Marie de France. Fable XXXVIII Dou Mire qui seina uns Home. Мария Французская. Басня тридцать восьмая о враче, отворившему человеку кровь.

D'un Mire cunte qui saina
Un riche Hume que il garda
En mult très grant enfermetei ;
Puis aveit le sanc cumandei
A se Fille que le gardast ,
Ke nulle riens ni adésast
Kar par ce sanc bien quenoistreit
Qel enferté ses Père aureit .
La Meschine porta le sanc
En se cambre deseur un banc ;
Mès mult li est mesavenu,
Car tut le sanc a espandu .
Ne l'osa dire ne mustrer,
N'autre cunseil ne sot truver
Mais sei méesmes fist sainier ;
Icel sane lesse refreidier ,
Tant que li Mires l'ot véu .
Par le sanc a aperchéu
Qe cil ert prains que l'ot laissie.
Le riche Hume a si esmaié
Qil cuideit bien aveir effant ;
Sa Fille fist venir avant ,
Tant par destreit , tant par amour
Li fist quenoistre la vérour .
Dou sane li dist q'ele espandi ,
E que li autres esteit de li.
 
MORALITÉ .
Autresi vet des Tenchéeurs
Des Lairons è des Boiséeurs
En cui la félenie maint ,
Par eaus méismes sunt ataint
Qant melx se gardent si sunt pris ,
Si sunt encumbré et ocis.
 
Я расскажу вам про врача,
Что исцеляет богача,
Что долго, тяжело болел;
Кровь отворивши, повелел
Больного дочке присмотреть,
Иным же подходить не сметь,
Чтобы разведать, наконец,
Чем болен же её отец.
Несёт девица ту бадью,
В каморку ставит на скамью;
Но приключилося несчастье:
Кровь из бадьи той разлилася.
Ни показать, ни рассказать,
Не в силах выхода сыскать,
Себе решает кровь пустить;
Её пытаясь охладить,
Чтоб плутню не раскрыл хирург.
Тот, посмотрев, промолвил вдруг:
- То кровь юницы в положеньи.
Богач, от новости в смятеньи,
Что прибавленья ждут в семье,
Родную дочь призвал к себе;
Угрозой, лаской, уговором
Всю правду выведал он вскоре,
Что кровь его, увы, разлили
Дочерней кровью подменили.
 
Мораль.
 
Так выглядит любой сутяга
И вор, и лиходей-бродяга,
Кого переполняет ложь,
Для тех людей одно и то ж,
Что будет ближний жить и петь,
Иль приберет соседа смерть.