Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Старэча дуб у вёсцы Гарадзечна... ( на двух языках)

Старэча дуб у вёсцы Гарадзечна... ( на двух языках)
Старэча дуб у вёсцы Гарадзечна
Шмат чаго бачыў, шмат памятае
Здаецца мне, стаіць ён гэтак вечна,
Галлём стагоддзі ціхенька гартае.
 
З ім побач не аднойчы ішлі салдаты,
То пешшу, то іх коні неслі шпарка,
Раўлі маторы, грукаталі аўтаматы
І вогнішчы ўначы гарэлі ярка.
 
Лістота падала з галін малітвай,
Што ў дванаццатым, што ў сорак першым.
У сорак чацвёртым, той апошняй бітвай,
Дуб поўніў спіс салдат сваіх памерлых...
 
Але не толькі смуту і трывогі
Дуб назіраў. Жыццё ж, яно такое,
Што калі вырас ты каля дарогі,
То бачыш часта шчасце ты людское.
 
Тут не Масква, і помнікаў паэтам
Спрадвеку не было, ды і не будзе,
Таму спатканні, асабліва ўлетку,
С тым дубам побач прызначалі людзі.
 
І ні адно дзявочае сардэчка
Сакрэты таму дубу давярала...
Няхай стаіць ён сімвалам мястэчка,
Дзе шчасце я сваё не раз гукала…
 
 
На фотаздымку дуб у вёсцы Гарадзечна, Пружанскага раёна, якому ўжо больш за тры стагоддзі.Эта мая радзіма. Бацькоўская хата знаходзіцца амаль праз дарогу. Менавіта пад гэтым дубам у чэрвені 1812 года размяшчаўся (па дадзеных архіўных дакументаў) штаб камандуючага аўстрыйскім корпусам князя Карла Піліпа Шварцэнберга. Іронія лёсу: за бітву пад Гарадзечна Шварцэнберг атрымаў ад французскага імператара званне генерал-фельдмаршала, пасля разгрому Напалеона ў Расіі перайшоў на бок пераможцаў і нават быў прызначаны галоўнакамандуючым саюзных войскаў, якія дабівалі французскую армію ў 1813-1814 гадах.
 
А яшчэ з самага дзяцінства кожны жыхар маёй вёскі чуў размовы пра тое, што нават сам Напалеон аднойчы снедаў пад гэтым магутным дрэвам. На жаль дакладных звестак пра гэта няма
 
 
НИКОГДА НЕ ДУМАЛА, ЧТО ПЕРЕВОД ОКАЖЕТСЯ ТАКИМ СЛОЖНЫМ ДЕЛОМ. Не судите строго. Мне на "мове" стихотворение куда ближе, но для тех, кто белорусского языка совсем не знает, добавила перевод
 
Мой старый дуб в деревне Городечно,
Так много видел, так много помнит.
Мне кажется, что спряталось навечно
Дыхание веков в ветвях огромных.
 
А сколько раз мимо него солдаты
В атаку шли, иных же кони мчали, -
Гремели пушки тут, а автоматы
Его листву огнём своим цепляли.
 
И падала она с ветвей молитвой, -
С ней каждый год тех войн нам станет близок...
В сорок четвертом, той последней битвой,
Пополнил дуб солдат погибших список.
 
Но ведь не только горечь и тревоги
Дуб этот помнит. Ибо жизнь такая,
Что, раз уж вырос он возле дороги,
То счастие людей встречал без края.
 
Это в Москве есть памятник поэту -
Свидетелю и встреч людских, и судеб.
Свидания у нас зимой и летом
У того дуба назначали люди.
 
И не одно девичее сердечко
Секреты тому дубу доверяло.
Не зря же стал он символом местечка,
Где счастье я свое не раз искала...
 
