Поэтическая дуэль

Дата начала
30.05.2016
Дата окончания
01.06.2016
Поэтическая дуэль завершена
победа
vs
Есть разные люди и разные лица.
К ним чувства различные в сердце горят:
От мыслей о ком-то всю ночь сладко спится,
Иные - напротив, как холод, бодрят!
 
Есть люди, как солнце, всю жизнь освещают,
Другие - унынье и мрак лишь несут.
Кому-то грехи все и страсти прощаю,
Иные - в забвении тихо умрут.
 
О ком-то я, плача, молюсь неустанно,
Кого-то забыла в мирской суете.
Другие являются просто спонтанно,
От них утопаю в пустой маете.
 
Господь завещал всех любить, без разбора!
И сирых, и слабых... Убогих - вдвойне!
Без тени сомненья, немого укора..
Но это под силу святым лишь! Не мне!
Весна. Тунис. Сезон клубники.
Штормит, дождит, ночами мает.
В окрест уютной селямлики
Томаты в клумбах вызревают.
 
La Fraise* пяти-на-дсять оттенков -
От бланш-розе до гран-пурпура.
Плоть рвёт наружу из застенков,
Где надзиратель - синекура**.
 
Здесь всё уютно по-берберски,
Но по-арабски всё понятно,
Поступки мысленны и резки,
И дерзким быть здесь неприятно.
 
Клубника, как аппликатура,
В желаньях страстных до обсцена***.
И словно в camera obscura
Преобнажаю выдох. Сцена....
 
Обескуражен и расправлен****,
Как кот, готовый замурлыкать.
Я был судьбою здесь оставлен,
В весне. Тунис, сезон клубники...
----------
* - La Fraise - (франц.) - клубника
** - Синекура — (от лат. sine cura animarum — без заботы (без попечения) о душе, без лечения души, через нем. Sinekure) — любая должность, приносящая доход, но не связанная с какими-либо серьёзными обязанностями (или вообще без них), либо даже не связанная с необходимостью находиться на месте служения.
*** - Обсцен (ненормативная лексика) — лексика, не унормированная в литературном языке.
**** - произв. от расправление (устар.) - здесь - лишенный прав, обесправленый
© 01.05.2016
Свидетельство о публикации №116050106723

Проголосовали

Проголосовали