ЫРК БИТИГ. 15. • •••• •
Үзе туман турды.
Асра туз турды.
Қус углы уча азты.
Кийик углы йүгүрү азты.
Киси углы юрыю азты.
Яӊа теӊри қутынта.
Үчүнч йылта қуп эсен түкел күрүсмис.
Қуп үгирүр себинүр тир.
Анча билиӊлер.
Эдгү ул.
Б. Виногродский и Ф. Черницын:
Наверху встал туман.
Внизу встала пыль.
Птицы блуждали на лету.
Звери блуждали на бегу.
Люди блуждали на ходу.
Вновь небо в своём духе.
На третий год все увидели друг друга
целыми-невредимыми.
Все радуются и веселятся.
Знайте так.
Это хорошо.
А. Гаркавец:
Вверху туман всё небо заволок,
внизу сплошная пыль до неба взбилась.
Птенцы, с гнездовья улетя, в буране заблудились.
Мальцы оленей, в степь уйдя, в буране заблудились.
Детишки малые, от дома убежав, в буране заблудились.
По воле Бога года три спустя
нашлись все целыми, здоровыми явились –
весь мир возликовал, и всюду веселились.
Вверху поднялся туман,
внизу поднялась пыль.
Птенцы полетели и заблудились,
оленята побежали и заблудились,
дети пошли и заблудились.
По милости Бога через три года
все вновь явились вполне здоровыми.
Все радовались и веселились, говорят.
Так знайте: это хорошо.
Talat Tekin:
The fog was hanging above (and) the dust was rising below. The young birds lost their way flying, the young deer lost their way running (and) the children lost their way walking. And again, by the grace of Heaven, they all met in the tllird year, safe and sound. They all rejoiced and were glad, it says. Know thus: (The omen) is good.
Нет дороги. Пыль да туман.
Не помогут боги. Всё один обман.
Солнце встанет и рассеет тьму.
Спросишь: «Что же было? Что? Я не пойму».
— «По барханам времени движет караван».
Мария Панфилова: "учкудук, три колодца, защити..."