Добычина Таисия


Практикум по технике речи (на примере стихотворения А. Дементьева "Дарите женщинам цветы")

 
26 июл 2019
Художественное чтение - это сложный вид искусства. Но жизнь не стоит на месте, то, что родилось в начале 20 века, не может сохранить свою первозданность в веке 21-м, веке информационных и цифровых технологий. Сейчас столько создано разнообразных технических средств, что даже в домашних условиях, имея персональный ноутбук и выход в интернет, можно художественное чтение превратить в некий синтетический вид искусства. Нет, я ни в коем случае не умаляю деятельность чтеца и его роль в этом синтетическом искусстве (нижеследующее содержание данной записи о кропотливой работе чтеца над текстом это подтвердит), но я считаю, что в современном мире этого уже недостаточно. Вот я и решила попытаться выйти за рамки исключительно художественного чтения. У меня есть программа видеомонтажа, небольшая коллекция цветов, их фото, поэтому первое, что захотелось исполнить, это что-то с цветами. А тут объявили конкурс художественного чтения, я в рамках его темы нашла стихотворение с цветами как основой произведения. Пинок для творчества дан, оставалось только воплотить задумку.
Но в задачи данной записи не входит описание моей работы с компьютерной программой. Чему я хочу уделить внимание, - это работе над техникой речи выбранного стихотворения, потому что, мне кажется, оно является неплохим материалом для практикума. Богатого внутреннего содержания в данном произведении нет, да и вообще стихотворение написано с коммуникативными ошибками. Но раз его печатают и его создатель признанный автор, то значит такое стихотворение имеет право быть! Андрей Дементьев. "Дарите женщинам цветы". Выбранное стихотворение - это как всплеск позитива, это эмоция радости, которая рождается от соприкосновением с прекрасным - с цветами. Поэтому проделывать кропотливую актёрскую работу здесь нецелесообразно, а вот поделить текст на речевые такты, подчеркнуть слова, на которые падает логическое ударение - это то, что необходимо для появления разнообразных интонаций в прочтении.
Чтобы верно проставить логические ударения, необходимо знать законы и правила логики речи. Первый закон - закон нового понятия. Если появляется в тексте лица, предметы, свойства, действия и проч., о которых ранее не было ничего известно, то слова, их обозначающие, попадают под логическое ударение. При этом надо помнить об актуальном членении предложения, т.е. разбивке предложения на тему (о чём говорится) и рему (что нового говорится), исходя из коммуникативных задач. При такой разбивке образуются так называемые речевые такты - это слова или группы слов, объединённые одним логическим ударением. Несколько речевых тактов (реже - один) образуют фразу, в которой заключена законченная мысль.
Итак, поехали по тексту.
 
