Кондратюк Лидия


3. ПОСЛЕ ДРАКИ КУЛАКАМИ. МЫСЛИ ВСЛУХ

 
23 июн 20203. ПОСЛЕ ДРАКИ КУЛАКАМИ. МЫСЛИ ВСЛУХ
И последнее стихотворение для редактирования - "Журавлиная верность" Виктора Нефёдова. Мне было так легко работать с этим автором, и тема мне глянулась, исконно русская, душевная и духовная, и стиль изложения, мелодика текста и такие наши русские белые журавли. И кто мог предположить, что обернётся эта работа и для автора и для меня горьким сожалением, болью и ощущением какой-то неправедности.
 
Журавлиная верность(авторский вариант)
 
Плыли в небе парой журавли,
Песню пели о земле и воле.
От ненужной суеты вдали,
Не касалась их тоска и горе.
 
Их сердца, поймав небес поток,
Бились в унисон. Крылом касаясь,
Небо пили в золотой восток,
Красотой земною восторгаясь.
 
Наполняя светом синеву,
Край её выглаживая нежно,
Он кричал ей:
"Я тебя люблю!"
Отвечала:
"Я – тебя и небо!"
 
Поутру в лазури надо мной
Отозвалось троекратным эхом:
"Где же ты, ответь, любимый мой?"
Небо озарилось вспышки светом.
 
Там, где небо моет горизонт,
Перистых два облака взлетали,
Журавлиный, прерванный полёт,
Белоснежной парой продолжали.
 
Принимала времена земля.
И снега просторы накрывали.
А весной два белых журавля
Надо мною в небе проплывали.
 
Наполняя светом синеву,
Небосвод выглаживая нежно,
Он кричал ей:
"Вся земля в цвету!"
"Это – пух, упавших в осень с неба!"
---------------------------------------------
Упавшие с небес (отредактированный текст)
 
В небе синем пара журавлей
Пела песню о любви и воле,
Там, вдали от суеты людей,
Над землёй, рекою, садом, полем.
 
Их сердца, поймав небес поток,
Бились в унисон, в одно сливаясь...
Рдел осенним золотом восток,
И летела рядом птичья стая.
 
Наполняя светом синеву,
Край небес выглаживая нежно,
Он кричал ей: "Я тебя люблю!"
И она в ответ: "Тебя и небо!"
 
Но внезапно прерван был полёт:
Дважды прогремел прицельный выстрел...
На мгновенье всё теперь замрёт
И дождём омоет кровь на листьях.
 
Под снегами нежилась земля,
Сладко убаюканная вьюгой...
А весной два белых журавля
Закружили над моей округой.
 
Окуная крылья в синеву
(И она стекала, словно с вёсел),
Прокричал журавль: "Сады в цвету! -
Это пух, упавших с неба в осень!"
 
Судейские претензии:
 
Русудан Алмазова
Я скажу всего четыре слова: Евгений Мартынов, Лебединая верность. И задам один вопрос: зачем?
 
- Думаю, неправомерно судье задавать подобные вопросы автору, они оскорбительны, тем более, что
стихотворение имеет косвенное отношение к "Лебединой верности", да и автор в отредактированном варианте
ушёл от прежнего названия. Идея, заложенная в этом тексте, отзывается во многих сердцах: нам хочется верить, что мы будем жить, пока нас помнят.
------------------------------------
Таисия Туманова
«Над землёй летели лебеди...» — вспомнилось что-то.
Да, сюжет не нов. Воплощение его через гибель и возрождение в виде облаков, как мне кажется, можно было оставить.
Цветущие сады — пух — с неба в осень — кажется странным. Читается именно так, как будто в осень и упали здесь и сейчас, а не осенью беда случилась.
 
