Илья Смысл


"Низвержение в Мальстрем (часть 1) .." (Разбор / Комментарии) (November´17) (2017)

 
6 дек 2017"Низвержение в Мальстрем (часть 1) .." (Разбор / Комментарии) (November´17) (2017)
Стих о рассказе, который вошёл в November´17, но является отдельным, в силу нехватки полного материала для создания отдельного сборника ЭАП (Эдгар Аллан По), и дабы он не запылился, я решил добавить его сюда, так как на этой платформе его не было. «Низверже́ние в Мальстрём» (англ. A Descent into the Maelström) — рассказ Эдгара Аллана По о человеке, который попал в водоворот и выжил. Впервые рассказ был опубликован в 1841 году в апрельском номере журнала «Graham's Magazine».. П
о, не укладывавшийся в сроки издателей, вынужден был поторопиться с написанием и впоследствии признавался, что концовка вышла неидеальной.
 
Стих написан: 15.07.15
 
Сразу будет рифма и разбор стиха, ибо это только 1 часть и то она большая даже для дневника, и если разбирать рифмы и смысл отдельно текст будет огромным, а это убивает интерес, которого и так ко мне и нет:
 
1) Это низвержение, подобно спуску в Мальстрем, - низвержение одно и старых слов, и смысл этой строки, что, этот спуск, который делал герой подобен спуску в Мальстрем (Мальстрём (англ. Maelstrom, швед. Malström), употребляется также написание Мальстрим — водоворот в Норвежском море у северо-западного побережья Норвегии.) о котором, рассказывал старый дедушка в рассказе Эдгара Аллана По.
2) Я с трудом, с изнеможением, поднялся на вершину, и от туда на это СМОТРЕЛ - с этой горы открывал вид, на этот водоворот, рассказ тут ведётся от имени героя рассказа.
3) Словно я был в остроге, он строго мне ПРОМОЛВИЛ - Остро́г — фортификационное сооружение (опорный пункт), постоянный или временный населённый укреплённый пункт, обнесённый частоколом из заострённых сверху брёвен (кольев) высотой 4 — 6 метров. Тут говорится, о старой крепости, на почти вершине горы.
4) Эту тропу без происшествий, ещё не кто, с 1 раза не СТРОИЛ - не кто не могу подняться туда, а фраза эту тропу с 1 раза ещё не кто не строил, говорит лишь о трудности подъёма на эту скалу.
 
5) Это испытание не выпадало на долю не одного СМЕРТНОГО - не каждый решался, видя всю крутость этой скалы, начинать подъём по ней.
6) Во мне всё время жил смертельный ужас, нечего ЧЕЛОВЕЧНОГО - герой всё время боялся идти по этой тропе, и старался отключать все человеческие инстинкты.
7) Могло бы всё это сломить мой дух, не знаю ДАЖЕ- не было сомнений, что, этот подвиг может сломить его сильный дух.
8) Я мог бы дрожать от малейшего усилия, но это нечего уже не ЗНАЧИТ - любой страх, не чего уже не решал.
 
9) И пусть мои мысли, чёрные, как смоль и я пугаюсь ТЕНИ - мысли, чёрные как смоль, очень мрачные, и не позитивные, на столько большая высота и страх, что пугаюсь даже тени.
10) Я всё равно буду непринуждённо стоять даже на маленьком утёсе и до конца буду ВЕРЕН - стоят до конца на своём, не смотря не на что.
11) И пусть я стою на скользком выступе, я до конца не в погоне за ВЫГОДОЙ - пусть бы даже герой не умер, он всё равно не поменял бы свои принципы.
12) Смятение меня посетило, я стоял перед выбором, и не пошёл на ВЫБОРЫ - сомнения, в том, что он может, что-то поменять сильнее, его желания перемен.
 
13) Я бросил ничком на землю, от бешеного натиска ВЕТРА - очень быстро, резко.
14) Плохой из меня проводник, не смог овладеть со мной, я феникс, раз вернулся из ПЕПЛА - чуть не умерли, пока были в пути, страх даёт знать.
15) Потемнело в моих глазах чёрного ЦВЕТА - из-за страха, даже потемнело в глазах.
16) У меня было не детство, а мрачное безотрадное ЗРЕЛИЩЕ - воспоминания, автора стиха о своём трудном детстве.
 
17) Мысли мои, чудовищно-чёрные нависшие СКАЛЫ - мрачные, и их много и они не дают покоя, и нависают надомною.
18) Вокруг меня зловещая темнота, да и я в мире не ПРАВЫХ - мрак, и вокруг меня, мир людей, которые не верят в реальность этого подъёма.
19) Пусть рёв и вой, не заменят мне клокотанье ВОЛН - страшные звуки гула, рёва и воя ветра, вгоняют в страх, но, они не заменят шум, бьющийся волны о скалы.
20) Словно тут я молчал, мои фразы, зубцы СКАЛ - очень резкие и парой опасны, даже для самого же меня, и окружающих.
 
21) Ветер дул с моря, в мою СПИНУ - ветер всегда был рядом, и был страх упасть на обломки скал.
22) Я имел чудовищную скорость, в надежде что СГИНУ - я шёл очень быстро, надеясь быстро сгинуть с этих скал.
23) Картина изменилась до НЕУЗНАВАЕМОСТИ - как по щелчку пальцев.
24) Поверхность моря стала гладкой, воронки ИСЧЕЗЛИ - шторм кончился, ушёл и рёв и гул ветра, и наступила тишина на глади морской.
 
25) Строки мои не громадные полосы пены, закручены как ВОДОВОРОТ - автор говорит, о простате своих строк, что их понять легко.
26) Пасть чудовищной воронки, иду наугад, вот такой ПОВОРОТ - герой идёт прямо в жерло воронки не смотря не на что.
27) Я видел только чахлую траву, после шторма, мой язык БЕДЕН - после пережитых событий, старцу, трудно было описать эти события.
28) Это словно страшный котёл, судьба разбиться о камни, неминуемая ГИБЕЛЬ - либо ты выживаешь, либо ты попадаешь на скалы, другого не дано.