ПЕРВАЯ СТРОФА
Эта строфа состоит из двух фраз. Первая строчка - первая фраза. Здесь я прям вижу лозунг: женщинам - цветы. Поэтому тема здесь - "женщинам" , рема - "цветы". И женщины, и цветы - это новые понятия в тексте, поэтому они попадают под логическое ударение. У нас образовалось два речевых такта: дарите ЖЕНЩИНАМ/ ЦВЕТЫ, которые составили законченную мысль - фразу.
Заглавными буквами буду писать слова, на которые падает логическое ударение, знаком / буду обозначать границы речевых тактов, соответственно, этот знак обозначает и паузу, которая делается между речевыми тактами, знаком // буду обозначать конец фразы, что также обозначает паузу, но более длительную по сравнению с паузой между речевыми тактами.
Также не надо забывать и о мелодике речи. На слове "женщинам" мысль не закончена, поэтому голос слегка повышается, на "цветы" - понижается, ставится точка. Может возникнуть вопрос, а почему слово "дарите" мы обделили ударением? Объясняю: здесь срабатывает правило предложения или единицы предложения (речевого такта) из двух слов - ударение падает на второе слово. Но правила - это не законы, здесь бывают исключения. Может логическое ударение падать и на первое слово. Но это только в том случае, когда впереди есть какой-то контекст. Например, шёл бы по тексту спор, надо ли дарить женщинам цветы, который бы завершался выводом "Дарите женщинам цветы", то в этом случае под ударение попадает слово "дарите", цветы в отдельный такт тогда бы не выделялись, поскольку не являлись бы новым понятием.
Вторая фраза представляет собой длинное предложение, первая его часть - тема - попадает под закон противопоставления, который гласит, что выделяются логическим ударением понятия, явления, предметы и т.п., которые противопоставляются. Дарите не только В ПРАЗДНИКИ, а СРЕДЬ ЗАБОТ / и СУЕТЫ - вот понятия, которые противопоставляются, причём второе понятие состоит из двух однородных членов, каждое из них попадает под ударение, между ними небольшая пауза - граница речевого такта, от произношения одного однородного члена и другого наблюдается небольшое повышение интонации голоса. Хочу обратить внимание на предлоги. Они с существительными произносятся слитно (это называется фонетическим словом). Более того, от такого слитного произношения может меняться звуковой состав фонетического слова. В данном случае [В] оглушается и произносится [Ф-ПРАЗ`НИКИ]. Противопоставляемые слова отделяются ещё вводным предложением, понятно, что это предложение тоже представляет речевой такт и тянет на себя логическое ударение. Вторая часть - рема - состоит из трёхсловного речевого такта. Из контекста следует, что этот такт заключает в себе единую мысль, под действие законов нового понятия и других ни одно из слов не попадает, выделению в целях коммуникации тоже ни одно из этих слов не подлежит, поэтому в этом речевом такте под ударение попадает последнее, третье, слово ЦВЕТЫ. Но фраза на этом не заканчивается. Далее следуют однородные дополнения, которые относятся к первой фразе - первой строчке. Там слово "ЖЕНЩИНАМ", которое выделено логическим ударением, является обобщающим, однородные члены "НЕВЕСТАМ", "ЖЁНАМ", "МОДНИЦАМ" выделяются логическими ударениями, причём на первом и втором слове интонация повышается, на третьем - понижается.
Вот так схематично можно выделить техническую сторону текста - первой строфы. Выше я писала, что обозначает каждый условный знак. Конечно, когда по тексту проходишь шариковой ручкой, то логически ударные слова выделяются подчёркиванием и ещё стрелочками вверх и вниз обозначается повышение или понижение голоса.
 
Дарите ЖЕНЩИНАМ / ЦВЕТЫ. //
Не только В ПРАЗДНИКИ, - /
Как ВОДИТСЯ, /
А СРЕДЬ ЗАБОТ / и СУЕТЫ /
Дарите женщинам ЦВЕТЫ - /
НЕВЕСТАМ, / ЖЁНАМ, /
Юным МОДНИЦАМ. //
 
 
ВТОРАЯ СТРОФА
Здесь у нас три фразы. Первая фраза представляет сложное предложение, состоит из темы - дарите женщинам цветы - и ремы - чтобы жизнь казалась ещё светлей, в простых предложения в составе сложного также выделим тему и рему. Но речевой такт из трёх слов с ударением на последнем у нас уже был, считаю, что в столь коротком стихотворении повторять это неинтересно, поэтому экспериментирую. Поскольку я определила для себя настроение стихотворения - всплеск радости, счастья, то считаю уместным разделить речевой такт на три, сделав главным каждое слово, и произвести все три слова стаккато, таким образом каждое слово должно заряжать слушателя позитивом и побуждать его к действиям, которые будут иметь положительный эффект. Итак, "ДАРИТЕ", "ЖЕНЩИНАМ", "ЦВЕТЫ", мелодика речи на каждом слове повышается, на "ЦВЕТЫ" достигает своего апогея. Вторую часть первой фразы я тоже разделила на три речевых такта: ЧТОБ ЖИЗНЬ (новое понятие) / ещё СВЕТЛЕЙ (закон сравнения обязывает выделить это слово в отдельный речевой такт) / КАЗАЛАСЬ. На словах "ЖИЗНЬ", ""СВЕТЛЕЙ" мелодика повышается, "КАЗАЛАСЬ" - понижается. "ЧТОБ ЖИЗНЬ" является фонетическим словом, поэтому [Б] не оглушается, произносится [ШТОБ-ЖЫЗ`Н`]".
Вторую фразу также поделим исходя из темы-ремы на две части и внутри этих частей найдём темы и ремы и выделим по два речевых такта. ЧТОБ БУДНИ (новое понятие) / были НЕ ПУСТЫ, / Хочу обратить внимание на ещё одно фонетическое слово - [НЕ ПУСТЫ]. Если не произнести его слитно, можно допустить орфоэпическую ошибку. Ударение падает на "Ы", "Е" стоит в пред-предударной позиции, поэтому произносится сильно редуцированно, практически звучит мягкая "Н". В транскрипции такой редуцированный звук изображается [Ь], слово транскрибируется [НЬ-ПУСТЫ]. Во второй части второй фразы я вроде бы и выделила два такта, но такое произношение уже было, поэтому, чтобы не повторяться, я постаралась произнести эти два такт более слитно, с небольшим ударением на "ЖЕНЩИНЫ" и совсем коротенькой паузой перед "ЦВЕТЫ". На словах "БУДНИ", "НЕ ПУСТЫ" интонация повышается, "ЦВЕТЫ" - понижается.
Третья фраза состоит из двух тактов, при выделении которых сработал закон противопоставления: "МНОГО" (голос повышается) - "МАЛОСТЬ" (голос понижается).
В общем, вторая строфа в техническом оформлении у меня выглядит так:
 