- Не думала, что Таисия с её чувственным восприятием, известная мне как тонкий лирик, может допустить разночтения. В раздумье - может быть, Таисия права и катрен этот надо было оставить. Сократили для того, чтобы усилить динамику стихотворения и драматизм. Думала, что это пошло на пользу тексту.
-------------------------------------
Полякова Мари
1й вариант - 5
Трогательная тема любви и верности. Текст песенный, но слишком растянут. Много стилистических ошибок, рифмы не точные, много грамматических, не слишком интересные. Не доработана сама история, причина трагедии...
2й вариант - 9
Проделана большая работа. После правки текст стал более логичным и интересным. Хорошо, что сократили и изменили название. В финале посоветовала бы убрать"!" после "Сады в цвету", тогда последняя строка будет читаться, как объяснение.
Удачи!
 
- Спасибо, судья!
-------------------------------------
Kaibē
3 / 3 = 3
Правки улучшили технику, за счет ухудшения смысловой.
 
- Если судье чужда стилистика и подача текста, если с его точки зрения это архаика, приходя в конкурс
он обязан оставить дома свои вкусовые предпочтения. "Мастерская" - это слово не случайно в названии конкурса, поэтому надо было расшифровать- где, в чём, как и за счёт чего ухудшена смысловая часть.
Оценка несправедлива и явно занижена. Пользы от такого судейства для обучающегося - ноль. И для автора, и для редактора.
--------------------------------------
Ерофеева Ольга
Первый вариант именно черновой – с избыточными шаблонными красивостями и повторами, хотя и некоторыми интересными образами в такой, казалось бы, избитой теме: «небосвод выглаживая нежно», "Это – пух, упавших в осень с неба!". – 9б.
Правка вполне корректна и, на мой взгляд, была весьма полезна для стихотворения – 15 б.
Итог - 13 б.
 
- Правка была в спайке с автором, здесь его львиная доля, низкий поклон и от него, приятно, когда ценят проделанный труд.
--------------------------------------
Арина Кинорина
ВКРНОСТЬ - ?? Автор, уважайте читателя, проверяйте орфографию.
5-13. Итого - 9.
 
- Уважаемая Арина, эти претензии надо было отправить модераторам - это они должны были заметить опечатку и оправить автору для исправления. Не заметить её в названии - это нонсенс! Вы понимаете, что значит такая опечатка?- Это настрой читающего!
Уважаемые модераторы, вам огромный минус, учитесь у Елены Лесной - она замечает даже лишние пробелы!
---------------------------------------
Степанов Андрей
Комментарии заранее не читаю, поэтому не знаю вспоминали песню Мартынова или нет. Первое слабое 3 балла. После правки 7 баллов. Итого 5 баллов.
 
- У каждого своё вИдение, но для обучения ценность такого комментария - ноль
----------------------------------------
Инь Ян
Снова частности не имеют особого значения. Главные недостатки, в данном случае, - избитый сюжет и непоэтичная речь. Большое количество инверсий (особенно неблагозвучных) мешает плавному движению мысли, тормозит восприятие. Речь становится корявой, неотчетливой, интонации рваными и сумбурными. Окончательно добивают рифмы (неточные или банальные). Ничего из этого не было устранено. А ведь, в некоторых местах, даже не обязательно было сильно стараться.
Вот, например, строка: "в небе синем пара журавлей".
Почему не сделать так: в синем небе пара журавлей?
Или здесь: "но внезапно прерван был полёт".
Разве так фраза не начинает звучать: но ружьё прервало их полёт?
Да и размазано всё. Мой совет: сократите текст хотя бы вдвое.
 