На фотографии дуб в деревне Городечно, Пружанского района, которому уже более трех столетий.Эта моя родина. Родительский дом находится почти через дорогу. Именно под этим дубом в июне 1812 года располагался (по данным архивных документов) штаб командующего австрийским корпусом князя Карла Филиппа Шварценберга. Ирония судьбы: за битву под Городечно Шварценберг получил от французского императора звание генерал-фельдмаршала, после разгрома Наполеона в России перешел на сторону победителей и даже был назначен главнокомандующим союзных войск, которые добивали французскую армию в 1813-1814 годах. А еще с самого детства каждый житель моей деревни слышал разговоры о том, что даже сам Наполеон однажды завтракал под этим мощным деревом. К сожалению точных сведений об этом нет.
Отзывы
17.12.2017
Спасибо за стих!!! Чудесно! Дзякую за цудоўны верш!!!
Прыемна чытаць водгук на роднай мове. Дзякую
Мария 8012 года??? Вы точно не ошиблись???? сейчас ещё только 2018 год будет. Простите. А я очень люблю Украинский язык.))
Лёша, это белорусский язык...
Ошиблась))) Сейчас исправлю год... Но это белорусский язык)))))))))))
Марина и Вы меня простите, не понял различия)) Вы же из Бреста, а я полоумый с тупил. Ещё раз прошу прощения но язык тоже красивый мне нравится.
Не страшно)))Все славянские языки похожи))) С улыбкой из Бреста Марина))))))))))))
17.12.2017
Какие ж могут быть советы? Ведь написали Вы об этом Родным прекрасным языком... Ваш белорусский мне знаком!
И это очень радует, что знаком. Спасибо
Ёсць тыя-сія супярэчнасці, але нічОГА. Не выдумляй пісаць на "літаратурнай" мове, лепей на "сярмяжцы". І у такіх вось выразах, як : "З ім побач не аднойчы ішлі салдаты" рабі ГУКАВУЮ мову : "З ім побач не аднойчы йшлі салдаты". Ёсць шчэ іншыя мудронасці-хітрыкі, але спрабуй ЧУЦЬ... І дадаю к гэтаму свой верш. Са зборніка "Косаўскі зшытак". Старая ліпа на вуліцы Тадэвуша Касцюшкі. Збіраўся додждж. А можа навальніца... Нахмураныя хмары паспаўзлісь здалёку... Ды не, каб тут пагаманіць – распачАлі разборку-бойку... Не разабраць – каго там хто малоціць, грыміць “разборка” без устанку, і вось ужо кінжалы точаць, і ў ход пайшлі бліскучыя маланкі... Схаваўся я пад старай ліпай, на вуліцы Тадэвуша Касцюшкі – ад ліўня каб, хоць крыху схараніцца – яна была магутнай, і вялікай. Але маланкі – гэта ж вам ня птушкі, і дзяўбанула у вяршыню бліскавіца, і рубанула ліпу, шабляй быццам... Мяне – мінула, дзякуй табе, ліпа – увесь удар маланкі-бліскавіцы, ўзяла ў сябе – абараняючы ад ліха... Прыхожу ўлетку – пасядзець пад ёю сціпла, бо ліпа – не памерла, не засохла, і пчолам аддае няктар свой, ў ліпені... Вось так зямля Радзімы – ўсіх нас лечыць сваімі сокамі... *+* 28 траўня 2014 г.
Пачынаць лепей з літаратурнай мовы. Гэта ўжо пры чытанні можна і "йшлі" уставіць))) А то я так на мясцовую цалкам перайду А верш у вас прыгожы))
Справа ў тым, што на гэты момант у Краіне няма акадэмічнага абгрунтавання па Беларускай Мове, на ўзроўні "Дзяржаўная". Існуе толькі "наркомаўка", якая была "абгрунтавана" шчэ да вайны 1939- 1946 гадоў., ды "тарашкевіца". "наркомаўка" была ўведзена Народным Камісарыятам СССР, дзесьці ў 1928- 1931, і з тых часін Дзяржаўна-акадэмічныя да гэтай справы не падыходзілі. "тарашкевіца" - як спроба самастойная зацікаўліных беларускіх вучоных, так і не прыжылася у насельніцтве. Таму на вёсках размаўлялі на "трасянцы", і на "сярмяжцы". Кстати - весь РУССКИЙ язык - это своеобразная "трасянка" из более чем СТА языков народов "объединённых" Московским княжеством в Российскую Империю.
