиции по отношению к христианству и Библии, но от автора, по доброй воле взявшегося эту книгу иллюстрировать читать такое несколько странно.
По двум финальным строкам: не очень понятно, почему «не веря Соломону»? Насколько я помню, Соломон жил раньше, чем была написана Библия.
По форме: «посулы-рисую» - неточная рифма, созвучная только ударной гласной, что особенно бросается в глаза в финале стихотворения.
Отдельно хочется остановиться на ритмике. В стихотворении рваный, ломающийся ритм. Он может очень интересно зазвучать при более точных рифмах.
В итоге скажу, что автору стоит задуматься над доработкой стихотворения. Интересная, хорошая задумка достойна более тщательной отработки.
______________________________ Автор: barbaron
Стихотворение: А может, виновата Она
Данное стихотворение принадлежит к жанру пейзажной лирики - довольно простая и незамысловатая весенняя зарисовка. Что-то автору в ней удалось, что-то – нет. Сразу отмечу, что обилие ошибок набора удручает. Например, запятая отделяется от следующего за ней слова пробелом.
Приступим к подробному разбору.
Одинокий страник,южный ветерок
Устал с дороги,отдохнуть прилёг
На лесной опушке,розовый закат
Мягкая подушка,многолетних трав.
Образ ветра-странника, который прилег отдохнуть на опушке, понравился, хотя он далеко не нов в поэзии. Непонятно, при чём здесь закат? Ветерок остановился отдохнуть на закате? Эту строку стоит сформулировать более чётко.
По форме: «закат-трав» - не рифма. О ритме буду говорить отдельно в конце разбора.
По грамматике: Знаки препинания в нужных местах пропущены, зато поставлены там, где их быть не должно. Надеюсь, автор сможет самостоятельно проверить пунктуацию по учебнику, или, хотя бы воспользожваться редакторской программой Ворда.
Случайное внимание,путника привлёк
На закате дня,полевой цветок
В первый раз зацвёл,раннею Весной
Словно красна девица,аллою Зарёй
Первые две строки в этой строфе продолжают тему отдыхающего путника. Привлекший внимание цветок вписывается в повествование. Только для лучшей связи третьей и четвертой строки стоит поменять «зацвел» на «расцвел». А вот четвертая строка вызывает вопросы. Первая часть строки вполне логична и понятна. Сравнение цветка с девушкой – образ, конечно, не новый, но вполне приемлемый. А вот вторая половина строки рождает двусмысленность – зацвел, как заря, или зацвел на заре? Автору стоит подумать над тем, как сформулировать фразу четче и понятнее.
По форме: «весной-зарёй» - неточная рифма.
По грамматике: прилагательное «алою» пишется с одной «л». Знаки препинания снова стоят везде, кроме тех мест, где должны стоять.
О ритме, как уже говорилось, речь пойдет отдельно.
От наваждения,проказницы Весны
Теряется дар речи,снятся сны
Никто не в силах,долго устоять
От пятницы-развратницы сбежать
Сны снятся всем людям вне зависимости от времени года. Если речь идее о каких-то особенных снах, то это было бы не лишне конкретизировать.
За что же автор пятницу-то так? Почему она развратница, а также, зачем и куда от нее сбегать? Автору стоит задуматься над четкостью формулировок.
По форме: «устоять-сбежать» - глагольная рифма.
По грамматике: снова знаки препинания стоят не на своих местах.
А может,виновата,виновата Она
Красавица-волшебница Весна
Впервые, полюбивший пилигримм
Подался чарам и фантазиям таким
В данной строфе замечания, в основном по грамматике: «пилигрим» пишется с одной «м». «Подался» - направился, пошел, а «поддался» - не смог устоять. Что хотел сказать автор? Повторение слова «виновата» в данном случае неуместно. И снова знаки препинания – запятые стоят не на месте, В конце первой строки необходимо тире, а в конце второй – знак вопроса.
Ой,что это?В её глазах слеза
Или блестит,вечерняя роса
Поверженный,божественной красой
Лежит тихонечко,совсем ручной
Здесь замечания в основном по форме: «красой-ручной» - неточная рифма, созвучная только ударной гласной.
По грамматике: на месте только вопросительный знак, остальные знаки препинания расставлены как попало.
Влюблённый ветер,сказочный герой
Сейчас принадлежит,Он-Ей одной
Укрытый косами,пускай поспит
Чуть свет,умчится в даль и улетит
Весенними ночами довольно холодно, так что, для того, чтобы выспаться на поляне, нужно укрыться чем-то потеплее кос любимой, да и распущенными волосами укрываться удобнее, чем заплетенными в косы.
