ЫРК БИТИГ. 58. ••• •• ••
Углы
үгинте қаӊынта үбкелепен тезпен бармис.
Яна сақынмис, келмис.
Үгүм үтин алайын,
қаным сабын тиӊлайын тип
келмис тир.
Анча билиӊлер.
Эдгү ул.
Б. Виногродский и Ф. Черницын:
Сын,
поссорившись с матерью и отцом, убежал.
Потом задумался и пришёл.
Сказал: последую совету матери.
Послушаю слово отца.
И пришёл.
Знайте так.
Это хорошо.
А. Гаркавец:
Сын, на мать и отца
рассердившись, долой убежал.
Но одумался:
“Буду внимать материнским советам
и речи отца буду слушать”, – сказал
и вернулся домой.
Так знайте: это хорошо.
Talat Tekin:
A son, being angry with his mother (and) father, ran away (from home). (Later) he thought it over (and) came back. He came back saying 'l will accept my mother's advice (and) listen to my father's words', it says. Know thus: (The omen) is good.
Блудный сын к отцу пришёл
И спросил со вздохом:
Что такое хорошо? Что такое плохо?
Тишина ему в ответ на погосте,
Лишь чирикают в ветвях алконосты.
Мария Панфилова: "Расскажи-ка нам отец/что такое есть потец?"