О , как все не просто))) Олег, а русских слов я хоть не на вставляла?
А ты не забывай - што наша Мова БЕЛАрусская. І яна старажытней, чым русская.
Таму не у нас РУСІЗМЫ а ў іх БЕЛАрусізмы)))))))))))))
Elena79517.12.2017
С большим удовольствием прочитала эту нехитрую историю, мастерски изложенную. Спасибо Вам!
Марына...скажу шчыра...я ў захапленні ад Вашага верша. Рэспект!
А парада????????????? Саша, я вельмі жду))))))))))
Белоруссию уважаю!!! Всё понятно, т. к. укр.. мовою володiю...
ДЗЯКУЮ)))))))))))) Прыемна, што зразумелі)))
Читаю, а в голове песня "Песняров" звучит!
Песняры ---наше все))))))))))) Рада, что заглянул... Я пол жизни прожила глядя на этот дуб в окошко)))
Прочитала с переводом. Понравилось!
Жаль, что пришлось переводить...Напевность ушла)) С теплом и солнышком из Бреста Марина
Не могу сказать , что много понял, но некоторые слова понял.С душевным теплом из Украины , жду в гости на свою страничку , по-моему и давненько не была . С Наступающим !
Прям украинец и белорусской мовы не понял))))))))))))) Не прибедняйтесь,Саша)) А в гости загляну.
Дзякую. вельми жду !
Марина, дуб роскошный! А вот читать начал и... перестал. И шрифт и слова мне "в напряг"...А что стих хороший, то просто обязан быть хорошим... Ведь автор Марина!!!
О да))) Дуб роскошный... Человек 7 нужно, чтоб обхватить)))
Марина, много русизмов. Зайди в Гугл, там набери переводчик с русского на белорусский, и сравни. Я белорусский знаю прекрасно, занимаюсь переводами, даже «Веронику» Богдановича полностью перевела. Но я закончила белорусскую школу и долго писала стихи на белорусском. Он имеет свои особенности. Если ты думаешь по-русски, будет трудно. Но я не могу тебе исправить, уйдет рифма. Много «суржика». Ты когда прочтешь, маякни мне,, я этот коммент уберу. Я думаю, если хочешь, сможешь. Последний катрен правильный.
Якія словы на ваш погляд гучаць не па беларуску?
Лістота, памершых,напрыклад Лісце,памерлых. У вас шмат нават украінскіх. Вы там побач. Выбачце,калі я вас скрыўдзіла.Але ж вы самі прапанавалі. З шанаваннем, ваша зямлячка Святлана.
Вы мяне не скрыўдзілі. ЛІСТОТА беларускае слова (гэто як па руску листье і листва А вось наконт ПАМЕРШЫХ ваша праўда... Былі ў мяне сумненні наконт гэтага слова. Дзе вы бачыце яшчэ агрэхі?
А убирать отзыв не нужно. Учится--это не стыдно. И учить тоже
Жаль,что не всё поняла,но читать доставило удовольствие...У меня сестра знает мову украинскую,а я шатко...мне нравится язык. Спасибо,Мариночка !!!
Это белорусский язык, Он схож с украинским. Впрочем все славянские языки похожи. Спасибо, что попытались понять)))
Вот почему я не всё поняла...
17.12.2017
Интересно ....
Дзякуй)))
Табе, Марынка, дзякуй! Вельмі добра. Гістарычная замалёўка. ЦУДОЎНА!
Прыемна)))))))))))))
19.12.2017
Марина, я не спец в мове (хотя родился поблизости с Беларусью), поэтому обойдусь без лингвистики. Прелестные стихи и красивое звучание слов - очень музыкально получилось! С уважением, П.Л.
Спасибо. Рада, что строчки вам понятны .. С теплом и солнышком из Бреста Марина
24.12.2017
Марина я не знаю белорусского языка, но кое что спеть по белорусски смогу! Стих прочитала какие то слова поняла, какие то нет, но в целом мне понравилось! С теплом от души ! Да забыла сказать, мне очень нравятся белорусские песни!