В финальной строке два близких по смыслу глагола стоят рядом, чего делать не следует. Автору стоит переформулировать строку.
По форме: «поспит-улетит» - глагольная рифма, да еще и не очень созвучная.
По грамматике: между местоимениями «он» и «ей» дефис не нужен, тире тоже не нужно. И снова вопрос о знаках препинания, стоящих не там, где надо. Автору следует всерьез задуматься о правилах пунктуации.
Теперь поговорим о ритме. Вот ритмическая схема стихотворения:
!-!-!-!-!-! 11
-!-!-!-!-! 10
!-!-!-!-!-! 11
!-!-!-!-!-! 11
-!-!-!-!--!-! 13
!-!-!--!-! 10
!-!-!!-!-! 10
!-!-!-!!-!-! 12
-!-!-!-!-!-! 12
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-!--! 13
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-1 10
-!-!-!-!-!-! 12
!-!--!-!-! 10
!--!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
-!-!-!-!-! 10
Из данной схемы видно, что ритмически выдержана только финальная строфа. В остальных же строфах автор перескакивает с ямба на хорей, иногда на протяжении одной строки, с пятистопного размера на шестистопный. В ряде строк чередование ударных и безударных слогов нестабильно. Такая ритмическая чехарда затрудняет чтение и восприятие стихотворения.
Как результат, делаю вывод – автору следует доработать свое произведение.
Границы, границы...
Людей вереницы,
Лязг танков и гвалт батарей.
Границы, границы...
Пустые глазницы
Воронок и змеи траншей.
И солнце ещё над землёй не всходило,
Едва лишь забрезжил рассвет,
Как маску срывая, война зачадила
И, встав, заслонила весь свет.
Границы, границы...
Разрывов зарницы.
Всё ближе и ближе восход.
Границы, границы...
У самой столицы
Был сорок второй встречен год.
Пустые деревни и сёл пепелища,
Руины больших городов.
Кровавою лапой война их обыщет -
И сбор урожая готов.
Границы, границы...
Да не повторится
Трагедия концлагерей.
Границы, границы...
Суровые лица,
Седые головки детей!
Людей вереницы,
Лязг танков и гвалт батарей.
Границы, границы...
Пустые глазницы
Воронок и змеи траншей.
И солнце ещё над землёй не всходило,
Едва лишь забрезжил рассвет,
Как маску срывая, война зачадила
И, встав, заслонила весь свет.
Границы, границы...
Разрывов зарницы.
Всё ближе и ближе восход.
Границы, границы...
У самой столицы
Был сорок второй встречен год.
Пустые деревни и сёл пепелища,
Руины больших городов.
Кровавою лапой война их обыщет -
И сбор урожая готов.
Границы, границы...
Да не повторится
Трагедия концлагерей.
Границы, границы...
Суровые лица,
Седые головки детей!
Майский праздник-
День победы
Сегодня все вы собрались
В честь долгожданной победы
Я не забуду никогда
Когда началася война!
Какой ценой стоила она
И будущим для меня.
Мой дед сражался не для популярности
Не для того чтоб его имя звучало везде
А для того чтоб победить в войне!
И для того чтоб был на свете мир!
Спасибо!
Миллион раз скажу я ветеранам
За мир,за отвагу и за мое будущее
Никто,ничто и никогда не заменит память о вас!
