ЫРК БИТИГ. 42. •••• • ••••

ЫРК БИТИГ.	42.	••••	•	••••
Узунтунлуг
идисин аяқын қудупан бармис.
Яна эдгүти сақынмис.
Идисимте аяқымта үӊи қанча барыр мен тир?
Яна келмис.
Идисин аяқын эсен түкел булмис.
Үгирүр себинүр тир.
Анча билиӊлер.
Эдгү ул.
 
Б. Виногродский и Ф. Черницын:
 
Долгополая
оставила свою посуду и пошла.
Потом хорошенько задумалась.
Куда же пойду я от своей посуды?
Потом вернулась.
Нашла свою посуду в целости и сохранности.
Радуется и веселится.
Знайте так.
Это хорошо.
 
А. Гаркавец:
 
Женщина сложила посуду и отправилась в дорогу.
Затем хорошенько призадумалась:
“Куда же я иду без моей посуды?!” – говорит.
Вернулась, благополучно нашла
свою посуду в целости.
Ликует и радуется, говорят.
Так знайте: это хорошо.
 
Talat Tekin:
 
A woman went away, leaving behind her cups and bowls. Then she (stopped and) thought thoroughly. 'Where am I going apart from my cups and bowls?' she says. She again came back (and) found her cups and bowls safe and sound. She rejoices (and) becomes delighted, it says. Know thus: (The omen) is good.
 
Она ушла, оставила очаг, и говорит при этом так:
«Ах, уплывают мои годы, хочу свободы!»
Свобода есть, но нет тепла и пищи.
Уже назад она дорогу ищет.
Если найдёт очаг свой не угасшим, то будет счастье.
 
Мария Панфилова: "Уж не буду, уж не буду я посуду обижать/ буду, буду я посуду и любить, и уважать!"