Очень приятно слышать, что вам нравятся белорусские песни. Язык действительно очень певучий. Спасибо вам огромное за добрые слова.
svetlana55524.12.2017
Принимается от души! С наступающим Новым Годом Тебя Мариночка! Всех благ тебе и твоей семье! Счастья и любви ! С теплом от души!
24.12.2017
Здравствуйте, Марина!!! Бабушка моя белорусска была... Так что научила меня... Прекрасное стихотворение!!!! Мне очень понравилось!!! Спасибо Вам!!! С НАСТУПАЮЩИМ Новым годом!!! Счастья и Здоровья!!! С теплом и искренними пожеланиями!!!
Мне приятно, что мы с вами немножечко земляки. Спасибо за добрые слова . С Рождеством Вас. Счастья, радости, тепла и любви.
Skylark07.01.2018
Спасибо Вам огромное, Марина!!!! Всё - всё взаимно!!!! С Рождеством!!! С теплом и уважением, Ирина.
Верш вельмі спадабаўся ! (астатняе у асабістай пошце)
Я паспрабую яго подправіць Дзякую за парады
Почти понял! Как здорово. Я тоже на половину украинец. Мама Денисенко.....
Не получаю Ваши стихи вот и результат . Сделайте чтобы получал во время! Пожалуйста!
Я белорусска))) Кстати мне очень повезло и парочку моих стихов переложили на украинский. Поскольку я знаю и русский и белоруский то и украинский понимаю без труда. Наверное и вас все понятно по той же причине
Добры вечар. Марына! Хаця я сама пiшу вершы на рускай мове, але вельмi прыемна прачытаць ваш верш-апавяданне на роднай мове. Жадаю вам напiсаць яшчэ больш прыгожых вершау!
Дзякую. Марыя, за добрыя словы. Я таксама не часта на мове пішу, але ж іншы раз думкі гучаць мінавіта так. З павагай з Брэсту Марына
Насколько, все-таки, наши языки родные! Спасибо! Очень и очень - !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Все мы славяне
Очень интересно, Марина! И стихи и сама история....Спасибо!
Спасибо огромное за отзыв. Простите, что поздно заметила.
Все нормально, Мариночка:-)
Почти всё понятно!!!! Счастья вам и удачи!!!!!
Спасибо Вам огромное.
Спасибо, что не забываете родную мову. Прочла с интересом, долгой жизни этому дубу, а Вам творческого вдохновения! Где-то в лесах или полях Белоруссии погиб мой дедушка Тюрин Александр...
Огромное спасибо, Лидия, за доброе отношение к моей родине. С теплом и солнышком из Бреста Марина
В коммментариях всё понял, а вот в тексте самого стиха - знания не хватило. Не будете ли так добры перевести, пусть не в рифму, текст стиха. Очень хочется понять всё от начала до конца и узнать новые слова на мове
Я попробовала все же вложить смысл в рифму, но на мове стихотворение на мой взгляд куда удачнее. Есть старый дуб в деревне Городечно,. Он много повидал, он много помнит. Мне кажется, что прячет он беспечно Дыхание веков в ветвях огромных. Мимо него не раз прошли солдаты - Одни пешком, других в бой кони мчали, - Гремели пушки тут, а автоматы Его листву огнём своим цепляли. И падала она с ветвей молитвой, - С ней каждый год тех войн нам станет близок... В сорок четвертом, той последней битвой, Пополнил дуб солдат погибших список. Но ведь не только горечь и тревоги, Дуб этот помнит. Ибо жизнь такая, Что, если вырос ты возле дороги, То видишь счастье ты людей без края. Это в Москве есть памятник поэту, Свидетель многих встреч и многих судеб Свидания у нас зимой и летом У того дуба назначали люди. И не одно влюбленное сердечко Секреты тому дубу доверяло. Не зря же стал он символом местечка, Где в юности и я счастья искала...