Андрей Мансветов


ОКОЛОКУБКА. Конструктив заказывали?

 
8 апр 2020
В ответ на запись в дневнике АК-49 «ПЕРЕБОРЫ В ОТБОРОЧНОМ» https://poembook.ru/diary/55945-perebory-v-otborochnom
«...Не так разочарован местом своего стиха (особо не претендовал - просто как бесплатная реклама!), как тем же неконструктивным обсуждением его некоторыми "читателями", какой был и в осеннем Отборочном...»
Перед тем, как попробовать поговорить конструктивно (насколько получится) о тексте, хочу поддержать автора поста в том, что глумиться над опечатками глупо. Опечатка - чаще всего неизбежный психологический феномен, а не следствие неграмотности или невнимательности автора.
А теперь к тексту.
Не могу сказать, что он мне понравился. Разные у нас с автором литературные предпочтения и критерии вкуса, но в данном случае это все не важно. Есть текст. Есть читатель. И если ЧИТАТЕЛЬ ЕСТЬ, в смысле, человек открыв стихотворение взял на себя труд прочитать его полностью и, более того, прокомментировать, ему, читателю, имеет смысл взять на себя труд… точнее даже несколько трудов.
Оценить «нра-не-нра» – это не труд, это естественная реакция организма, и если «нра» может быть неаналитичным (ну, нра, и все), то высказанное «не нра» требует расшифровки.
Вердикт – «это плохо!» вообще требует серьезной аргументации, выходящей за пределы «это плохо, потому что мне не нравится», или «автор дурак, потому что я его не понимаю», или «это плохо, потому что я нашел над чем тут постебаться». Кстати, последний из приведенных вариантов (кроме повода задуматься, а не подставил ли автор себя сам – бывают такие ляпы), является публичной офертой зарядить стебуну в морду в фигуральном или прямом смысле.
Если к тексту возникают вопросы, если есть подозрение, что автор неудачно выразил мысль, для начала стоит попробовать по максимуму понять, что хотел сказать автор. До этого и без этого в разговоры лучше не вступать.
А теперь еще ближе к тексту.
С моей точки зрения неудачно уже название. Не потому что слово плохое. Оно просто несамостоятельно, как семантическая единица. Авторы часто не задумываются, что название – самостоятельный и значимый художественный текст. А здесь самостоятельность снижена. Имеется умолчание: Ледоходное (стихотворение). Но, так как дальше идет, собственно, стихотворение, выходит немая тавтология. Еще один момент: «Ледоходное стихотворение» - это описание, краткое содержание, техническая характеристика и т.п. Ничто из перечисленного не является значимой семантической функцией заглавия художественного высказывания.
Акцент, интрига, визуальный или психологический маркер, стилевое или типологическое сопряжение (например, «Песни западных славян») - да. Описание – нет. Потому что главным в описании является объект его, а у автора таким объектом выступает «стихотворение».
Итак, восстановим название до существительного «Ледоход». Я читаю название еще не видя стихотворения и тут же раскрывается широкое поле ассоциаций. Ближайшая – недавно пересмотренный цикл мультфильмов «Смех и горе у Бела моря» Леонида Носырева, точнее первая новелла «Вечны льдины» (по сказке Степана Писахова). Здесь же отдельная ветка ассоциаций на образ рассказчика, прототипом для которого послужил облик актера Евгения Леонова (он же и озвучивал мультфильм). В этой ветке – сыгранные Леоновым роли, фильмы, в которых он играл (Эй, гражданина! Ты туда не ходи — ты сюда ходи. А то снег башка попадёт — совсем мёртвый будешь...), воспоминание, как зимой восемьдесят какого-то года мне довелось побывать на встрече с актером в пермском оперном театре.
Вторая ассоциация – я очень давно не видел настоящего ледохода. И Кама наша не замерзает толком последние годы, и быт взрослой жизни заел. А ведь помню, в детстве дед водил меня смотреть на ледоход, а повзрослев, сам принимал участие в том, как взрывают лед в верховьях наших рек. Тут же вспоминается роман Алексея Иванова «Вниз по реке теснин», из коммерческих соображений переименованный по требованию издателей в «Золото бунта». И Габриэль наш Гарсиа Маркес вспоминается. Самое начало «Ста лет»:
«Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед».
Мне, когда читал, почему-то именно ледоход представился, и потом пришлось бороться с диссонансом, когда я понял, что дело происходит в жарком климате и местным бедолагам лёд привозят цыгане в ящике.
А еще многое, многое другое, о чем только писать долго, а в уме (или душе, это как вам нравится) это происходит мгновенно. Распахивается если и не вселенная, я не настолько крут, но большой и разнообразный мир.
Дальше я так подробно не буду, а то и до утра не закончу. Пробегусь построчно там, где мне есть, что сказать.
 
