Moths - Jethro Tull

Moths - Jethro Tull

Аудиозапись

Перевод песни Moths британской группы Jethro Tull с альбома Heavy Horses (1978)
МОТЫЛЬКИ
 
В тех открытых чистых окнах
танцует пламя свеч, дрожит.
Мотылёк первый лета
выбрал суицид.
Ветерок новый шепчет
в этот нежный май-бутон -
Водной лилии парящей
для стриптиза шлёт резон.
Разбудила тьма-ночка -
мы взмахнули пылью крыл,
КрУгом наших "завтра"
в зыбких месяцах весны.
И теней скольженье -
слайд в волшебном фонаре:
Свечки воплощенье
в путь из ночи в день.
Падая, сплетаясь - взмахом
сквозь ушко златой иглы,
павшей в стог безумья -
бабочки гладят гребни волн весны.
Жизнь длинна (что же, Лемминг прав) -
словно пламя свеч для
бабочкиных свадьб.
И мы будем гореть как
фитилёк - всё ввысь,
сжигая свечке жизнь.
В тех открытых чистых окнах
танцует пламя свеч, дрожит -
Мотылёк первый лета
выбрал суицид,
чтобы поклониться свету,
что сжигает смерти страх
в краткий миг рефлексий
двух мотыльков в её глазах.
 
Moths
 
Of the leaded window opened
to move the dancing candle flame
And the first Moths of summer
suicidal came.
And a new breeze chattered
in its May-bud tenderness -
Sending water-lillies sailing
as she turned to get undressed.
And the long night awakened
and we soared on powdered wings -
Circling our tomorrows
in the wary month of Spring.
Chasing shadows slipping
in a magic lantern slide -
Creatures of the candle
on a night-light-ride.
Dipping and weaving - flutter
through the golden needle's eye
in our haystack madness.
Butterfly-stroking on a Spring-tide high.
Life's too long (as the Lemming said)
as the candle burned
and the Moths were wed.
And we'll all burn together
as the wick grows higher -
before the candle's dead.
Of the leaded window opened
to move the dancing candle flame.
And the first moths of summer
suicidal came
into join in the worship
of the light that never dies
in a moment's reflection
of two moths spinning in her eyes.