ИЩЕМ ТО, ЧТО НЕ ТЕРЯЛИ

ИЩЕМ ТО, ЧТО НЕ ТЕРЯЛИ
Сейчас разбивается на 3-4 части с многими дополнениями
 
 
Другое название: ИЩЕМ ЖЕЛТЫЙ ХОЛМ НЕ ЖЕЛТЫЙ и РОЗУ НЕ РОЗОВУЮ
 
Год назад, 15.08.2017, не стало Валентина Ивановича Рассадина, профессора, чл.-корр. РАЕН. Автор встречался с ним в Монголии в 1982 г., за год до защиты докторской диссертации. Мировая наука знает его в качестве создателя письменности тофаларского и сойотского языков, специалиста по диалектам, говорам, истории монгольских языков и их историческим связям с тюркскими языками. Докторскую он защитил по тофаларскому языку.
Мы обсуждали вопросы топонимии, в том числе нашего города Дубоссары.
Согласно китайским летописям, Чингисхан происходил из тофаларов. В настоящее время по-соседству с ними на берегах реки Катунь и Телецкого озера живет еще менее малочисленный народ (менее 1000 человек) – тубалары, почти утерявшие свой язык. С языком тофалар не намного лучше.
Кстати, на реке Катунь обычно проводит свой отпуск Президент РФ Путин. Есть сведения, что Дубоссары когда-то назывались Тубаларами. По этому поводу напрашиваются две версии: или это связано с бывшими жителями с берегов Катуни и Телецкого озера, или с шестым сыном библейского Ноя, известного богословам под разными именами: Фувал, Тубал и др.
При обсуждении науки ДНК-генеалогия, которой всего лишь 10 лет от роду, будет показано, что предки 50% современных русских отправились 24500 лет назад (далее - ЛН) с тех краев, а потом, побывав в Западной Европе, 4600-4900 ЛН были вытеснены на Русскую равнину.
С сыном Ноя сложнее, так как это, якобы, произошло менее 4000 ЛН,т если верить Старому Завету и еврейской религии.
Но здесь опять, как и в случае с Геродотом, историческими героями становятся чудеса. Для верящих в сверхъестественные силы в этом ничего удивительного нет, но автор в такие чудеса не верит. Он склонен верить в чудеса науки, способной своими методами определять где и когда ходили наши далекие предки десятки тысяч ЛН, находить нашего общего с вами предка, уважаемые читатели. Такими чудесными свойствами обладает ДНК-генеалогия, позволившая доказать принадлежность останков царю Николаю II и его семье.
Если Церковь канонизирует царя, то не лишне было бы ей признать и методы, с помощью которых это было определено. А иначе получается как у недобросовестных ученых: это доказывает мою версию, поэтому оно существует, а если противоречит, я его "не вижу", его нет. И точка. А иначе... подвергнем анафеме... и в Божий Храм, и в лоно науки тебе путь заказан.
Не знаю, как там богословам, но автору совершенно не понятно, как могло так получиться? Во время потопа выжила только семья еврея Ноя, а потом сыновья Ноя поселилась на обезлюдевших землях и правили не евреями. Неужели Ной взял в ковчег с собой и других людей в качестве "каждой твари по паре"?
Автор совершенно не хотел задеть чувства верующих. Каждый вправе верить или не верить и обязан уважать мнение других. Но мнение - это оценка реально существующих фактов, а не чья-то отсебятина. Но об этом позже, когда прибегнем к услугам Генерального судьи - ДНК-генеалогии, а также обсудим эти вопросы хотя бы на уровне Библейского словаря, ничего не искажая, уважая чувства верующих и неверующих.
А пока воспользуемся услугами лингвистики с учетом того, что что еще 500 лет назад монголов именовали моголами и считали их татарами.
Китайские летописи называют Чингизхана тофаларом, которые в наше время относятся к тюркам. Так уж получилось: Великий хан монгольский оказался не монголом, вырезал бывших мужчин-монголов, к женщинам-монголкам приставил своих соплеменников, не монголов и создал Великую Монгольскую Империю.
В монгольских и тюркских языках много специфических гласных звуков, обозначаемых буквами О, У, Y, Ɵ, Ә, которые могут произноситься по-разному в зависимости от местоположения и наличия других сильных (твердых) и слабых (мягких) звуков, к которым относятся не только согласные, но и гласные.
Буква О постепенно начала произноситься как А (почти как в московском диалекте русского языка). Европейскому уху не просто в этом разобраться. Автору за три года почти не удалось.
Плюс к этому звуки, обозначаемые буквами Б, П, В, Ф, трудно различимы. Буква Ф вдруг заменяется буквой Т (упомянутый библейский Фувал превращается в Туфал, Тубал, а Тубы превращаются в Тувы и тувинцы, а недавно они же стали называться Тубаларами.
