Светлаков Лев
На далёкой Амазонке
19 мар 2021
Давным-давно, ещё в 1900 году, знаменитый английский писатель и поэт Редьярд Киплинг сочинил стишок «Откуда пошли Армадилы». Спустя несколько лет строки Киплинга на русский язык переложил Самуил Яковлевич Маршак. Композиторами Виктором Берковским и Морисом Синельниковым для стихотворения Маршака была написана мелодия. Так и появился на свет текст песни «На далёкой Амазонке не бывал я никогда».
На далёкой Амазонке не бывал я никогда.
Никогда туда не ходят иностранные суда.
Только «Дон» и «Магдалина», быстроходные суда,
Только «Дон» и «Магдалина» ходят по морю туда.
Припев:
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далёким берегам.
Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — к далёким берегам!
Только «Дон» и «Магдалина», только «Дон» и «Магдалина»,
Только «Дон» и «Магдалина» ходят по морю туда.
Никогда вы не найдёте в наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров, броненосных черепах.
Но в солнечной Бразилии, Бразилии моей,
Такое изобилие невиданных зверей.
Припев:
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далёким берегам.
Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — к далёким берегам!
Только «Дон» и «Магдалина», только «Дон» и «Магдалина»,
Только «Дон» и «Магдалина» ходят по морю туда.
А в солнечной Бразилии, Бразилии моей,
Такое изобилие невиданных зверей!
Увижу ли Бразилию, Бразилию, Бразилию,
Увижу ли Бразилию до старости моей?
Припев:
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далёким берегам.
Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — к далёким берегам!
Только «Дон» и «Магдалина», только «Дон» и «Магдалина»,
Только «Дон» и «Магдалина» ходят по морю туда.
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке