Рак-усач
Рак – вусач (автор Алена Вока, она же Елена Юшкевич)
Асцярожны рак - вусач,
прапісаўся дзе?
- Вядома!
На глыбіні вадаёма,
месца будзе пільнаваць,
лаз у глiне будаваць.
Час свой бавіць у вадзе,
абаронца дна лупаты
не падходзь да яго хаты,
задам наперад ідзе,
моц трымае у клюшне.
Ля нары ў вус не дзьмуў,
колер мае ён
- зялёны,
зварыцца, тады
- чырвоны,
(аднак біцца не рызыкнуў),
на ўцёкі шмыгануў.
Рак – усач ( перевод с белорусского языка )
Осторожный рак - усач,
прописался где?
- Известно!
- Водоём.
Его там место,
зорко будет охранять
и врага клешнёй пугать.
В пресной рак живёт воде,
вот защитник пучеглазый
не пропустит к дому-лазу,
пятится, знать быть беде,
здесь в естественной среде.
Под корягой в ус не дул,
- Вот что значит цвет зелёный,
Красный он, когда варёный,
( только драться не рискнул)
в нору быстро сиганул.
Фото автора.