Ravena Kramer
Эдгар По. К***
28 ноя 2019
Одно из любимых стихотворений По.
А Валерию Яковлевичу Брюсову низкий поклон за столь качественные и душевные переводы.
Оригинал:
I heed not that my earthly lot
Hath little of Earth in it,
That years of love have been forgot
In the hatred of a minute:
I mourn not that the desolate
Are happier, sweet, than I,
But that you sorrow for my fate
Who am a passer-by.
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке