Сормовская лирическая
Аудиозапись
На Волге широкой, на стрелке далёкой
Гудками кого-то зовёт пароход.
Под городом Горьким, где ясные зорьки,
В рабочем посёлке подруга живёт.
Под городом Горьким, где ясные зорьки,
В рабочем посёлке подруга живёт.
В рубашке нарядной к своей ненаглядной
Пришёл объясниться хороший дружок,
Вчера говорила, навек полюбила,
А нынче не вышла в назначенный срок.
А утром у входа в ворота завода
Влюблённому девушка встретится вновь,
И скажет: "Немало я книжек читала,
Но нет ещё книжки про нашу любовь".
На Волге широкой, на стрелке далёкой
Гудками кого-то зовёт пароход
Под городом Горьким, где ясные зорьки,
В рабочем посёлке подруга живёт.
Под городом Горьким, где ясные зорьки,
В рабочем посёлке подруга живёт.
На юбилей Сормовского завода, который в 1922 году был переименован в «Красное Сормово». В ходе подготовки к этому событию был объявлен конкурс на лучшее музыкальное произведение, посвящённое юбилею завода. Для этого в Горький были приглашены композиторы и поэты — среди произведений, над которыми они работали, были кантаты, оратории и торжественная увертюра[1].
Одним из первых на приглашение откликнулся композитор Борис Мокроусов, а его напарником стал поэт Евгений Долматовский, который впоследствии вспоминал, что cначала они решили написать марш. Они жили в заводской гостинице, посещали общежития и производственные цеха, но с написанием марша дела у них не продвигались. По словам Долматовского, в один из дней в дверь постучали «две девушки в чёрно-синей форме ремесленного училища». Девушки попросили композитора и поэта написать не марш, а обычную песню к юбилейному концерту, которую они намеревались исполнить дуэтом. Откликнувшись на их просьбу, Долматовский написал стихи, и получилось так, что ритмически они подошли к одной из мелодий Мокроусова, изначально предназначавшейся для спектакля «Макар Дубрава»[2], поставленного в 1948 году в Театре имени Вахтангова по пьесе Александра Корнейчука[3]. После того, как Мокроусов и Долматовский несколько раз спели песню на уже готовый мотив, им «показалось, что именно эти слова с этой музыкой составляют единое целое», и они остановились на этом варианте.