Юдифь

Юдифь
Юдифь
 
Юдифь, еврейка молодая,
средь жён иных
прославлена красой
и оттого, немного нелюбима,
не переносят женщины
борьбы такой.
Но красота жива,
в ней жизни сила.
 
Одна соседка осудила,
неподобающий ко дню наряд.
Вторая,
мужа осторожный взгляд.
Ей, Юдифи быть скромнее,
судили языки евреев.
 
Смерть мужа пережив,
Юдифь язык попрала лжив.
Цвела она
и может быть напрасно,
казалось многим, не несчастна.
 
Но из долины вдруг война,
пришла
и всякая беседа ей теперь
посвящена.
Не старому, облезлому
верблюду, не кушанью,
не княжескому блюду,
не делу, сделанному в среду,
не ослу и не соседу.
 
Ох Ветилуя, город, ты врагу,
как в горле кость!
Тебя не обойти,
желание себя насытить кровью
днём, ночью в пору совью.
Взять все доступное
рукам,
мечтается теперь врагам.
Сам Олоферн,
посланник черной бездны,
еврейский город осадил,
покорности он ждёт,
но впрочем бесполезной.
 
Теперь нет в городе воды,
всех злая жажда мучит,
нет в небе быстрого дождя,
летят бесплодны тучи,
а звёзды и луна глядят с небес
колючи.
Народ решил-
пять дней терпеть.
Пять дней, уже довольно
много,
чтоб замысел стал ясен бога.
А если бог единый
свой забыл народ,
который может быть,
теперь напрасно ждет...
 
Терпеть, не в женской то
природе.
Решить все разом,
не терпеть.
Мужчины ропщут,
дети плачут, им реветь
привычно.
 
Юдифь к священникам идёт.
И что за диво?
Вдова? К священникам? Зачем?
Уж не прельстить ли
наконец?
(И дать пример понятный
всем...)
 
-Не вы ли,
готовите для бога испытанье здесь?
Как будто он слуга вам,
или должен,
спешить с ответом,
услужлив и послушен весь...
 
Закрыты двери храма,
там темнеют лица,
там возможно спор.
Вести войну?
Врагу давать отпор,
или открыть ему
путь на несчастную столицу?
 
 
Юдифь, еврейка молодая,
средь жён иных
прославлена красой
и оттого, немного нелюбима,
вдова, но всеравно
краса ее хранима.
И красоты своей дары
собрав,
к врагу отправилась она,
покинув город на горах.
 
Был Олоферн
немного озадачен,
явлением таким.
Он ждал священников,
ключей, даров
и плача
и юных дев, пугливых серн,
всего, но Юдифь.
"Впрочем"- решил он-
"подождем до ночи!"
 
-А знаешь ли,
они забыли бога,
а он за то оставил их
одних.
Ты пальцем двинь,
ты шевельни врага немного,
и рухнет все
в счастливый миг.
Без бога,
враг твой стал теперь один!
 
Вот ночь пришла,
журчит воды поток,
ручей бежит
и ищет вод глубоких,
куда бы скрыть ему себя,
в пустой надежде.
Для Ветилуи капли нет,
а прежде...
 
В шатер благоуханный
шла Юдифь достигнув цели
Цикады к вечеру
с ума сойдя ей пели.
Служанка сменила с ней,
несла корзину и белье,
едва белело в темноте ее...
 
Откинут полог,
утро вражеского стана.
Стоят столбами легкие дыма.
Охрана спит,
Юдифь с улыбкой странной,
выходит,
кажется, удаче
не поверила сама.
За ней служанка
и несёт корзинку,
в ней- Олоферна
спокойна голова.
 
03.2025г.
 
Иллюстрация. Сандро Ботичелли