Буквы Д и Т читаются по-особому, трудно различимы, в начале слова могут вообще исчезать, превращая Тубу в Убу, а Туву в Уву.
Звуки М и Н, очень похожи друг на друга, могут выпадать, как в русском слове солнце, например. Слово "комфорт" превращается в "конфорт" не только у недостаточно грамотных, но и становятся нормой для литературных языков.
Славянское ухо в слове тофалары может услышать и туфалары, и тубалары, и тувалары, то есть тувинцы.
Историки и лингвисты в одном народе тувинцев-тубалар из 700 человек могут насчитать десяток "племен". Почти как у Геродота. В его "Истории" исследователи насчитали 55 имен народов, объединяемых словами саки, скифы, сарматы.
Есть сведения, с правителем Скифии ездили семь переводчиков. Но при этом говорят о едином скифском языке, хотя письменности у скифов не было.
Подобные превращения библейских имен зафиксированы богословами в Библейской энциклопедии со ссылками на конкретные места в Евангелиях. И это только в четырех канонических Евангелиях. А еще в полусотни не канонических сколько?
До недавнего времени тубалары (туба, тоба) были известны под именем тувинцы (Тува, Тувы). Поскольку русская буква У в монгольских словах читается почти как дифтонг "Оу" или "оУ", получается и Туба, и Тоба, и Тува. Как уже говорилось, звуки "Т" и "Д" трудноразличимы и произносятся в зависимости от других звуков в слове. Это похоже на изменение произношения без-бес перед последующими глухими и звонкими в русском языке, например, перед теми же звуками "Д" и "Т".
Так получаются Дуба, Доба, Добо (Табгачи, или Тоба (拓拔; Tuoba), которые описываются китайцами в виде кочевого народа, составной части тюрок-тугю, вторгшихся в Китай, где они основали Дай и Тоба-Вэй.
Поскольку программа не позволяет сделать ссылку на внешний источник, автор предлагает ознакомиться с этими народами в интернете, что, конечно, доступно сидящим в данным момент перед монитором.
Это они, якобы, разгромили (потеснили) хуннов-гуннов из Китая, которые в свою очередь изгнали сарматов-скифов, готов, греков из Северного Причерноморья, в том числе и из расположения современных Дубоссар.
Это известно в истории как Великое переселение народов. Подобных переселений народов до этого (372 г. н. э.) было много. О них будет сказано при обсуждении ДНК-генеалогии, появления славян, о которых не знал отец истории Геродот.
Говоря об упомянутом выше, мы фактически говорим о далеком прошлом Дубоссар. Не только историки Запада не учитывают, "не видят", "не хотят видеть" китайские летописи. Им, видите ли, "виднее" из-за тридевять земель, они лучше знают о китайцах, чем сами китайцы, хотя ни в Китае, ни в Индии предки этих писак появились три столетия назад.
Появившись в Индии в 1790 году, западные ученые обнаружили большое сходство между индийскими языками и европейскими (особенно литовским и русским) и назвали языки "индоевропейскими". Более того, большинство лингвистов до сегодняшнего дня считают, что принесли "индоевропейские" языки в Европу индусы, хотя из бывших жителей Индии сейчас в Европе проживают только цыгане. Ни у одного народа в Европе нет гаплогруппы Н в мужской Y-хромосоме, а говорят на Западе на "индоевропейских" языках. Чудеса!
Чтобы вконец не запутаться, разберёмся в терминах, иначе столкнемся с противоречиями и спорами, не поняв, что обсуждаем и о чем спорим.
Самоназвание, или эндоэтноним (от др.-греч. έ̓νδον «внутри, дома» + έ̓θνος «народ, племя» + ὄνυμα «имя») – это имя народа, которое он присваивает себе сам, а не окружающие народы.
Зачастую самоназвания кардинально отличаются от того, как этническая группа определяется в научной литературе или в окружающем обществе.
Эндонимам противопоставляются экзоэтнонимы. Эндоним – это «местное название», название географического объекта, принятое местным населением на его языке.
Часто термин эндоним используется вместо термина эндоэтноним. Эндониму противопоставляется экзоним (др.-греч. ἔξω «вне») – наименование, используемое окружающими народами, государствами. Упомянутые 55 Геродотовых имен - это, видимо, в большинстве своем экзонимы.
Автоэтноним (от др.-греч. αὐτός «сам, он» + έ̓θνος «народ, племя» + ὄνυμα «имя».) – буквально «самоназвание народа».
Для большей ясности проследим изменение имени Санкт-Петербург (с нем. – «город Святого Петра»), что в первоначальной (нидерландской с 1703 по 1914 гг.) официальной форме выглядело Sankt Pieter Burch (Сан(к)тпитербурхъ) в честь апостола Петра, небесного покровителя Петра Великого - царя российского.
Первоначально так была названа крепость, заложенная в 1703 г. В неофициальном употреблении город называли Петербургом, а в просторечии – Питером. В августе 1914 г. Николаем II было объявлено о переименовании с немецкого Санкт-Петербурга в русский Петроград, а имя соотносилось с царем Петром I – основателем города. Но в быту город называли Петербургом.
В 1924 г. город получил имя Ленинград.
В 1991 г. городу возвращено наименование Санкт-Петербург, но до февраля 1992 г. ряд учебных заведений продолжали называться ленинградскими. Название области осталось прежним – Ленинградская.
Но речь идет об одном и том же городе на Неве.
Известно много неофициальных наименований: Северная столица (или Вторая столица России); СПб. – официальное библиографическое сокращение названия города; Город на Неве; Город белых ночей; Питер; Северная Венеция; Северная Пальмира; Город Ленина; Колыбель (или Город) трёх революций; Петрополь – поэтический троп, эллинизированная форма имени Петербург (греч. Πετρούπολης).
Невоград – название города в среде старообрядцев и в их периодических изданиях и др.
В историческом прошлом нашего города Дубоссары прослеживается подобное. Это приводит к недоразумениям, ненужным спорам не только среди краеведов, но и историков, лингвистов, включая специалистов по топонимии.
Свой вклад в неразбериху внесли также «ложные друзья переводчика» – в данном случае - это пары слов в греческих и тюркских языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению.
Так, в европейских энциклопедиях с привязкой к 1484 г. (завоеванию нашего города Менгли Гиреем) приводится имя Tombasar (Tombosar), где Tom – «режу» + Bos(Bas) – «бык». Позже первая часть топонима была по звучанию воспринята тюрками-кыпчаками как Томбо, или "ДYБƏ" – «холм» + сары – «желтый», хотя в Tombasar есть «сар», но не «сары», а «холм» у тюрок-кыпчаков – калку.
Тюрки-огузы услышали в Tombasar слово Tepesari (Tepe – «гора» + sari – «желтый»).
Поляки, немцы и другие переделали топоним Дубоссары под особенности своего языка. В книгах даже уважаемых учёных с высокими учеными степенями и званиями много отсебятины, не говоря уж о краеведах, обычно руководствующихся сходством звучаний или написаний, а также склонных к фантазиям за праздничным столом или после неудачной охоты.
Краеведам, прежде чем писать о своих догадках, а, тем более, утверждать, следовало бы вначале прочитать статьи академика А.Зализняка хотя бы для школьников о дилетантизме лингвистов-любителей и законах лингвистики. Их можно найти в научно-популярном журнале "Наука и жизнь" и в интернете. Повторяю... дать конкретную ссылку не позволяет используемая программа.
Кстати, А.Зализняк шел в мир иной в декабре 2017 г., оставив после себя фундаментальные труды по лингвистике. К сожалению, великий учёный не успел избавиться от своих прежних представлений о "праиндоевропейском" языке и заносе языка индусов в Европу, формировании русского языка 9-10 тыс. ЛН в Анатолии (на Западе Турции).
Автор склонен надеяться, что великий знаток русского языка изменил бы свои представления, имея в запасе ещё несколько лет жизни для получения знаний в области ДНК-генеалогии. Хотя рушить основы своего учения в преклонном возрасте могут только величайшие ученые. Это как убить своё дитя.
Но против науки, позволяющей с помощью определения последовательности накопления мутаций в мужской половой Y-хромосоме определять далекое прошлое человечества, не устоит ни одна наука. Дело в том, что ДНК-генеалогии невозможно что-то исказить, подделать, вычеркнуть, добавить, убавить.
Российские историки отделываются фразой "не известно" или утверждают, будто будущие славяне пришли из Индии, сформировав славянские языки 9-11 тыс. лет на территории Малой Азии. Они упираются до последнего, так как исследования мужской половой хромосомы в той части, где генов нет, вскрывают заблуждения или преднамеренное мошенничество, поселившееся во многие науки.
ДНК-генеалогия (ее методами сегодня определяется отцовство, доказана принадлежность останков царской семье, многие телепередачи основаны на таких доказательствах) обнажает заблуждения или нечестность ученых.
Надо многое менять, а не хочется. Но скоро такие упрямые "академики" будут уложены на лопатки.
Краеведы сочиняют "Охотничьи рассказы" в виде красивых мифов, потом ссылаются друг на друга, в конце концов убеждают самих себя, будто бы так оно и было.
Прочитав у Геродота (а чаще всего – переписав о Геродоте у других) высказанные им предположения, они выдают их за утверждения, которые переделываются до смехотворного.
