ЫРК БИТИГ. 17. •• ••• •••

ЫРК БИТИГ.	17.	••	•••	•••
Үзлүк ат
үӊ йирде арып уӊуп туру қалмис.
Теӊри күчиӊе
таг үзе юл суб күрүпен
йис үзе яс ут күрүпен
юрыю барыпан
суб ичипен яс йипен
улүмде узмис тир.
Анча билиӊлер.
Эдгү ул.
 
Б. Виногродский и Ф. Черницын:
 
Резвый конь
внешним видом отощал, ослаб.
Силой небесной
на горе почуял целительную воду,
в долине увидел молодую траву,
направился туда,
попил воды, поел травы,
спасся от смерти.
Знайте так.
Это хорошо.
А. Гаркавец:
 
Скакун в восточной стороне
ужасно отощал, весь полинял и сильно исхудал.
По воле Бога, на горе дорогу он и речку увидал,
узрел траву в долине – во всю прыть туда и побежал,
пил воду, ел траву – и смерти избежал.
Так знайте: это хорошо.
 
Talat Tekin:
 
A favorite horse came to a standstill in a desert exhausted and wilting. Thanks to the strength given by Heaven, having seen way (and) water on a mountain (and) having seen fresh grass on a mountain pasture, it went (there) walking. (Thus), drinking the water (and) eating the fresh (grass) it escaped death, it says. Know thus: (The omen) is good.
 
Я ветер: облака — моя грива. Я лошадь: хвост мой — вихрь.
Я ветер: взметается пыль из-под моих копыт. Я лошадь: в кронах деревьев мой свист.
Я ветер: в моём полёте не видно ног. Я лошадь: стремительны мои порывы.
Я ветер: моё дыхание пахнет травой. Я лошадь: моё дыхание пахнет травой.
Я ветер: я лошадь. Я лошадь: я ветер.
 
Мария Панфилова: "облака, белогривые лошадки..."