Зима, сорок первый, все вокруг замело
Ночь поздняя, тихо в деревне
В обычной избе, возле печки тепло,
Укутавшись, спят девять деток
Внезапно, снаряд разорвал тишину
И слышно, ползут где-то танки
Ужасно боясь не остаться в плену
Отец запрягает уж санки
Сажает детей, подгоняет жену
И мчится быстрей к партизанам
Когда из саней на полном скаку
Младший сынок выпадает
Отец оглянулся на матери крик
Увидел малышку в сугробе,
И как за спиной мотоцикл возник
Немецкий, сейчас их догонит
И если б он мог, то вернул бы его,
А значит, погибли б все вместе
И грех этот взял на себя самого
Тяжкой утратой повесив
Сынишка пошел, сделал пару шагов,
И сразу увяз он в сугробе,
Он к маме хотел, чтоб обняла его,
И громко заплакал от боли
Ему было два, только стал говорить
И радовал папу он с мамой
А мог бы он смело по жизни ходить
А не погибнуть так рано
Отец больше не видел его никогда
И часто рыдал он ночами,
О сыне, о младшем, он помнил всегда
Ничто не затмило печали
Он мстил, с винтовкой прошел всю войну
Врагов часто рвал он зубами
Он помнил, что той проклятой зимой
Они его сына забрали
И знаете, люди, однажды во сне
Родного он сына увидел,
Он папе сказал, что было важней
Оставшихся, не дать немцам в обиду
Не смейте забыть, надо помнить всегда,
ЧТО именно они победили,
Героями стали они на века
Тогда же и нас защитили
И в тех же краях холодной зимой
Родительский крик ветер носит
О том, как спасали девять детей
Смогли спасти только восемь…
Ночь поздняя, тихо в деревне
В обычной избе, возле печки тепло,
Укутавшись, спят девять деток
Внезапно, снаряд разорвал тишину
И слышно, ползут где-то танки
Ужасно боясь не остаться в плену
Отец запрягает уж санки
Сажает детей, подгоняет жену
И мчится быстрей к партизанам
Когда из саней на полном скаку
Младший сынок выпадает
Отец оглянулся на матери крик
Увидел малышку в сугробе,
И как за спиной мотоцикл возник
Немецкий, сейчас их догонит
И если б он мог, то вернул бы его,
А значит, погибли б все вместе
И грех этот взял на себя самого
Тяжкой утратой повесив
Сынишка пошел, сделал пару шагов,
И сразу увяз он в сугробе,
Он к маме хотел, чтоб обняла его,
И громко заплакал от боли
Ему было два, только стал говорить
И радовал папу он с мамой
А мог бы он смело по жизни ходить
А не погибнуть так рано
Отец больше не видел его никогда
И часто рыдал он ночами,
О сыне, о младшем, он помнил всегда
Ничто не затмило печали
Он мстил, с винтовкой прошел всю войну
Врагов часто рвал он зубами
Он помнил, что той проклятой зимой
Они его сына забрали
И знаете, люди, однажды во сне
Родного он сына увидел,
Он папе сказал, что было важней
Оставшихся, не дать немцам в обиду
Не смейте забыть, надо помнить всегда,
ЧТО именно они победили,
Героями стали они на века
Тогда же и нас защитили
И в тех же краях холодной зимой
Родительский крик ветер носит
О том, как спасали девять детей
Смогли спасти только восемь…
Всем привет из солнечных Шахт!)
Предлагаю дуэль пародийных текстов.
Зоркий глаз,- получилась бы неплохая рубрика. Иногда видишь такое сочетание изо. на сайте, что пройти мимо невозмжно)))
День рождения Тэффи
06.05.2015
День рождения Тэффи
6 мая 1872 года
- Бездонные черные тайны
Безмолвно хранит океан!
Я знаю - мы чисты, мы ясны,
Для нас голубой небосвод...
- Недвижные звезды прекрасны
В застывшей зеркальности вод!
Я знаю - безмолвия полный
Незыблем их тихий приют...
- Но черные сильные волны
Их бурною ночью сольют!
В первую очередь имя Тэффи, конечно, связано со знаменитым журналом «Сатирикон». Лишь в годами, особенно после эмиграции, в творчестве Надежды Лохвицкой сатира и юмор уступили место чему-то другому – начало XX века не было простым временем, и для поэтов в том числе.
Существуют различные версии происхождения псевдонима писательницы и поэтессы, считающейся одним из самых блестящих русских авторов сатирического жанра. Мы не знаем, какая из них правдива – знаем лишь, что псевдоним Тэффи взяла для того, чтобы не ассоциироваться со своей сестрой Миррой Лохвицкой, также знаменитой поэтессой.
Я знаю, что мы не случайны,
Что в нашем молчаньи - обман...Существуют различные версии происхождения псевдонима писательницы и поэтессы, считающейся одним из самых блестящих русских авторов сатирического жанра. Мы не знаем, какая из них правдива – знаем лишь, что псевдоним Тэффи взяла для того, чтобы не ассоциироваться со своей сестрой Миррой Лохвицкой, также знаменитой поэтессой.
Я знаю, что мы не случайны,
- Бездонные черные тайны
Безмолвно хранит океан!
Я знаю - мы чисты, мы ясны,
Для нас голубой небосвод...
- Недвижные звезды прекрасны
В застывшей зеркальности вод!
Я знаю - безмолвия полный
Незыблем их тихий приют...
- Но черные сильные волны
Их бурною ночью сольют!