Э СПЕНСЕР "АМОРЕТТИ" № 53 - "В театре жизни ..."

В театре жизни я стою на сцене
И с трепетом смотрю в пустынный зал.
Любительница острых ощущений,
Любимая, глядит в мои глаза.
Скользнёт ли по щекам моим слеза –
Невольная предательница страсти,
Смеюсь ли я, чтоб милой показать
Каприз и случай надо мной не властен,
Но взор её спокоен, безучастен.
Ей чужды мои радость и печаль.
Смеётся, если покажусь несчастен.
А счастлив я – она тверда, как сталь.
Что сердце её тронет? Целый свет
Бессилен там, где сердца просто нет!
 
 
Edmund Spenser (1552-1599) “Amoretti”
 
SONNET 53
 
OF this world’s Theatre in which we stay,
My love like the Spectator idle sits
beholding me that all the pageants play,
disguising diversely my troubled wits.
 
Sometimes I joy when glad occasion fits,
and mask in mirth like to a Comedy:
soon after when my joy to sorrow flits,
I wail and make my woes a Tragedy.
 
Yet she beholding me with constant eye,
delights not in my mirth nor rues my smart:
but when I laugh she mocks, and when I cry
she laughs, and hardens evermore her heart.
 
What then can move her? if nor mirth, nor moan,
she is no woman, but a senseless stone.