ЫРК БИТИГ. 10. •• •••• •••
Эснеген* барс мен.
Қамус ара басым.
Антыг алп мен.
Эрдемлиг мен.
Анча билиӊлер.
* Эснеген – В. Яковлев предположил, что это транскрипция тибетского senge-ge “лев”. – Yakovlev V. Indications of influence of the “Book.of Changes” on the “Irk Bitig” // The 6-th German Conference of Turcologists. J. W. Goethe University, Frankfurt on Main, July 23-26, 2005.
Б. Виногродский и Ф. Черницын:
Я дышащий барс.
Голова моя меж камышей.
Так я дерзок.
Храбр я.
Знайте так.
А. Гаркавец:
Я – тигр зевающий,
средь тростника – главою я,
отважен я,
и благороден я.
Так знайте...
Talat Tekin:
I am a yawning leopard. Among the reeds is my head. That brave (and ) capable am I. Know thus:
От жизни ты не скроешься на Марсе.
Уйди в камыши и дыши.
Теперь ты дышащий барс,
Отважный и благородный,
И, наконец-то, свободный.
Мария Панфилова: "теперь покатай меня, большая черепаха!"