Опавшая роза.Рамон Мария дель Валье Инклан

Rosa deshojada
Alto y triste el cielo,
viento tardecino,
campana, mochuelo
y luna en hocino...
¿Por qué de la vida?
¿Qué fin truje a ella?
¿Qué senda perdida
labré con mi huella?
¡Adiós ilusiones!
Ya logran mis años
las quietas razones
de los desengaños.
Perecen las glorias,
se apagan los días,
quedan por memorias
las cenizas frías.
De aquel ardimiento
ni aun ceniza queda,
se la lleva el viento,
viento y polvareda.
Viento entre las mieses,
croar de las ranas,
callados cipreses
y luces livianas.
Nocharniegas cruces,
nocharniega vía,
nocharniegas luces
del último día.
Alto y triste el cielo,
viento tardecino,
campana, mochuelo
y luna en hocino...
__________________________
Ramón María del Valle Inclán
Рамон Мария дель Валье Инклан
Опавшая роза
В грустной выси неба
Ночи синева,-
Ветер, лунный слепок,
Колокол, сова...
В жизни что бесценно?
И зачем живу?
Ждать ли продолженья
Следу моему?
До свиданья грёзы!
Прожиты года.
Отгремели грозы.
Голова седа.
Славные закаты,
Гаснущие дни.
Памятные даты
В пепел сожжены.
От былых свершений
Сыплется зола.
Стала вмиг забвеньем ,
Пылью, жизнь моя.
Где в волнах маиса
Лягушачий крик,
В шёпот кипариса,
Свет ночной проник...
И пересекает
Параллели дня,
Тая, угасает,
В даль зовёт меня.
В грустной выси неба
Ночи синева,-
Ветер, лунный слепок,
Колокол, сова...
Отзывы
Жукова Надежда28.01.2018
невероятно в своей простоте и прелести! искренне и светло! идеально!
Елена Юшкевич (Алена Вока)28.01.2018
Спасибо Надежда...меня автор и подкупил своей простотой, и вместе с тем мудростью..
Ирина28.01.2018
Лена! восторженно красиво!!!!
Елена Юшкевич (Алена Вока)28.01.2018
Спасибо! Рада Вашей оценке!
Жук Александр28.01.2018
Красота! Очень душевно...
Елена Юшкевич (Алена Вока)28.01.2018
Спасибо Александр!
лотышев алексей28.01.2018
Лишние комментарии здесь излишни!
Браво!
Елена Юшкевич (Алена Вока)28.01.2018
СПАСИБО!
EduardKolinsky28.01.2018
СУПЕР!!!!!!!!!!!!!!
Елена Юшкевич (Алена Вока)28.01.2018
Моя благодарность!
Швейбиш Михаил Алексеевич28.01.2018
Сами переводите? Или есть подстрочные переводы ?
Елена Юшкевич (Алена Вока)28.01.2018
Сама перевожу...и брала консультации у преподавателя испанского .)
Спасибо за отзыв.
Швейбиш Михаил Алексеевич28.01.2018
Круто! Я бы тоже по подстрочным переводам переводить не отказался.
Елена Юшкевич (Алена Вока)28.01.2018
Так попробуйте...вдруг понравиться...а там как знать..и язык новый осилите.)))
Швейбиш Михаил Алексеевич28.01.2018
Ну что Вы? Поздно.Наверное, есть в интернете подстрочники, просто не знаю, где.
ga-lucia28.01.2018
Чудесно !!!
Елена Юшкевич (Алена Вока)28.01.2018
БЛАГОДАРЮ!!!!!
рябов борис02.02.2018
очень понравилось
Елена Юшкевич (Алена Вока)02.02.2018
Спасибо Борис. Работаю ещё над переводом этого же автора.
рябов борис02.02.2018
желаю удачи,буду ждать
vlad_b03.02.2018
Хорошо!
Елена Юшкевич (Алена Вока)03.02.2018
Спасибо!
Meri03.02.2018
Здорово!!!!
Елена Юшкевич (Алена Вока)03.02.2018
Благодарю сердечно!
Ларионов Михаил17.05.2020
Шикарно вышло.
Схвачен нерв стихотворения.
Елена Юшкевич (Алена Вока)17.05.2020
Благодарю, Михаил!
Львова Елена11.03.2021
Великолепно, Леночка! Я в немом восторге! С короткой строкой работать тяжелее всего. Тут нужна особая филигранность и ювелирная точность. У тебя вышло просто супер! Не устаю тебя узнавать и делаю это с удовольствием...)
Елена Юшкевич (Алена Вока)11.03.2021
Спасибо, Леночка! С особым трепетом принимаю все твои отзывы. Твоё мнение для меня важно и ценно! За звезду , отдельная благодарность!
Виктор 5014.07.2022
Алена, большое спасибо за прекрасные переводы!
Елена Юшкевич (Алена Вока)27.01.2024
Виктор 50, благодарю Вас!
Именитов Лев16.04.2024
Бесподобно !!! Молодчина !!!
Елена Юшкевич (Алена Вока)16.04.2024
Лев, ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!!!!

