Кромвель

(Перевод песни Я.Качмарского “Cromwell”)
 
Маршем идут на Лондон пуритане.
Сила их – чистость, то есть страх пред грехом.
Страх родит ярость, а ярость – восстанье.
Войском идут на христиан христиане:
Солнце блестит на доспехах.
 
Но венценосец держит оборону -
Принципа ради больше, чем короны.
Жаль от вины приводит к покаянью,
Но не покаянья жаждут пуритане –
Ищут предательства в троне.
 
Грешный король был собственной персоной
Предан своими – это униженье.
Видно, ему не удержать короны;
Вышло на смерть от Бога осужденье,
А судьи – с его окруженья.
 
Спутники долгих лет междоусобья –
Хаос, разруха и людское горе.
«Что будет с нами?» - мечется парламент;
Бывший король планирует тестамент;
Кромвель у войска в фаворе.
 
И покатилась голова под стопы –
Так справедливость восторжествовала.
Был то пример для всех краев Европы:
Как сам епископ эшафот окропил,
И радость в народе настала!
 
Вере, надежде б выдержать экзамен!
Страх, покаянье стали дел мотором.
Вечером Кромвель распустил парламент,
Взял себе звание Лорда-Протектора –
Жертва собственной жертвы.
 
Маршем идут на Лондон пуритане!..