Немножко LoveДракошка


Великое... С тех пор, как я полюбил тебя...

 
5 фев 2019Великое...   С тех пор, как я полюбил тебя...
Led Zeppelin III Since I've been loving you - Вот это, из всего-всего, что я за свою жизнь, уже достаточно долгую, прослушал, это самое-самое... по мощи воздействия, по накалу и трепету этой гениальной музыки, по силе и качеству её воплощения, мастерству и самоотдаче этих великих музыкантов.
Мало что может сравниться с тем катарсисом, который накрывает меня с головой от этой "вещуги", от этого супер-блюза, лучшего я считаю, пока не превзойдённого...
 
Слова и музыка:
John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant
 
Since I've Been Loving You (С Тех Пор Как Я Тебя Люблю)
 
Перевод компании Софтел
(Дж. Пэйдж - Р. Плант)
 
Работая с семи до одиннадцати каждый вечер,
Моя жизнь сделалась адом,
Я не думаю, что это правильно.
Я действительно, действительно был самый лучший из глупцов,
Я делал то, что я мог бы,
Так как я люблю тебя, детка,
Как я люблю тебя, детка,
Как я люблю тебя, детка,
Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка.
 
Но детка, с тех пор как я люблю тебя, да,
У меня вот-вот поедет крыша, о, да.
Все говорят мне
То, что от тебя нечего хорошего не ждать.
Я пробовал, Господи, позволь сказать тебе,
Позволь сказать, что я действительно делал что мог.
Я работал с семи до одиннадцати каждую ночь,
Жизнь моя стала адом.
Господи, ты знаешь, что это не правильно.
С тех пор как я люблю тебя,
У меня вот-вот поедет крыша.
 
Я плакал,
Слезы текли дождем,
Вы слышите,
Вы слышите, как они текут,
Вы слышите,
Вы слышите, как они текут.
 
Помнишь, мама, когда я стучал под твоей дверью?
Ты мне нервно сообщила,
Что больше меня не хочешь,
Я открываю парадную дверь, слыша хлопок черного из хода,
У тебя должен быть один из них новеньких
Новеньких с черного хода.
Я работал с семи, семи, семи,
До одиннадцати каждую ночь,
Жизнь моя сделалась адом,
Ах, да, жизнь стала адом.
Детка, С тех пор как я Любил тебя,
У меня вот-вот поедет крыша,
У меня вот-вот поедет обалдевшая крыша.