Non-sensens (Бред)
e n'ai personne
ni toi ni mes années
Je me parle - non-sens -
je ne m'ai pas
Matin. petit-déjeuner. pain - vin
jour effrayé - aveugle
dans le coin supérieur gauche - étape
tri des des-tins
argot ver biaisé
sentier des veines perturbées
la neige se cache derrière les fenêtres
âge d'errance imaginaire
courir sur une corde dans des sacs
mais une fois mon péché
va monter sur cette rive
où il n'y aura pas de jalons
(traduction d'Irina Ivanova)
у меня никого нет
ни тебя ни моих лет
я с собой говорю - бред -
у меня и себя нет
утро. завтрак. вино-хлеб
перепуганный день - слеп
в левом верхнем углу - степ
пересортица су - деб
перекошенных вер сленг
растревоженных вен след
за окошками врёт снег
понарошку бредёт век
по канату в мешках бег
но когда-то и мой грех
заберётся на тот брег
где не будет ничьих вех
Источник: https://poembook.ru/poem/2766861-bred