ЫРК БИТИГ. 20. •• •• •••
Титир бугра мен.
Үрүӊ күпүкүмин сачар мен.
Үзе теӊрике тегир,
асра йирке кирир тир.
Удыгмыг удгуру,
ятаглык тургуру
юрыюр мен.
Антаг күчлүг мен.
Анча билиӊлер.
Эдгү ул.
Б. Виногродский и Ф. Черницын:
Я стойкий верблюд.
Плюю свою белую слюну.
Наверху достигает Неба,
внизу входит в Землю.
Пробуждая спящее,
Поднимая лежащее,
Живу-хожу я.
Так я силён.
Знайте так.
Это хорошо.
А. Гаркавец:
Разъярённый охотой верблюд,
Белой пеною прыскаю я – и она
брызжет в небо вверху,
мочит землю внизу –, говорит. –
Я брожу, подымаю лежащих и спящих бужу.
Я настолько силён.
Так знайте: это хорошо.
Talat Tekin:
I am a camel stallion (with a herd of) females. I scatter my white froth. It reaches the sky above (and) penetrates the earth below. I go on my way wakin g those who were asleep (and) rousing those who were lying down. That powerful am I. Know thus: (The omen) is good.
Я верблюд. Выплёвываю белую пену.
В небо — облаком. В землю — туманом.
Я живой верблюд.
Поднимаю павших. Оживляю мёртвых.
Я вечно живой верблюд.
Мария Панфилова: "изысканный бродит..."