Ларионов Михаил
Поэзия прозы. Платеро и я.
29 ноя 2023
Редкая птица...
Держу в руках это произведение искусства.
Хуан Рамон Хименес "Платеро и я", перевод А.М. Гелескула.
Тот редкий случай, когда магия содержания соединилась с гармонией внешней формы.
Бесконечно жаль, что переводчик не увидел это издание.
Но главное, что книга вышла в таком виде, пусть и традиционным для нашего времени малым тиражом.
Издана она была в прошлом году, после долгих лет ожиданий и скитаний в надежде на выход в свет.
Это поэзия прозы.
Самого высокого качества.
Думаю, что любой ребёнок, да и взрослый, много почерпнули бы для души и сердца из этой книги.
Из родника любви и добра.
Горькая ирония судьбы - название издательства.
Факт нашего серого "сегодня".
"Редкая птица"...
( ...верю, что автор перевода видит оттуда, и счастлив - пусть самой малой, нечаянной радостью...)
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке