Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Юлита СНежная


Поэтическая вольность

 
26 мар 2020
«Поэтическая вольность (licentiapoetica) — право поэта в целях большей художественности «нарушать» как нормы общепринятого литературного языка, так и канонические формы развертывания сюжета»
( Определение из Википедии )
 
Определение из «Поэтического словаря» А. П. Квятковского: «Вольность поэтическая (лат. licentia роetiса) — термин старой классической поэтики, преднамеренное или невольное отклонение стихотворной речи от языковых, синтаксических, метрических и других норм»
 
Так, в определении поэтической вольности (Энциклопедический словарь / Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А. — В 86 тт. с илл. и доп. мат.) — помимо указания на то, что это —«различного рода неправильности, вызванные требованиями размера или же созвучия стихов»,говорится: «границы такой вольности невозможно определить с точностью, и личный вкус писателя должен быть его руководителем в этом отношении».
 
 
Вольность поэтическая — допускаемое в стихах по традиции незначительное отклонение от языковых норм: «Из пламя и света рожденное слово» (М. Ю. Лермонтов).
 
 
Ю. М. Лотман приводит такие примеры: «Вяземский отстаивал свое право на орфографические ошибки как на выражение своей личности в тексте. Блок настаивал на написании “жолтый”, отличая его от “желтый”»
 
Зинаиду Гиппиус называли поэтом с абсолютным слухом, но правильность ударения в строках «Был дан мне ключ заветный, И я его берёг. Он ржа́вел незаметно…», подвергается сомнению — насколько он соответствует не только современной, но и устаревшей норме.
 
 
 
О пожелтевшие листы
 
В стенах вечерних библио́тек,
 
Когда раздумья так чисты,
 
А пыль пьянее, чем наркотик !
 
1909г
Гумилев " Библиотека"
 
 
Часты случаи, когда поэтическая вольность становится средством сильной экспрессии, двусмысленности, и видимая (а точнее, слышимая) неправильность на самом деле предстает как намек на нечто, скрытое под ней, она сама становится приемом выразительности.
 
 
Итак, общее во всех определениях: поэтическая вольность — нарушение в поэтической речи норм литературного языка, первоначально оно было связано с соблюдением стихотворного размера, но быстро, уже в античное время, стало художественным приемом. В словарях акцент делается на формальную сторону стиха для сохранения стихотворного размера. Именно эта функция, ритмообразующая, была положена в основу самого термина «поэтическая вольность» изначально: выражение это («licentiapoetica») означает отступление от грамматических правил, которое допускается в стихах ради требования размера или рифмы. Оно принадлежит римскому писателю Сенеке (I в. до н. э.), у которого в сочинении «Естественно-научные вопросы» (кн. 2, гл. 44) сказано: «Это нечто относящееся к поэтическим вольностям». До него у Горация в «Искусстве поэзии» говорится: «Живописцам и поэтам всегда была дозволена какая угодно вольность» (Гораций. О поэтическом искусстве. — М., 1981, с. 83).
 
 
Здвижкова Е. А. Филология и лингвистика в современном обществе: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Москва, июнь 2016 г.).
 
 
Отзывы
Спасибо! Интересно.
Валерия Митс, у нас нет современных авторитетов , которые могут задавать языковые нормы. Пожалуй только классики могут служить такими авторитетами. Классики и собственное чутьё. Но , как видим, классики вполне допускали вольности , что вполне оказалось приемлемым и принятым в обществе.
Юлита СНежная, СОГЛАСЕН С ВАМИ НА ВСЕ СТО ПРОЦЕНТОВ.
26.03.2020
Спасибо!
ravel2, думаю, что это надо знать, чтобы не терять свою индивидуальность , не следовать навязанным шаблонам.
ravel226.03.2020
Юлита СНежная, ещё раз спасибо, просто не стал растекаться мыслью по дереву, придерживаюсь точки зрения Черного, А тема бесконечна, как время...:-)
У мысли свои законы...
Сергей, из этой мысли может получиться хорошее стихотворение . Спасибо !!! :)
Прям на злобу дня))
Стася, это точно!)
26.03.2020
Такое можно обсуждать и интересно. Хотя порой у классиков это выливается в режущие страсти. . А только что просмотрел очередной "перл". И это у высоко ценимого мной автора! Стих о любви, К нему приложено аудио. А поверх того ещё и видео!.. Ну против аудио не возражаю, даже приветствую - глаза читают, а уши слушают. Если аудио "в композит" или даже нейтральный фон, то ради Бога. Прикладывать же видео само по себе нонсенс. Почему модераторы об этом помалкивают?
Fo, соглашусь, это уже перебор.
Спасибо Юлита, будем изредка баловаться поэтическими вольностями, вызывая, возможно, возмущённую реакцию отдельных пользователей.
Николай, хотела донести только то, что это существует и является позволительным. Если Блок настаивал на слове " жОлтый" вместо " жёлтый" , то и у других авторов могут быть такие слова .
У Блока ещё и "Облак" был ))
Павлин Смородин, да?! Вот спасибо! Я хочу собрать вот эти исключения из правил , эти индивидуальные особенности классиков. Когда читала классиков, то много таких особенностей находила . А " облак" - это очень интересно, вероятно Блок считал оскорбительным для облака быть ему среднего рода - мол, ни то, ни сё. Уважительно человек относился к облакам , наделяя их мужскими качествами )) Я бы наоборот писала " облакА " женского рода, правда и женщины эти коллективно были бы тоже облака)
Юлита СНежная, Смычок запел. И облак душный Над нами встал. И соловьи Приснились нам. И стан послушный Скользнул в объятия мои... Не соловей — то скрипка пела, Когда ж оборвалась струна, Кругом рыдала и звенела, Как в вешней роще, тишина... Как там, в рыдающие звуки Вступала майская гроза... Пугливые сближались руки, И жгли смеженные глаза...
Павлин Смородин, замечательно, что тут добавить. "Облак душный над нами встал"- точно, мужской род и применен. Вот так он завернул : по - своему увидел облако и своё стихотворение. Творец.
Я хочу собрать вот эти исключения из правил, эти индивидуальные особенности классиков. === Петр Анатольевич Полетаев О литературных нормах в русской поэзии https://stihi.ru/avtor/ppoletaev&book=189#189
Сергей, какой же Вы молодец и исследователь в этой области, не перестаю Вам удивляться . А здесь целое исследование. Но сейчас глубокая ночь, а днём обязательно поиэучаю. Всегда Вам рада, присылайте при оказии. С уважением и теплом.
Юлита СНежная, на Стихи.ру заметно неполная версия этой работы, полная есть на Прозе.ру, только там она на одной огромнейшей странице (чему есть и плюс в возможности поиска сразу по всей работе). Петр Полетаев О литературных нормах в русской поэзии https://proza.ru/2020/06/09/1494 Веб-архив: https://archive.md/nwR93 Ещё интересное: Петр Полетаев Основатели русского литературного языка https://proza.ru/2020/10/05/1406 Петр Полетаев Поэтические заимствования. Фрагменты https://proza.ru/2021/04/29/904
А можно так сказать, наверно: В поэзии возможно всё. Любое средство брать, манеру, Любой использовать приём, Но вкусом соблюдая меру. Не впасть от сладкого в слащаво, И горечью не огорчить До горя. И не дай в борща вам Солёных слов переборщить И остроту переперчить.)) Ну, где-то так. Не обессудьте
Ольга, я согласна. Поэзия- это творчество, а у творческого человека должно быть развито чувство меры и вкуса.