Léon Riffard. Le volcan et la montagne. Леон Риффар. Вулкан и гора.

A Louise.
Séparés par un lac , où se miraient leurs cimas ,
Un mont tout verdoyant , un volcan ténébreux ,
Empanaché de vapeurs et de feux ,
Causaient un jour à travers les abîmes :
« Moi , je suis le maître en ces lieux ! »
Disait , entre deux bouffées
De flammes et de fumées ,
Le volcan , d’un ton furieux .
« Qui me brave
Est un fou , privé de raison .
Ma lave
A bientôt submergé son champ et sa maison .
Voyez cette vallée , immense , solitaire ,
Lugubre comme un ossuaire .
Pas une fleur , pas un oiseau ,
Même au retour du renouveau !
Tel est l'effet de ma colère .
Là vivait au soleil un peuple riche , heureux ,
Dans les vignes , parmi les oliviers poudreux ,
Les frontons des villas , les pignons des chaumières
Riaient , enguirlandés de pampres et de lierre .
Ce n'était que chansons , danses jusqu'au matin .
Insensés , qui venaient au son du tambourin ,
Dans la nuit , aux reflets de ma sombre lumière ,
Mener la farandole autour de mon cratère !
Ils dansaient , et le sol tremblait , grondait sous eux !
Mais le cratère un jour s'ouvrit . La farandole ,
Comme un collier brisé , s'égrena .
Dans mes flancs Je les engloutis tous , un à un .
— Pauvres gens ! Vous les plaignez ? Sur ma parole ,
Ils avaient mérité les derniers châtiments .
Eh quoi ! le bonheur est un crime
A vos yeux ! Je pense autrement ,
Et ne vois dans cette maxime
Qu'un détestable sentiment .
Loin de mettre ma joie à régner dans le vide ,
A m'entourer d'affreux déserts ,
J'accueille dans mes bois , dans mes prés toujours verts ,
Une foule joyeuse et de plaisirs avide .
J'étale sous ses pieds des tapis somptueux
Que je déroule sur les pentes ;
Je mets partout des eaux courantes :
Ruisseaux , cascades murmurantes ,
Bassins cachés , silencieux ,
Où vient boire la biche , où miroitent les cieux .
J'y fais trembler la frêle image
Des bouleaux , aux rameaux pleureurs ,
Et je fais circuler au travers du bocage ,
Sous les longues nefs de feuillage ,
Le lacet des sentiers rêveurs .
Promenez - vous , enfants , la nature est si belle !
Le renouveau si vert , si doux !
Ici , point de poison , point de bête cruelle .
Je veille sur vos jeux , enfants , ébattez - vous .
Et cet accueil les encourage ,
Et je vois ainsi , chaque jour ,
Tandis que le désert à vos pieds se propage ,
Tout un peuple nouveau se fixer sur la plage
Que je couvre de mon ombrage .
C'est la commune loi du terrestre séjour :
Vous , vous êtes la haine , et moi , je suis l'amour . »
 
Луизе
 
Разделённые озером, где видны их вершины,
Зелень горных отрогов, вулкана мрачнеющий склон,
Шлейфом дыма покрыт и наполнен огнём,
Речь вели через бездну воды и равнины:
 
- Как по мне, то хозяин я этих мест, -
Произнёс меж двух подземных толчков,
Плюнув в небо снопом огня и дымов,
Вулкан, яростью оглашая окрест, -
- Мне по нраву,
Только безумное пламя.
Моя лава
Скоро поля и дома заливает.
 
Взгляни на бескрайних равнин одиночество,
Мрачное, будто бы в склепе заброшенном.
И ни цветов, ни пичужек пенья -
Самых первых примет возрождения!
Вот он итог гнева моего огненного.
Там жили на солнце богатые люди счастливые,
Средь виноградный лозы, меж деревьев оливковых,
Вилл фронтоны, домов колоннады,
Улыбались полям, лугам, лесу и саду.
До утра песни, пляски - не ведал народ,
Что за гроза между звуков тамтама грядет;
Ночью средь блеска моих инфернальных огней,
Вкруг кратера моего фарандолу затеяв - ей-ей! -
Плясали, что звёзды тряслись и гудела земля!
Но кратер однажды открылся и хоровод
Рассыпался нитью жемчужной, что оборвалась.
Язык моей лавы на склонах слизал всех их за раз.
- Бедные! - Вам жалко их? По мне тот народ,
Кары последней достойный, наказан не зря.
- Что же? Ужель доброта преступление
В ваших глазах? Я думаю по-другому,
И ничего мне не видится в Вашем мнении,
Кроме мелочного упоения злобой.
Безрадостно царствовать мне в пустоте,
Себя окружая безжизненной гладью,
Деревьям и зелени вечной я рада,
Счастливым компаниям, что жаждут утех.
Под стопами их расстелю я роскошный ковёр,
Что на склонах раскинут моих,
Всюду обилье текущей воды:
Шумят водопады, нежно журчат ручьи,
Тишь и уединенье озёр -
Там жажду лань утолит, наблюдая небесный простор.
И отражение хрупкое плакучих ив
И нежных берёз заставлю я трепетать
А в роще заставлю я петлять
Средь гротов из листьев, ветвей анфилад
Философов, жаждущих мыслей иных.
Гуляйте, детишки, прекрасна природа!
Весна зелена и свежа!
Здесь нет ни отравы ни зверя жестокого рода!
Я старюсь под ваши забавы, резвись, ребятня!
И этот приём их ободрит,
И так вижу я каждый день
Пока у ног Ваших пустыня лежит,
На пляжи всё новый народ стремится,
Моей благовонною тенью покрыт.
То общий закон жития на земле:
Я - любовь, значит жизнь, а вы злоба и тлен.