ДАРИТЕ / ЖЕНЩИНАМ / ЦВЕТЫ, /
ЧТОБ ЖИЗНЬ / ещё СВЕТЛЕЙ / КАЗАЛАСЬ. //
ЧТОБ БУДНИ / были НЕ ПУСТЫ, /
Дарите ЖЕНЩИНАМ / ЦВЕТЫ. //
Как МНОГО значит / эта МАЛОСТЬ! //
 
 
ТРЕТЬЯ СТРОФА
Опять здесь повторяется "дарите женщинам цветы" да ещё дважды. Надо думать, как произнести, чтобы не было повторяющихся интонаций. Первый раз в этой строфе я произношу "ДАРИТЕ ЖЕНЩИНАМ ЦВЕТЫ" с ударением на каждом слове, но это ударение не такой силы, как во второй строфе, и произношу я эти слова легато, поэтому пауз и речевых тактов здесь не наблюдается, и всё равно слово "ЦВЕТЫ" выделяется ударением большей силы. Данным способом прочтения я хотела выразить как бы повторяющийся характер такого действия, как дарить цветы, действия, вошедшего в привычку. У автора после этой фразы стоит точка. Мне захотелось поставить запятую, таким образом продолжить мысль: т.е. дарите женщинам цветы, и тогда увидите, что женщина будет всегда молодой. И ГОДЫ (новое понятие, тема, повышение интонации) / их не будут СТАРИТЬ (рема, понижение интонации). Первая фраза этой строфы окончена.
Вторая фраза. Опять "среди забот и суеты" и ещё раз "дарите женщинам цветы". Но на контрасте воодушевлённого возгласа второй строфы мне захотелось здесь создать уютную атмосферу, поэтому произношу с нежностью и спокойствием. "СРЕДИ ЗАБОТ И СУЕТЫ" стараюсь произнести без паузы между однородными членами, следовательно, сила логического ударения на первом и втором слове будет отличаться; "ДАРИТЕ", "ЖЕНЩИНАМ", "ЦВЕТЫ" - ставлю ударение на каждое из этих слов, отделяя их друг от друга паузами. Далее в этой фразе опять наблюдается действие закона сравнения: "ЦВЕТЫ" - "УЛЫБКИ", поэтому эти слова выделяются ударениями самой большой силы второй фразы третьей строфы, а также на этих словах заметнее всего из фразы ощущается повышение тона голоса. Чтобы чётче прозвучало сравнение "ЦВЕТЫ - УЛЫБКИ", делаю по обе стороны от этих слов паузы, чуть подлиннее, поэтому "ОНИ" тоже попадает под слабое ударение, ну а слово "ДАРЯТ" - финальное, заключительное, на нём интонация понижается максимально.
Вот условные обозначения для третьей строфы:
 
ДАРИТЕ ЖЕНЩИНАМ ЦВЕТЫ. /
И ГОДЫ / их не будут СТАРИТЬ... //
СРЕДИ ЗАБОТ и СУЕТЫ /
ДАРИТЕ / ЖЕНЩИНАМ / ЦВЕТЫ, /
Как нам ОНИ / УЛЫБКИ / ДАРЯТ. //
 
 
И главное - за всей этой технической работой не стоит забывать главного - передать настроение стихотворения, которое для меня есть музыка позитива, торжество эмоций радости, восторга, упоения, создание атмосферы праздника, торжества, эйфории...
 
Поскольку я захотела попробовать положить стихотворение на видеоряд, то подумала, что нужна и музыка. Стала слушать и выбирать. Когда услышала её, почувствовала, это что надо. Конечно, и текст помимо технической его части и создания настроения тоже надо было положить на музыку, чтобы хотя бы фразы совпадали. Не знаю, насколько мне всё задуманное удалось воплотить, но уже тот факт, что я при прочтении просто получала удовольствие, даже больше - испытывала кайф и ощущала мурашки по всему телу, свидетельствует о том, что это затевалось не зря!