Лливелин


ПО КОМ ЗВОНИТ КОЛОКОЛ или о трудностях перевода Х. Р. Хименеса

 
25 авг в 0:14ПО КОМ ЗВОНИТ КОЛОКОЛ или о трудностях перевода Х. Р. Хименеса
Встретился на просторах Инета небольшой, прекрасный отрывок, на тему моего любимого стихотворения. Что только не писали об этом стихотворении! Что Хименес решил погрузиться в поэтические омуты Востока и вот, написал такое псевдо-японское произведение. Кто-то, что просто, автор экспериментировал и многое другое. Казалось, еще чуть-чуть, и появиться версия, что поэт написал сие после прочтения "Волшебника из страны ОЗ". А недавно встретилось и такое.
 
(...)
Помню, я принес показать Гелескулу свой перевод четверостишия Хименеса
 
Por un camino de oro van los mirlos... ¿Adónde?
Por un camino de oro van las rosas... ¿Adónde?
Por un camino de oro voy...
 
¿Adónde, otoño? ¿Adónde, pájaros y flores?
 
Мне казалось, все просто: по золотой дороге идут дрозды, потом цветы, потом и я, сам не зная, куда, вопрошая роз и птиц… В стихотворении ясно виделся закат, в закатном свечении куда-то (конечно же, к смерти) стремилось все живое, а стареющий поэт вопрошал более мудрых птиц и зверей…
 
Не помню, прочел ли он перевод: помню выражение беспомощности во взоре, когда он сказал: «Это стихотворение непереводимо». «Почему?» «Вслушайтесь в Adónde!» - сказал он, - «в нем слышится колокольный звон». В буддистских монастырях монахов лупят по голове дубинкой, чтобы они прозрели. Этот ответ подействовал не хуже! Я прозрел. Я услышал колокольный звон. Да, это стихотворение действительно непереводимо.
 
Таких прозрений у меня было в жизни немало. Иногда дубинкой били другие, за что огромное им спасибо, иногда видение приходило само. Но с тех пор я научился быть чуточку скромнее. Мы, в наш компьютерный век работающие с экранами переносных устройств, средь постоянного информационного шума и суесловия социальных сетей, отвыкли работать со словом. Ведь слово требует уединения и ждет мастерства.
 
"Juan Ramón Jiménez. – Я не я. Памяти переводчика Анатолия Гелескула".
 
 
P.S. От себя добавлю только то, что шел 1911 г., когда было написано это стихотворение. Через три года Человечество узнало по ком звонил колокол...