Сегодня журналисты, не поняв сути дела, фантазируют, перевирают интервью до противоположного. Так было и с моими высказываниями. Из репортажа вышло, будто бы я вывожу имя Дубоссары из татарского Дубо – "холм" + сары – "желтый", потом, выхватив из контекста моё высказывание о "турецких подвалах", противопоставили его "рыночным понятиям" о невыгодности предпринимателей строить в Дубоссарах "такие подвалы". Вот так. Рыночная экономика пустила корни на тысячелетия в прошлое.
Говоря о подвалах, телезрителям показали вход высотой 1,5 м, шириной 3, небрежно выложенный из недавно добытого котельца (блоков из ракушечника), тогда как настоящие подвалы сооружены из песчаника великими мастерами своего дела, у которых не грех было бы поучиться.
Их ширина 12 м, высота – 6. А сколько еще отсебятины напечатано!!! Создается впечатление, что историки на лето дают задания студентам собирать мифы, придуманные рыболовами о сорвавшейся (совравшейся) рыбе.
Автор решил опереться на данные науки и Библии, лингвистики, археологии, антропологии, китайские летописи, сравнительную тюркологию, генетику, а также на самые последние достижения ДНК-генеалогии, которые в отличие от перечисленных наук, невозможно подделать.
Окунувшись в изучение зарубежных словарей по топонимике, географии, этнографии, этимологии, иностранных слов и др. автор обнаружил несколько десятков пока известных и уже забытых топонимов, касающихся Дубоссар (экзонимов).
Уже требуется их упорядочение, класификация, своего рода закон, наподобие таблицы Д.И.Менделеева об изменении химических свойств в зависимости от увеличения атомной массы ядра (первоначально), а потом от количества электронов на последней оболочке в атоме.
На основании установления лингвистических принципов изменения языков во времени и пространстве уже сегодня можно предсказывать, где искать забытые топонимы для Дубоссар.
Можно утверждать, что в основе лежит греческая топонимия, переосмысленная затем тюрками-кыпчаками и тюрками-огузами. А еще глубже, вероятно, находится имя сына Ноя по имени Фувал, чье имя имеет много звучаний и написаний у разных народов, в том числе Тубал.
При образовании от него множественного числа получаются Тубалары. Далее об этом будет подробнее.
Примером наметившейся "таблицы лингвистических элементов" в топонимии могут служить названия Дубоссар в Турции. Еще до завоеваний Александра Македонского население, жившее на территории современной Турции, Ирака, Ирана и севера Индии было в большой стапени эллинизировано (подвержено влиянию Древней Греции).
После македонских завоеваний влияние греческой культуры (в том числе языка) распространилось более чем на 10% населения мира, включая Турцию, Ирак, Иран, Афганистан, Индию, Среднюю Азию, Северное Причерноморье, Европу. Поэтому не удивительно то, что в переписке с Екатериной II турки называли Дубоссары греческим именем Tombosar (Tombasar), известным в 1484 году всему миру и содержащемуся сегодня в энциклопедиях Европы.
Здесь в основе лежит смысл, увязанный со смертью, могилой (ямой для захоронения покойника, самим захоронением, опасностью и т. п.
В турецких словарях также можно найти топонимы Тумбасар, Тембосар и т. п., что является "географическим" названием у тюрок-кыпчаков, состоящим из уже известных "холм+желтый".
Но турки большей частью относятся к тюркам-огузам. Зная общую схему превращения кыпчакских слов в огузские (например, "д" переходит в "т", а буквы "б", "в", "ф" превращается в "п" и т. д.), не обращаясь к турецкому словарю, автор предположил существование у тюрок-огузов имени нашего города с "tepe", что заменило бы кыпчакское "ДYБƏ", а "сары" на "sari".
Турецкое tepe означает пик, вершина, верхушка, макушка, темя, сопка, высота, курган, пригорок, холм. Следуя лингвистической логике, можно было предположить, что огузы могли называть Дубоссары не только Tombasar (по-гречески, или по-международному), но и по-огузски – Tepesari.
Автор нисколько не удивился, когда в турецком этимологическом словаре для Дубосаръ, обнаружил Tombosar, Tymbosar, Dumbosar и ожидаемое Tepesari.
Почему "-sari"? Потому что кыпчакское "желтый" – это sari по-огузски. Но не надо ликовать сторонникам "холм+желтый"! В именах населенных пунктов кыпчакское "сары" имеет высокий смысл (великий, святой, священный, божественный, главный и т.п.), а в наименованиях водных источников тех же тюрок-кыпчаков – "сары" указывает на мелководье, замерзание воды зимой и невозможность напоить скот, а "кара" совсем не черный цвет воды, а глубокую реку, которая не замерзает зимой, а значит, там можно напоить животных.
Цвет означает также стороны света.
Шведские археологи, начиная с 1948 г., ведут раскопки на западе Турции среди укреплений Labraunda. Они подтверждают описанное ранее о Гекатомбе и значении топонима Дубоссары от Tom - "режу" + Bos - "бык".
