Вода в треснувшем сосуде. Амрита Притам

Аудиозапись
ਤਿੜਕੇ ਘੜੇ ਦਾ ਪਾਣੀ – ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਪ੍ਰੀਤਮ
ਵੇ ਮੈਂ ਤਿੜਕੇ ਘੜੇ ਦਾ ਪਾਣੀ
ਕੱਲ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ.
ਏਸ ਪਾਣੀ ਦੇ ਕੰਨ ਤਿਰਹਾਏ
ਤ੍ਰੇਹ ਦੇ ਹੋਠਾਂ ਵਾਗੂੰ
ਓਹ ਮੇਰੇ ਠੰਡੇ ਘੁੱਟ ਦਿਆ ਮਿੱਤਰਾ!
ਕਹਿ ਦੇ ਜੋ ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ.
ਅੱਜ ਦਾ ਪਾਣੀ ਕੀਕਣ ਲਾਹਵੇ
ਕੱਲ ਦੀ ਤ੍ਰੇਹ ਦਾ ਕਰਜਾ
ਨਾ ਪਾਣੀ ਨੇ ਕੰਨੀ ਬੱਝਣਾ
ਨਾ ਪੱਲੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ..
ਵੇਖ, ਕਿ ਤੇਰੀ ਤ੍ਰੇਹ ਵਰਗੀ
ਏਸ ਪਾਣੀ ਦੀ ਮਜਬੂਰੀ
ਨਾ ਏਸ ਤੇਰੀ ਤ੍ਰੇਹ, ਸੰਗ ਤੁਰਨਾ
ਨਾ ਏਸ ਏਥੇ ਬਹਿਣਾ
ਅੱਜ ਦੇ ਪਿੰਡੇ ਪਾਣੀ ਲਿਸ਼ਕੇ
ਤ੍ਰੇਹ ਦੇ ਮੋਤੀ ਵਰਗਾ
ਪਰ ਅੱਜ ਦੇ ਪਿੰਡੇ ਨਾਲੋਂ ਕੱਲ ਨੇ
ਚਿੱਪਰ ਵਾਗੁੰ ਲਹਿਣਾ..
ਵੇ ਮੈਂ ਤਿੜਕੇ ਘੜੇ ਦਾ ਪਾਣੀ
ਕੱਲ ਤੱਕ ਨਹੀ ਰਹਿਣਾ.
Вода в треснувшем сосуде.
У воды, что в треснувшем сосуде,
Будущего нет.
Жажда протекает как простуда,
На губах кричащий след:
Это холод захлебнулся в людях!
Слышится в ответ.
Зачерпнувши, пей сегодня,
Завтрашнему в долг.
Муть водицы непригодна,
В спящем есть ли прок?..
Жажда стиля, присмотритесь,
Наполняет нас,
Убегайте... откажитесь ,
Именно сейчас.
В слёзности разбитых судеб
трещина видна,
Детям пожинать плоды присудим
все свои сполна.
Не хранится в треснувшем сосуде
завтра для меня.
Отзывы
Nik19 Николай Поломошнов14.01.2018
К сожалению, Вы правы.В треснувшем сосуде пустота и миражи, как в знойной пустыне...
Елена Юшкевич (Алена Вока)14.01.2018
Да..это индийская поэтесса Амрита Притам...я только донесла её мысль...
Спасибо!!!
Гаптуллов Фердинанд14.01.2018
Елена мудрая философская лирика!!! Блестяще!!!
Ирина14.01.2018
какая молодец!
Елена Юшкевич (Алена Вока)14.01.2018
Спасибо Фердинанд! Это индийская мудрость..точнее пенджабская...я лишь её донесла до Вас.
Жукова Надежда14.01.2018
каждую строчку прочитала дважды, и т огда в голове всё встало на свои места! да, очень нужное стихо, философская лириика - это отделная ведь история... здорово!
это просто нужен дар Божий, чтобы так сотворить!
Елена Юшкевич (Алена Вока)14.01.2018
Спасибо Надежда. Это мои первые переводы индийской поэтессы, с пенджабского языка..
Хотела поделиться мудростью ...
Жукова Надежда14.01.2018
вот эту мудрость я и внимаю! и каждый должен призадуматься..
мне понравилось, правда- правда!!!
Елена Юшкевич (Алена Вока)14.01.2018
Очень рада! Переживала, как воспримет читатель...
СПАСИБО!
лотышев алексей14.01.2018
Мудрость в каждой строчке!
Елена Юшкевич (Алена Вока)14.01.2018
Спасибо Алексей!!!
Виктор 5014.01.2018
Елена, со старым новым годом! Интересное стихотворение! Не устаёте удивлять своим многогранным творчеством. С уважением, Виктор.
Елена Юшкевич (Алена Вока)14.01.2018
Спасибо Виктор! Ваши слова , как бальзам сердечный..
Кандрашов Владимир14.01.2018
Необычное и потрясающее, браво!
Елена Юшкевич (Алена Вока)14.01.2018
Благодарю! Рада, что понравилось...
Богомолова Нина14.01.2018
Не помню кто сказал, что к читателю нужно выходить только с открытием, пусть даже с самым малым. Надо удивлять! Что Вы и делаете, Лена!
Елена Юшкевич (Алена Вока)14.01.2018
Спасибо огромное, Нина!!! Вы окрыляете...я делаю новый перевод...но пока...промолчу.))
ЛенаЛеночка15.01.2018
Потрясающе, Леночка, спасибо огромное)))
Елена Юшкевич (Алена Вока)15.01.2018
СПАСИБО!!!!
ga-lucia15.01.2018
Хорошо написала !!!!
Елена Юшкевич (Алена Вока)15.01.2018
Спасибо ..моё первое дитя....мой первый перевод..
ga-lucia15.01.2018
Молодец!!! Получилось....
Бригитта15.01.2018
Сильно......................впечатляет................
Елена Юшкевич (Алена Вока)15.01.2018
БЛАГОДАРЮ!!!!
Анна Стефани 215.01.2018
Не представляю, как звучит оригинал, но Ваша интерпретация прекрасна!!!
Елена Юшкевич (Алена Вока)15.01.2018
Спасибо!!! Вы правы...это я так почувствовала и услышала Амриту Притам...
Львова Елена21.11.2019
Потрясающе, дорогая Лена! НЕ устаю удивляться многообразию Ваших талантов!.. Очень сложный язык, не каждому даётся!.. Перевод великолепен, уверена, что Амрита была бы просто СЧАСТЛИВА!..
Елена Юшкевич (Алена Вока)21.11.2019
Спасибо, дорогая Леночка! Очень надеюсь,что Амрите понравилось....
Львова Елена21.11.2019
Да... Удивительная она была женщина и ПОэтесса!.. Мудрая и Светлая! Вы с ней в этом очень похожи))

