Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Вики


Почему русских трудно понять и невозможно победить

 
8 дек 2020Почему русских трудно понять и невозможно победить
Слова ненормативной лексики заменены ***
Нередко оперативные переговоры по коротковолновой связи между советскими офицерами велись «открытым текстом». Однако простого перевода с русского языка на английский было недостаточно! И скоро вы сами поймёте, почему.
Офицер американского Командования разведки в молодости провел 12 лет жизни в Советском Союзе – его отец служил военно-морским атташе при посольстве США в Москве. Именно его глубокое знание русского языка, включая нецензурные выражения и образные высказывания, стало незаменимым при расшифровке и переводе радиоперехвата.
«Нас было семь человек. Кто-то как я – провел юность в СССР. Среди нас было два немолодых бывших немецких офицера, побывавших в советском плену. Все мы считались лучшими экспертами по русской лингвистике в ВМС. Мы слушали записи, а во время учений – живой эфир, проводя в наушниках по 16 часов.
!!!И я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за их языка» - вспоминает офицер!!!
Вот несколько записей из дневника этого офицера Командования разведки – оригинальный текст радиоперехвата на русском и его интерпретацию в английском переводе.
***
- Где бревно?
- Да *** его знает. Вроде на спутнике макаку чешет.
Перевод:
- Где капитан Деревянко?
- Мне неизвестно. Возможно, работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания торпеды Mk-48.
***- Серый, засада. Наш капрал передал, что канадчик в твоем тазу зал*** полощет.
Перевод:
- Сергей, неприятность. Капитан 1-го ранга сообщает, что канадский противолодочный вертолет в Вашем секторе ведет противолодочное наблюдение.
***
- Ниже пятого плоско***ый в кашу ср@т, экран весь в снегу.
Перевод:
- Южнее пятого военно-транспортный самолёт сбрасывает акустические буйки в районе расположения подлодки серии К, на экране радара много мелких объектов.
***
- Главный буржуин сидит под погодой, засухарился.
Перевод:
- Американский авианосец маскируется в штормовом районе, невидимый для радиолокации, соблюдает радиомолчание.
***
- Звездочёт видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолёт-топливозаправщик выпустил топливный шланг.
***
У нас тут узкоглазый дурака включил, мол курс попутал, мотор наелся, а сам дрочит сидит. Его пара сухих обошла, у них берёза орала.
Перевод:
Южно-корейское судно подошло близко к району учений флота, ссылаясь на поломки. При облете двумя самолётами Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Берёза».
Отметим, что американские историки Второй мировой войны обратили внимание на тот факт, что при коротких боестолкновениях с японцами подразделения армии США принимали решение быстрее и чаще побеждали. Исследователи-лингвисты выявили закономерность: средняя длина слова у американцев – 5,2 символов, а у японцев – 10,8 символов. Следовательно, приказы отдаются быстрее, меньше времени тратится на их осмысление и выполнение.
Почему русских трудно понять и невозможно победить
А в критической ситуации – не только в армии! – русские зачастую переходят на ненормативную лексику, в которой, как известно, слова очень короткие и ёмкие по смыслу. Может быть, именно в этом кроется причина непобедимости и мощи Советской и Российской Армии?
 
Автор статьи: Андрей Ермоленко-историк
Отзывы
Кто в армии служил, тот в цирке не смеётся. Слова нашего ротного: "Бойцы, наша задача - вырыть окоп в полный профиль. Но в ближайшие лет 5-7 мы здесь копать больше не будем, и так дел полно. Поэтому роем в 1, 5 профиля, т.е. с запасом. Короче, как башку Огурцова (наш самый высокий пацан) видно не будет, копать заканчиваем".
Да, наша армия богата юмором, байками и анекдотами!
Как человек, который отслужил могу сказать, что с г-ном Ермоленко я в корне не согласен. Мат - не самый главный аргумент в современной войне. У России хватает и других аргументов - более убедительных, чем сила простого русского мата.
Вики08.12.2020
сергей, тут мат не самое главное)))
Вики, я читал эту теорию. Она из той же категории, что и генерал Мороз, русские любят пить водку залпом и теория плоской земли...
Вики08.12.2020
сергей, даже если это и выдумка. то вполне знаменательная. Мне понравилось)))
Вики, да, это интересно. Но как показал опыт Армяно-Азербайжанской войны выиграла та сторона у которой было более современное вооружение. И то, что армянски фразы строятся короче - им никак это не помогло. А вот байрактары изменили характер боевых действий.
Вики08.12.2020
да ну вас совсем))) какой вы, однако, скучный!))) не стоит воспринимать всё и вся так серьёзно!! нет, ну правда!!!)))
Вики, война банальна, именно поэтому в ней лучше не участвовать, как говориться плохой мир лучше...
Вики08.12.2020
кто бы спорил))) Это очевидно, но в любой ситуации есть место шутке. А главное, оптимизму.
ПОВЕСТВОВАНИЕ ИЛИ РАССКАЗ АНДРЕЯ ЕРМОЛЕНКО ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ , ДОРОГАЯ.
Причина кроется вовсе не в этом...
А в это же самое время, некоторые литераторы-дрочеры, простите за выражение, презрительно гнобят часть родного языка, провоцируя законы по запрету... Это как же нужно не любить собственный язык?
Юрий, нужно знать время и место!
Михаил, упоминаемая мною категория этот пласт отрицает полностью. Но вот только это отрицание отдаёт сильнейшим ханжеством и неуважением к собственной истории и культуре.
***, ***, *** , брависсимо!