В турецких словарях экзонимов мы находим, например, такие топонимы для Молдовы и Приднестровья: Бельцы - Balçık; Бендеры - Benderabad; Cahul - Картал, Kagul, Gölbaşı, Kogul, Картал Ovası; Camenca - Каменька, Kamanke; Karnenin - Zaton, Cantemir, Kandemir; Căușeni - Kavuşan, Favşan; Chişinău - Kişinev, Kişinov, Kışla, Keşene, Akbaş Keşenev; Cimișlia - Cimişli, Kamışlı; Cioburciu - Ștefan Vodă, Koburcu, Cioburciu, Çuburca, Çoburcu.
Для речки Cogalnic известны имена Кундук, Нери.
Для позаимствованного в Кишиневе имени для нашего города Dubăsari находим уже упомянутые Tepesarı, Dembosarı, Tembosarı, Tombasar. И на этом перечень топонимов не заканчивается. Для Edineţ приводится вариант в виде Yedinci.
В процессе поиска "топонимических полезных ископаемых" важно знать, как и что искать. У тюркских народов при поиске других имен для Дубоссар надо исходить из слов, означающих повышение рельефа (на разных языках кыпчакской и огузской группы языков), а также написание слов со значением "желтый" (сар, сур, сыр) - у кыпчаков и у огузов (сари).
Если топоним происходит из греческого языка, поиск следует начинать с Tombasar (Tombasar), разделив их на Tom+bas (режу быка).
Потом следует перевести эти слова на другие языки греческой группы языков. У носителей других западноевропейских языков нужно эти "убойно-могильные-похоронно-угрожающие" слова по смыслу перевести на национальные языки. Так будет обнаружено несколько десятков известных и давно забытых топонимов для Дубоссар.
Следует помнить о метаморфозах кыпчакского (татарского) "ДYБƏ" (превращения "d" в "t", их исчезновении в начале слов, способности второй буквы "Y" в слове "ДYБƏ", в латинскую букву "e". Третья буква в "ДYБƏ" может превратиться в p,v,f, а "Ə" в "i", "e" и что-то похожее на мягкий звук, обозначаемый "Аь".
Как мы уже видели кыпчакские "сары" стали огузскими "sari". В итоге наши Дубоссары из греческого Tombasar стал огузским Tepesari. Ранее на фото были приведены некоторые варианты Дубоссар на многих греческих языках. Но это лишь малая часть.
В тюркских языках много разных гортанных звуков, обозначаемых буквами, которые можно видеть в алфавитах. именно наличие этих звуков позволяет по-особому исполнять песни (горловое пение). Европейцы с большим трудом преодолевают акцент при произнесении монгольских и тюркских слов и передают их на русском языке буквами "г, к, х". Плюс к этому добавляются чередования этих звуков, хорошо известные в русском языке (Кривой рог- Криворожский, например).
Дубоссарские краеведы в книге М.Сергиевского "Молдавские этюды" увидели только dubase, но "не видят" рядом Dubasse. Скорее всего, на самом деле не видели, так как не читали, но поют с чужого голоса, приписавшего М.Сергиевскому то, чего он не писал.
М.Сергиевский позаимствовал и dubase, и Dubasse из немецкого словаря иностранных слов, приписав такое топонимотворчество полякам, хотя у поляков имя нашего города ассоциировалось чаще всего с добром, а переделки топонима не были связаны с лодками, выдалбливаемыми из цельного ствола дерева.
М.Сергиевский привел эти два слова, но не дал им внятного объяснения. За дело взялись дубоссарские патриоты и нафантазировали, приписали ученому, а Dubasse решили "не видеть". А зачем? Оно не вписывается в придумку.
Немцы - это особый случай. Они еще при М.Ломоносове написали историю для России. Михаил Васильевич ничего не смог с этим сделать, так как Екатерина Великая - немка - поддержала своего Миллера. Эта история вошла в пот и кровь россиян так, что мы до сих пор изучаем историю с немецкого голоса, считая себя быдлом.
В ближайшие годы историю государства российского придется переписывать уже потому, что "сколько русского ни скреби, татарина НЕ найдешь". Мутации в половой Y-хромосоме у татар и русских разные. Если бы татары сами дань собирали, они бы не побрезговали русскими девушками, а те родили бы мальчиков, несущих в Y-хромосоме мутации татар. Но их у русских практически таких мутаций нет (0,04%).
Мутации не добавишь, не убавишь, не выковыряешь по указанию царя или патриарха.
Летописи? Вы считаете, что их не писали в угоду имущим власть? Повесть временных лет? Так в ней речь о южных славянах, у которых много других мутаций.
Геродот? Он сам не был до конца уверен в представляемой ему информации, о чем сообщал читателю. Делал иногда оговорки, допущения. Это историки предположения Геродота представили в качестве неоспоримой истины.
