Лявониха

Лявониха

Аудиозапись

Музыка - В. Мулявин, слова - М. Богданович.
Белорусский Государственный ансамбль «Песняры»
Лявоніха
 
Ох, Лявоніха, Лявоніха мая!
Спамяну цябе ласкавым словам я, –
Чорны пух тваіх загнутых брывянят,
Вочы яркія, вясёлы іх пагляд;
Спамяну тваю рухавую пастаць,
Спамяну, як ты умела цалаваць.
 
Припев:
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Дай жа бог табе даўжэйшага жыцця,
Дай на свеце сумным радасна пражыць,
Усіх вакол, як весяліла, весяліць.
Хай ніколі не забуду цябе я.
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
 
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Ты пяяла галасней ад салаўя,
Ты была заўсёды першай у танку –
І ў «Мяцеліцы», і ў «Юрцы», і ў «Бычку»;
А калі ты жаці станеш свой загон,
Аж дзівуецца нядбайліца Лявон.
 
Припев.
 
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
У цябе палова вёскі – кумаўя.
Знала ты, як запрасіць, пачаставаць,
І дарэчы слова добрае сказаць,
І разважыць, і у смутку звесяліць,
А часамі – і да сэрца прытуліць.
***
Подстрочный перевод
Перевод выполнен Белорусско-русским онлайн-переводчиком
 
Лявониха
 
Ох, Лявониха, Лявониха моя!
Помяну тебя ласковым словом я, –
Черный пух твоих загнутых бровят,
Глаза яркие, веселый их взгляд;
Помяну твою подвижную постать,
Помяну, как ты умела целовать.
 
Припев:
Ой, Лявониха, Лявониха моя!
Дай же бог тебе более долгой жизни,
Дай на свете печальным радостно прожить,
Всех вокруг, как веселило, веселило.
Пусть никогда не забуду тебя я.
Ой, Лявониха, Лявониха моя!
 
Ой, Лявониха, Лявониха моя!
Ты пояла голоснее от соловья,
Ты была всегда первой в танке –
И в "Метелице", и в "Юрке", и в " бычке»;
А если ты жати станешь свой загон,
Удивляюсь Лявону.
 
Припев.
 
Ой, Лявониха, Лявониха моя!
У тебя половина деревни-кумовья.
Вы знаете, как пригласить,
И кстати слово хорошее сказать,
И развесить, и в печали свесить,
А иногда-и к сердцу приютить.
***
Перевод-переложение Л. Уваровой:
 
Лявониха
 
Лявониха краса! Величье идеала!
Ты слышала всегда похвальных слов немало, -
От красоты твоих изогнутых бровей
И ярких глаз во всём нам в жизни веселей;
Мне не забыть твои изящество и стать,
Проворность, юмор и уменье целовать.
 
Припев:
Ой, Лявониха, Лявониха моя!
Долгой жизни попрошу я для тебя,
Пусть даст Боже в жизни с радостью дружить,
Продолжайте страстным танцем веселить
Всех вокруг; и не забуду я тебя -
Не случайно повстречала нас судьба.
 
В "Метелице", в "бычке" Лявониха, и в хатке,
Случалось, даже в танке пели после схватки.
Повсюду песнь слышна - Лявониха моя.
Всегда ты пела голосистей соловья!
Когда же с песней жала в поле ржи загон,
То непритворно восхитился и Лявон.
 
Припев.
 
Послушаем, друзья, Лявониху! - вначале
Найдёт возможности развеять все печали,
Гостеприимна, полдеревни - кумовья,
Любвеобильна. Ох, Лявониха моя!
О танцах тоже слов хороших череда,
У сердца всех пригреть хотелось иногда.