Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Пионка и пчёл

Покинет пчела
В сердцевине пиона
Частичку себя.
 
Наконец-то я перевёл это знаменитое хокку Басё.
Для непосвящённых: в японском языке отсутствует понятие рода. Но оно часто подразумевается. Так пион, скажем, в японской поэзии традиционно символизирует женское начало.
А в русском, увы, нет женского рода для пиона и мужского - для пчелы.
Можно было бы попробовать пион заменить фиалкой, а пчелу - каким-нибудь сладострастным жучком. Но это будет уже не Басё и даже не Япония!
Отзывы
О, наконец то Влад! Это самый интересный вариант! Мои поздравления!)
Селим, спасибо! Появится вариант интереснее - ознакомлю.)
Влад, ты замечательный)
Ну что ты, Кристи. Это - Басё!)
а почему не оставит?
Ирина, несколько дней думал. Побоялся, что это будет слишком откровенно.) Басё ТАК не говорил никогда.
Сколов, ясно. Чем короче форма, тем больше вес каждого слова, я как-то в альбоме об этом и писала, и вот тут как раз и иллюстрация.
Ирина, пригодится - иллюстрируй.)
Сколов, отлично!
03.02.2020
тады пчёл покинет в сердцевине пионы)))
Мои поздравления! )
Спасибо, Пол!)
Я без иронии, Влад. Мне примерно известно, что такое переводить - это труд. И в малом - большое.
Кропотлив труд переводчика, особенно хокку. Поздравляю и пояснения ко времени
04.02.2020
Шмель) Тем более это точнее - пчела слишком мала и легка, чтобы забраться в пушистый тугой цветок)
Timur, пчела - не знаю, но пчёл точно заберётся!)
А может пчёл там в туалет сходил??
Пчёлы, как и птички, предпочитают в туалет на лету ходить.
Чёрт. А хочется перечитывать, хотя и малое. Но уж очень залипучее. Хорошо. Особенно покинет частичку себя. Рвёт шаблоны необычностью.
Галина,спасибо! У меня в папке "переводы" довольно-таки много Басё.)
Интересно) Спасибо за улыбку.
Натали, спасибо!
Помню пчелу)
Какая философия в трёх коротеньких строчках...моё восхищение!
Елена, почитайте у меня в папке "переводы". Там ещё много Басё!
Сколов, кое что я читала, очень понравилось!
Думаю, стоит отправить в качестве вопроса в Что Где Когда, чтобы знатоки попытались угадать последнюю строчку.
Алексей, сейчас в России достаточно натурализованных китайцев. Им японские штучки близки.
04.02.2020
Класс!
Спасибо, Татьяна!
Мудры эти хокку у Влада!))
Елена, у Басё, у Басё!
Идеально! Особенно в сравнении с конкурсными работами)
Андрей, помнится я (как организатор не ставлю обычно оценок) отметил один перевод семёркой (конкурс был, кажется, без жюри) ))
Влад, такого перевода, как этот, не было. Твой на порядок глубже конкурсных.
Андрей, ну я, как автор, и не могу считать иначе.))
Поздравляю, Влад! Восхищена! С теплом!
Светлана, спасибо! За звёздочку - большое!)
"Где мало слов, там вес они имеют!" - Басё прислушался к Шекспиру.
Влад, а трутень? Вроде пчёл, только отдыхает, да трахает. Нектар не носит))). Правда на зиму его выгоняют из улья, ну дык кобель, он и есть кобель))). Может и сам уйти))).Смеюсь, Лев.:-)))
Лев, мне уже делали дельное предложение. Шмель вполне мог бы заменить пчелу. Вот только пион заменить нечем.)
ух ты, познавательно! выход какой классный!
Марина, спасибо!
10.02.2020
Пчела жужжала Ей в ответ гудел шмель Вокруг тишина
Сон, размер не выдержали.)
Курьер10.02.2020
Сколов, Интересно, в каком месте?
Сон, пересчитайте слоги во второй строчке.
Курьер11.02.2020
Сколов, Пересчитал и не нашел ошибки!
Курьер11.02.2020
Сон, Спасибо, с помощью жены нашел огрех. У нее оказалась более светлая голова! Сказались издержки начинающей попытки писать "хокку". "А ей в ответ гудел шмель". Благодарю за внимание и коррекцию!...
Сон, тю. ей - вот - вет - гу - дел - шмель = 6 слогов.
24.07.2021
Хорошее хокку! С уважением.