Посмотрите карту Геродота, каким ему мир представлялся. Там нет восточной части скифских владений. А когда у него в живых героях библейские серхъестественные силы, это уже очень забавная история.
Когда Днепр происходит от богини или кто-то рождается от Днепра при совокуплении с божеством. Это выходит за пределы здравого смысла. Но таковы мифы народов мира во времена Римской Империи.
Сравнительный анализ осетинского и других языков Европы, понимаемых осетинами без большого труда (например, каталонского), позволяет высказать предположение, что современные осетины и каталонцы принадлежали к разным скифским-сарматским-греческим народам. Да и среди осетин сегодня, как минимум два языка - иронский и дигорский.
Тюркские народы, согласно последним данным ДНК-генеалогии, двигались с востока на запад (хотя старшее поколение тюркологов по-прежнему считает прародиной южный Кавказ) в древности обитали в регионе Алтая, откуда они мигрировали в западном и юго-западном направлении, заселяя Среднюю Азию (Туркестан), Сибирь, Урал (само слово имеет тюркское происхождение: ср. кирг. Арал, узб. Orol – остров), Поволжье, Кавказ, Крым и Малую Азию, в частности – Анатолию (Турция). Тюркские гидронимы связаны с тюркскими названиями воды (су), реки (узен и ирмак), озера (куль), моря (тенгиз) или родника (булак).
Зная это, дубоссарцы могут понять значение топонимов, в том числе в Дубоссарском районе. К сожалению, кишиневские академики обычно пишут "происхождение не известно" или им ОБС доложило, что у какого-то румына было такое имя.
Краеведы и историки ПМР вторят им.
Внимательно посмотрите на "цветные" гидронимы:
Карасу (черная вода),
Кызылсу (красная вода),
Сарысу (желтая вода),
Аксу (белая вода),
Коксу (голубая вода).
"Красная река" может называться Кызылырмак и Кызылузен.
Как видите, в названиях тюркского происхождения определение стоит перед определяемым словом (как в русском языке), т.е. Сарысу, а не Сусары. В Дубоссарах "сары" стоят после "дубо". Это значит, что имя Дубоссары не тюркского происхождения.
Та же ситуация и с названиями озер: Аккуль и Ак-Гёль (белое озеро). Можете сравнить с привычным словом каракуль (черное озеро, или черный цветок).
Озера также могут быть связаны с фауной Аюкуль (медвежье озеро) и Баланкуль (лосиное озеро) или указывать на его характер (Иссык-Куль – горячее озеро; Тузкёль – соленое озеро).
Цветными бывают и родники:
Акбулак ("белый родник"),
Карабулак ("черный родник"),
Сарыбулак ("желтый родник"),
Кокбулак ("голубой родник").
Как видим, Сарыбулак, а не Булаксары.
И, наконец, тюркские оронимы, связанные с обозначением горы:
(азерб. Dağ, башк. Тау);
холма (тюбе, тур. тepe) или камня (таш).
Дагестан в переводе означает "горную страну",
Копетдаг – "многогорье",
Кара-Даг – "черную гору",
Янардаг – "горящую гору",
Алатау – "пёстрые горы",
Кумертау – "угольную гору",
Ямантау – "плохую гору",
город Саратов – "желтую гору".
Опять не Таусары, а Саратов.
С названием холмов связан топоним Актобе ("белый холм"),
Гёкдепе ("голубой холм"),
Кара-тепе и Кара-Тюбе ("черный холм").
Можно легко предсказать: если "тепе" – это у огузов (Туркмения, Азербайджан, север Афганистана, юг Крыма, Анатолия, то есть запад Турции или наша родная Гагаузия).
А вот по поводу "депе" (depe) есть сомнения, так как "депе" находится на половине пути от кыпчаков к огузам.
Если вы захотите найти еще десяток названий для Дубоссар, ищите в разных словарях кыпчакcких и огузских тюрок.
Можно заглянуть в гости к монголам.
Можно поискать среди ойконимов:
города (башк. Ҡала), замка (тур. Kale) или крепости (азерб. Qala),
а также села (аула), отдельного дома (юрт).
Махачкала в переводе означает город Махача,
Ханкала – "ханскую крепость",
Чуфут-Кале – "еврейскую крепость".
Кызыл-Юрт означает "красный хутор",
Ешильюрт – "зеленый дом",
Янги-Юрт – "новый дом".
Но, повторяю, в исконно тюркских названиях для Дубоссар надо искать Сарыдуб, а в механических переводах с греческого – Дубоссары.
Но Дубоссары – это явно не по-тюркски.
Это что-то чужое, пришлое, но привычно звучащее, похожее на величественное плоскогорье, обрывистое, омываемое двумя ручьями, легко произносимое органами речи тюрок, что-то напоминающее по смыслу.