Половодье, половодье... (сразу же эта строка отсылает меня к намертво впечатанному чуть не с детского сада Твардовскому: «Переправа, переправа…». Вот и еще одна нить ассоциаций).
Словно тысячам коней
отпустили враз поводья, (метафора не из свежих, но честная, зримая).
чтоб увидеть, кто - скорей! (Слово «скорей» режет мне слух своей разговорностью и неоднозначностью, но здесь оно уместно в силу заявленной сказовой интонации, а значит и разговорная лексика – в тему).
 
В лаве этой мощи столько, (не вижу необходимости в двойной инверсии, в результате которой значимые слова «лаве» и «мощи» оказываются в слабой позиции, а служебные – в сильной. Переставим «лаву» в сильную позицию – «В этой лаве мощи столько» - строчка, на мой взгляд, выиграет».
Пару слов скажу о комментарии Доценко Алексея, «В лаве этой мощи столько - худо. Лава очень горячая, а здесь холод».
Конечно, каждый волен, «включать тупого», более того, я даже допускаю, что есть люди не знакомые с выражением «конная лава», но с точки зрения физиологии текста, ничего худого тут нет. Семантическим ореолом слова «лава» являются кони из первой строфы. Вот если бы там были вулканы, тогда да, тогда конечно).
что любая, треснув, клеть
разлетится на осколки... (заметных претензий нет, разве что уточнение «треснув» кажется мне лишним)
Суть свободы - лишь лететь! (а вот это – не хорошо. И ритмическим костылем «лишь, и стереотипностью, аксиоматичностью высказывания)
 
Льдины, льдинки и ледышки
сносят чахлые мосты, (я бы на месте автора не стал мельчить, оставил бы голую динамику повтора: «льдины, льдины, льдины, льдины», тем более, что следующая строка проходная, а значит упираться в рифмопару не стоит ИМХО).
и, без всякой передышки,
жнут прибрежные кусты! (отличный образ, что бы по этому поводу не думал комментатор Доценко).
 
Хруст и грохот... Но вдруг тонко
прозвучит нелепый всхлип,
словно где-то жеребёнка
придавило в стычке глыб! (эту бы тему развить, но автор увы не дает нам ответа, что за звук).
 
Там и тут растут торосы,
как исход двух равных сил – (семантическая неоднозначность слова «исход» обращает на себя внимание. Мне эта формулировка представляется неудачной).
на дыбы встают колоссы,
зарываясь в донный ил! (слово «донный» здесь – контекстно ненужное уточнение. И небольшая техническая неправда. Дело в том, что наблюдатель НЕ МОЖЕТ видеть того, что описывает в этих строках, т.к. находится выше уровня воды. Такое вот приращение реально наблюдаемого «голым» умозрительным знанием часто, и здесь, по-моему, тот случай, - ошибка. Выверни ты этот ил на поверхность, подними со дна кувыркнувшейся льдиной, получилась бы отличная художественная деталь).
 
...Ледоход - под утро, в темень...
Не проспать чтоб весь обряд, (обряд – неуместное, неточное здесь слово).
с восхищеньем к вечной теме, (вечная тема – в данном случае штамп, который ничего не добавляет к уже сказанному автором, хотя мысль понятна).
смотрит люд - и стар, и млад!
 
Ведь в природе действа чётки: (неудачная формулировка на грани логической ошибки – т.к. речь не о природе, а о человеческом ее использовании – чуть река вскрылась, рыбаки тут как тут, встраиваясь в природный цикл).
лишь затихнет гул и хрип,
с двух сторон летят намётки
в мутный омут сонных рыб!
 
Хоть мылы ещё окошки (здесь должно быть слово "малы" – примечание автора)
средь застывших синих льдов,
но у ног рыбацких кошки
ждут, мяукая, улов!
 
...Пифагоров треугольник, (я бы не стал осложнять сказовую речь геометрией)
сеть с мотнёй длиною в пядь... (слово мотня, хоть и приобрела стараниями нашего иногда пошловатого народа смысл «ниже пояса» - здесь прекрасно вписывается и в семантику, и в стилистику. Отношу к находкам и удачам автора. Насчет пяди – необходимости этого уточнения – поспорил бы, но без энтузиазма).
Налегай на шест, невольник, -
день твой этот кормит пять!
 
Покрупней что - на жарёху,
мелочь - в сушку, на поветь...
Чтоб поймать её, дурёху,
нынче стоит попотеть!
 
И стихотворение обрывается, сходит на нет. Ни характерной для сказовой стилистики морали, смыслового акцента, ни возвращения к теме ледохода – кольцевая композиция, хотя что-то из этого напрашивается. Но динамика ледохода при всем этом передана. Картинки зримы, ассоциации обширны. А это уже немало.
 
PS. Если автору будет угодно, готов к дальнейшему диалогу любой степени конструктивности.