(Алена Вока) Елена Юшкевич


Домашка. Амрита Притам

 
2 мар 2018Домашка. Амрита Притам
В жизни каждого из нас наступают такие моменты, когда внутренний мир требует переосмысления прожитого и накопленного багажа знаний, навыков, умений… И заглянув в себя, понимаешь: необходимо вкрапление чего-то нового, свежего и неизведанного.
Таким открытием для меня стала Индия.
Что такое Индия? Понятно…страна в Южной Азии. Но чтобы почувствовать её, необходимо соприкосновение: глаза в глаза, сердцем к сердцу, душой к душе.
Она подкупает простотой, искренностью и доброжелательностью людей. Шёпотом тибетских монахов. Красотой рериховских гор, тающих в розовой дымке. Благоуханием цветов, благовоний и радости.
Хочу поделиться со всеми своей находкой, открытием. Знакомьтесь – это пенджабская поэтесса и писательница Амрита Притам. Родилась она на территории современного Пакистана в 1919 году, в семье школьного учителя, бывшего также редактором литературно-творческого журнала. В 11 –летнем возрасте умирает её мать, тогда она и начала сочинять стихи. Первый сборник стихов был опубликован в 1936 году.
За период своей творческой деятельности, Амрита Притам стала автором более 100 книг, а также очерков, исследований по фольклору, литературе, статей, переводов.
Её творчество и биография так увлекли меня, что я начала изучать пенджабский язык и хинди. Хотелось приблизиться к её мировосприятию и понять особенности её поэтического слова. Поэзию современной женщины, но родившейся и выросшей в совершенно иных культурных традициях.
Созданные Амритой Притам женские образы имеют характерные черты: мягкость, романтичность в соединении с удивительной силой чувств, что является истоком национальной культуры пенджабцев. Судьба индийской женщины в самых различных её проявлениях является для поэтессы источником неповторимости и свежести в творчестве. Она вкладывает в образ, прежде всего, гуманистическое содержание: показывает полнокровную личность, ограждённую от религиозных, кастовых, национальных предрассудков и, с другой стороны, наполняет духовностью и чистотой.
Основные и характерные черты поэзии Амриты Притам: слияние лирики и эпоса, видимая простота в переплетении с жизненными трудностями, новаторская реалистическая символика и неразрывная связь с фольклорной традицией. Она смогла тонко, с проникновенным женским чутьем и вместе с тем проницательно уловить и выразить перемены в образе мышления индийской женщины, связанные с переоценкой духовных ценностей периода после обретения независимости. Ведь жизнь поэтессы и творчество неразрывно связано с судьбой её страны.
Произведения поэтессы так осмысленно проникают в потаённые уголки моей души, трогают, касаясь мудрым словом. Читая Амриту Притам, я переношусь в мир доселе мне неизведанный, но такой близкий и понятный моему сердцу.
Вот такая она Амрита Притам, увиденная мной. Стихи которой очень образны, метафоричны, и в то же время полны чувства, исконной женской чувственности, помноженной на глубочайшее восприятие жизни. Иногда эти стихи просты и описывают моменты обычной жизни, иногда рассказывают нечто отстранённое . И в заключении хочу представить переведённое мной стихотворение «Дерево тишины»:
 
ਚੁੱਪ ਦਾ ਰੁੱਖ – ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਪ੍ਰੀਤਮ
 
ਨਹੀਂ – ਚੁੱਪ ਦੇ ਇਸ ਰੁੱਖ ਤੋਂ
ਮੈਂ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਤੋੜੇ
ਇਹ ਤਾਂ ਜੋ ਰੁੱਖ ਨਾਲੋਂ ਝੜੇ ਸੀ
ਮੈਂ ਉਹੀ ਅੱਖਰ ਚੁਣੇ ਹਨ…
 
ਨਹੀਂ — ਤੁਸਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਆਖਿਆ
ਇਹ ਤਾਂ ਜੋ ਲਹੂ ਵਿਚ ਬੋਲੇ ਸੀ
ਮੈਂ ਉਹੀ ਅੱਖਰ ਸੁਣੇ ਹਨ…
 
ਇਕ ਬਿਜਲੀ ਦੀ ਲੰਬੀ ਲੀਕ ਸੀ
ਛਾਤੀ ਚੋਂ ਲੰਘੀ ਸੀ
ਇਹ ਤਾਂ ਕੁਝ ਉਸੇ ਦੇ ਟੋਟੇ
ਮੈਂ ਪੋਟਿਆਂ ਤੇ ਗਿਣੇ ਹਨ…
 
ਤੇ ਚੰਨ ਨੇ ਚਰਖੇ ਤੇ ਬਹਿ ਕੇ
ਬੱਦਲ ਦੀ ਕਪਾਹ ਕੱਤੀ
ਇਹ ਤਾਂ ਕੁਝ ਉਹੀ ਧਾਗੇ ਨੇ
ਮੈਂ ਖੱਡੀ ਤੇ ਉਣੇ ਹਨ…
 
ਨਹੀਂ — ਚੁੱਪ ਦੇ ਇਸ ਰੁੱਖ ਤੋਂ
ਮੈਂ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਤੋੜੇ
ਇਹ ਤਾਂ ਜੋ ਰੁਖ ਨਾਲੋਂ ਝੜੇ ਸੀ
ਮੈਂ ਉਹੀ ਅੱਖਰ ਚੁਣੇ ਹਨ…
Покой деревьев не понять,
безмолвна тишина.
Вот листья с дерева опять
упали на меня.
 
Они и я, в который раз,
и только тишина.
В корнях заложена она
и окружает нас...
 
Природы властная рука
их бросила к ногам
и разбросала по частям
осколками горшка...
 
Ни лунный образ колеса,
Ни хлопок облаков
Не трогают листвы покров,
зато прозрела я...
 
Покой деревьев не понять,
безмолвна тишина.
И неизбежное принять,-
в свой срок уйду и я ...