Сейчас я передал в общих чертах мнение В.Рассадина, умершего 15 августа 2017 г. К нему прислушивались во всем мире.
Чисто тюркское имя нашего города типа Тепесари у турков не связано с убийством, смертью, могилой, опасностью, могильной ямой или надгробием. Для этого у них есть другие слова. А в Европе имя Дубоссары (Tombasar) – это убой быков, восходящий к гекатомбе (др.-греч. ἑκατόμβη, от ἑκᾰτόν βόες «сто быков»). «Гека» – это 100, «том» – режу, рублю, βόες – Bos (bas) – бык.
В Древней Греции быков резали на праздник Гекатомба, а в Tombasar их резали в больших количествах осенью, чтобы обеспечить кормом оставшееся маточное стадо.
Гекатомба – это 100 быков, предназначенных для убоя во время торжественного жертвоприношения Зевсу и Аполлону, носивших эпитет Hekatombäos.
Отсебятину на отсебятине можно встретить везде и всюду с тех пор, как начали сбраживать крахмал, сахарозу, глюкозу, фруктозу, потребляя затем хмельную жидкость, способствующую фантазиям и возвеличиванию себя.
В доказательство версий приводятся факты, которые не имеют отношения к сути вопроса. Так, один краевед в качестве доказательства происхождения имени нашего города от "холм" привел факт наличия желтых холмов на гербе Дубоссар.
Даже сообщение о том, что дубоссарский художник Тынкован нарисовал их после моего предложения, а в проекте герба холмов на нем не было. Это его не отрезвило.
Славяне в топониме Дубоссары усмотрели великий дуб или добро.
Плюс к этому немцы решили вдолбить им в головы, что Дубоссары произошли от лодки дубас, названной ими dubase, которую выдалбливали из цельного ствола дуба. Пишут, что Екатерина II назвала наш город Новыми Дубоссарами, но еще задолго до воцарения в России немки Екатерины II, в 1703 г. в Амстердаме (смотрите ранее представленную фотографию) писали, что перед левобережными Дубоссарами поставлены New или Novie, чтобы отличать город левобережный от правобережного (одну скотобойню от другой).
Для Западной Европы был известен топоним Tombosar c 1484 г. На левом берегу Днестра татары убивали непрошенных гостей или пленили и продавали на турецких рынках. Даже всемирно известный картограф, господарь Молдовы Дмитрий Кантемир не смог ничего нанести на своей карте на левом берегу Днестра. Он не смог сообщить Петру I местонахождение водных источников, поэтому войско русского царя гибло не от оружия врага, а от жажды.
А тут молдаване основали Дубоссары в 1792 г... Видимо, немецкой девочке по имени Софья, будущей Екатерине Великой было известно западноевропейское имя нашего города в виде New (Novie) Tombasar. Став императрицей России, она произнесла по привычке имя Новые Дубоссары. Так появились в России Дубоссары Новые.
Видимо, поэтому топоним Новые Дубоссары не прижился. Если бы Дубоссары основали переселенцы из правобережных Дубоссар, это имя не потерялось бы. Это для Запада, не имевшего практически доступа на левый берег Днестра наши Дубоссары были New, то есть новыми. Таких случаев в истории было не мало.
Приднестровье в ПМР на короткое время в переводе назвали Транснистрией. Транснистрия - это "находящееся на противоположном берегу Днестра", Трансатлантический перелет - это перелет из Европы в Америку через Атлантический океан. Для левого берега Днестра Транснистрией является Молдова.
Как правобережные жители могли основать в 1792 г. на Левобережье у татар свой город, не оказавшись в цепях на турецком базаре за использование пастбищ вокруг зимовья, обрекая зимой скот на гибель от бескормицы? Да еще и назвали город молдавским именем Дубэсарь, несмотря на то, что Суворов в 1790 г. в Дубоссарах принимал решение о месте строительства города Тирасполь.
Что политиканам из Кишинева до того, что в 1774 г. царица вела переписку с Турцией по поводу принадлежности Дубоссар (Tombasar)? Все энциклопедии Запада пишут о завоевании Tombasar Менгли-Гиреем в 1484. Ум имеет пределы, а умопомешательство и политиканство пределов не имеет. Потом оно множится историками с учеными степенями. И пробить толстые лбы невозможно.
Краеведы к глупостям добавляют свои глупости.