- Самые бесполезные советы. Я не считаю, что инверсия "В небе синем пара журавлей"..."неблагозвучна и пошла тексту в минус.
А уж совет заменить строку "но внезапно прерван был полёт"на
"но ружьё прервало их полёт"!..
Так мог сказать человек, далёкий от поэзии и это было бы смешно, если бы...
------------------------------------------
 
Dikanna
Первоначальный вариант – 3.
Финальный вариант – 3.
Тему стихотворения я назвала бы не столько актуальной, сколько вечной. Автором была взята на себя (может, невольно) трудная задача – соперничать по накалу чувств с популярнейшей в своё время «Лебединой верностью», ассоциацию с которой немедленно вызывает первоначальное название стихотворения. Так что изменение названия мне представляется обоснованным и целесообразным.
Поскольку финальный вариант довольно зримо отличается от исходного (при том, что общая идея, образность и стиль сохранены), можно предположить, что при редактировании с обеих сторон были приложены значительные усилия. Однако добиться сколько-нибудь заметного улучшения, на мой взгляд, не удалось, даже с учётом сокращения объёма и более стройной логики. Во второй версии появились новые шероховатости, над «зачисткой» которых автору стоило бы продолжить работу.
Второй текст начинается с неоправданной инверсии, прямо в первой же строке. Последняя строка в четверостишии перегружена перечислением. Во второй строфе появляется лишняя (имхо) для сюжета птичья стая. Третья строфа, на мой взгляд, получилась удачнее, чем в исходном варианте, но именно тут бросилось в глаза, что во всём тексте слишком много синевы и небес. Далее, если прогремело дважды, то выстрелов было как минимум два, а не один. При этом в исходном тексте никаких выстрелов не было вообще (зато была чуть ли не прямая цитата из упомянутой «Лебединой верности» и неясность – а что же именно произошло? Вспышки света, озарившие тогда небо, никак картину не проясняли, поэтому конкретизация событий при редактировании оправдана, но выполнена не слишком удачно). «Закружили над округой» - звучит не очень. Ну, и так далее.
Ещё кажется интересным такой момент: в последней строке исходного текста «в осень» считалась как обстоятельство времени (упавших когда? – в осень), а в отредактированной – как обстоятельство места (упавших куда? – в осень).
 
- Благодарю, Диканна, ваши комментарии обстоятельны, с ними можно поспорить(уже писала о том, что не считаю инверсию не поэтичной, а "в осень" - это и место, и время - так бывает), но они заставляют думать
хотя с оценкой Вы явно поскупились, автор проделал колоссальную работу, а начальный текст был далеко не безнадёжен. Кроме того, замечание по поводу стаи несостоятельно - осень, журавли улетают на зимовку в стае(рдел осенним золотом восток). Потому-то вернувшийся весной журавль знает о погибших.
---------------------------------------------
Су Катя
второй вариант стал короче и прямолинейней. краткость пошла ему на пользу, а вот прямолинейность немного повредила. мне, как читателю, не всегда хочется, чтобы в лоб говорили, иногда нужна такая недосказанность, не оставляющая сомнений. в первом варианте недосказанность была, но была сомнительна. в отредактированном виде всё очевидно и невариативно. это пошло на пользу смыслу и замыслу, но не пошло на пользу поэзии, мне кажется.
-Спасибо, Катя! Вот только прямолинейность надо было расшифровать, это ведь работа над ошибками.
---------------------------------------------
Мнение читателя - Мила Чертовских
Совершенно напрасно исчезли два перистых облака, продолжающих парой полет журавлей
из всей известной всем истории про лебедей, этот образ самый интересный в Вашем стихотворении.
- Думаю, что автору следует прислушаться, наверно, я допустила ошибку.
-----------------------------------------------
Меня спросили, зачем я это пишу, мол, неинтересно никому. Я так не думаю. Если бы я была судьёй, я бы прочла, чтобы посмотреть на себя с другой стороны баррикады. Если бы редакторы конкурса опубликовали подобные разборы, с интересом бы ознакомилась, опыт их работы, претензии и мнения были бы мне интересны и полезны.
А Ларе огромное спасибо за предоставленную возможность узнать новое и чему-то научиться. Смею надеяться, что ни один опыт не бывает бесполезным. Однако отмечу и то, что учиться на своих ошибках очень больно!
И, как в психологическом триллере, не даёт покоя мысль о том, что( возможно!) раскрытая анонимность редактора на конкурсной странице сыграла роль троянского коня.
Благодарю всех просмотревших, прочитавших и высказавшихся.