Сизиф
Никто из древней Греции сравниться
не мог с Сизифом в хитрости, коварстве.
Обманами людей, путём не честным,
Сизиф, сын бога всех ветров Эола,
собрал неисчислимые богатства
в основанном им городе Коринфе.
Распространилась слава о несметных
сокровищах, на зависть людям смертным.
Но у всего свой срок, настало время -
пришёл к нему Танат - Бог Смерти мрачный.
Сизиф жестоко обманул Таната
и заковал в оковы Бога Смерти.
Теперь совсем не умирали люди -
нарушен был порядок, Громовержцем
внизу навеки строго заведённый.
Арес, отправленный на землю Зевсом,
с Таната снял тяжёлые оковы.
Вернуть хотелось Зевсу свой порядок,
Сизифа душу в Мир Теней низвергнул.
Коварен ум Сизифа, изворотлив...
Жене Сизиф сказал, чтоб ожидала
его, и жертв Аиду погребальных
не приносила. Долго Персифона
с Аидом ждали - их всё нет! И к трону
властителя ушедших душ, Аида,
Сизиф пришёл, склонившись, обратился:
- Меня ты отпусти на землю, жертвы
богатые сюда жене велю я
всегда носить. К тебе вернусь, поверь мне!
Поверил сам Аид словам фальшивым.
Сизиф вернулся во дворец роскошный,
там, радуясь, он пировал. Не долго, -
хитрейшего из смертных не дождавшись,
разгневался Аид, и вновь Таната
послал на землю за душой Сизифа.
Застал Танат его во время пира,
исторг он душу, а в загробной жизни
обрёк за всё коварство и обманы
на тяжкий труд - он на крутую гору
громадный камень затащить обязан.
Вот так Сизиф, все силы напрягая,
к вершине катит камень, пот струится,
но, никогда не достигает цели.
Срывается из рук, и с шумом камень
под гору катится, и всё с начала...
На гору снова - это "труд Сизифов",
для всех крылатым выраженье стало,
"напрасный труд" - синоним этой фразы.
Наказан так коварный сын Эола
за лживость, алчность, хитрость, нечестивость.