Очень многие топонимы на правом берегу Днестра, в Молдове заканчиваются на "-шан или -шаны, -шень), что можно объяснить лишь происхождением от тюркской орды ЭлШан (ЭльШань) или просто Шань. Эл, Эли, Эль и сегодня в государствах Средней Азии означает принадлежность к клану (которых сегодня в Туркменистане, например, 30). Эль по-другому – это синоним орде. ЭльШань – это тюркская орда Шань, которую, будто бы, в Дубоссарах очень не любили. К ногайской орде относились лучше. А орду литовских татар (Липки) даже уважали. Молдаване на правом берегу Днестра свои города не смогли назвать по-молдавски, а на левом татарском берегу Днестра умудрились это сделать. Попытайтесь узнать происхождение имен городов, оканчивающихся на "шань"! Вам академики ответят, что происхождение не известно. Может быть. Но, скорее всего, должно считаться неизвестным. Так выглядит патриотично, тешит самолюбие. Единцы – это, скорее всего, перевод с тюркского слова "седьмой". Цифры 7 и 9 у тюрок особопочитаемые. Есть версия - это количество юрт вокруг юрты хана (8-я или 10-я расположены за пределами окружности.
В 8-й или 10-й находится охранник въезда. Этот 8-й не всегда вовремя приходит на хурал (собрание) у хана. Вероятно, отсюда пословица "Семеро одного не ждут".
Все дети находились внутри круга, следили за всеми ними 7 нянек только на своей территории. Отсюда, возможно, пословица "У 7 нянек дитя без глаза (без присмотра)".
Посмотрим на фото в начале статьи, где указаны пути миграций аланов (сарматов, скифов) после вытеснения их хуннами (гуннами) из Северного Причерноморья в 372-376 гг. н. э.
Обратим внимание на тот факт, что в тех же местах tomb, tombo, tembo, tumba означают не что-то географическое, положительный рельеф, устремившееся вверх, а смерть, похороны, могилу, усыпальницу, склеп, надмогильный холмик, надгробье, опасность погибели.
Там же Дубоссары названы Tombosar. Поинтересуйтесь греческой группой языков. Потом переведите на эти языки слова могила, убивать, хоронить покойника, склеп, надгробие, опасность, а также посмотрите в других словарях этих языков этимологию топонима Дубоссары.
Вы наверняка насчитаете несколько десятков греческих топонимов для Дубоссар, часть которых упоминалась выше.
Потом посмотрите разные словари народов, проживающих в Италии, Франции, Испании (особенно в Каталонии), в Британии. Ваш мешок топонимов для Дубоссар разбухнет. Наряду с ними в энциклопедиях найдете общее для всех Tombosar с привязкой к захвату Менгли Гиреем Каушан и Дубоссар в 1484 г.
Особо следует отметить, что в романских языках определение ставится после определяемого слова, а в тюркских и славянских наоборот. Поэтому по-тюркски "холм+желтый" - это явно изначально не тюркское. Это заимствованное с греческого, близкое по звучанию к тюркским словам, где первое означает "плоскогорье", "крыша дома с потолком".
Что касается второго слова "сар", "сары", поговорим позже с учетом мнения В. Рассадина.
Дубоссары без реки Днестр - это не Дубоссары. Большинство ученых считают осетин сохранившимся осколком сарматов (савроматов) и скифов, ушедших в горы и частично в сторону Индии после нашествия гуннов - тюркоязычных народов, которые в китайских летописях именуются хуннами.
Предположительно, их родина та же, что и у тубалар, тофалар, где обычно проводит свой отпуск Президент РФ Путин. Все та же река Катунь и Телецкое озеро или недалеко от тех мест.
Напомню, это родина Чингизхана, если верить летописям китайцев.
Куда уходили сарматы (аланы - нынешние осетины), там в названиях рек есть "дон". Мы проследим миграцию сарматов по оставленному ими следу в виде "дон". Но перед этим обратим внимание на значение слова "сармат". Сар - это не "желтый", а голова, глава, то есть возглавляющий, руководящий. Мат - это мысль, ум. Выходит, сармат - это умная голова, правящая каста.
Мой научный руководитель был осетином. Он говорил, что многие в Осетии считают, что деление (в том числе Геродотом) скифов на пахарей, воинов, царских и т. п. скорее всего не этническое, а клановое (кастовое). Руководящую верхушку называли сарматами, что с переводе означает "умная голова". В Курской обрасти "сар" - это деньги.
Скифов-воинов называли лучниками. Они же - скотоводы-кочевники.
Пахари обрабатывали землю. В разных государствах их называли по-разному, часто саками. Есть исторические сведения о том, что скифские правители отправлялись по Скифии с 7 переводчиками. Поэтому можно с полным основанием предположить, что Скифия - это многоплеменное сообщество со сходной культурой, меняющейся во времени и различной у представителей разных каст, а также определяемой родом занятий.
В разные времена Скифию-Сарматию-Аланию возглавляли разные племена. Такой силовой переход власти может восприниматься в качестве нашествия, например, сарматов на скифов. Кстати, осетины - это тоже не единый народ. Они делятся, как минимум, на иронцев и дигорцев.
На дигорском языке легче понимать древние рукописи соседних народов. У них нередко одинаковые народные песни, детские считалочки, обычаи, традиции.