Си Му-жун. Цветущее дерево
一棵开花的树
如何让你遇见我
在我最美丽的时刻 为这
我已在佛前 求了五百年
求佛让我们结一段尘缘
佛於是把我化做一棵树
长在你必经的路旁
阳光下慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望
当你走近 请你细听
那颤抖的叶是我等待的热情
而当你终於无视地走过
在你身后落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心
一九八Ο,十,四
《七里香》,38
Цветущее дерево
Для того чтобы ты встретился со мной,
Когда я ещё блистала красотой,
Я молилась будде пять веков
И просила, чтобы ты прислал сватов.
Будда в дерево меня превратил
У дороги, по которой ходишь ты.
По ветвям прошёлся луч и раскрыл
Прежней жизни ожидания цветы.
Ты проходишь, я прошу тебя, услышь
Трепет листьев — это страсть моей души.
Ты проходишь мимо, мимо, оглянись!
Лепестки цветов к земле осыпались.
Ах, мой друг, совсем не лепестки,
Это высохшего сердца черепки.
4 октября 1980 года
Перевёли на русский Игорь Бурдонов и Гу Юй 29 марта 2023
В конце марта Гу Юй прислал мне 12 стихотворений поэтессы Си Му-жун и свои подстрочники.
Я сделал поэтический перевод на одном дыхании, за день. Правда, очень устал.
Си Му-жун
Си Му-жун, китайская поэтесса, родилась в 1943 году, по национальности монголка.
Родом из провинции Чахар, Внутренняя Монголия.
Полное монгольское имя — Мулун Силианбо, что означает обширная река.
Родом из монгольской королевской семьи, бабушка (по матери) — королевская принцесса.
Си Му-жун родилась в Сычуани, где находились её родители во время военной службы её отца.
Начала писать стихи в своем дневнике в возрасте тринадцати лет, в четырнадцать поступила на художественный факультет Тайбэйского педагогического училища, а затем поступила на художественный факультет Тайваньского педагогического университета.
В 1964 году поступила в Королевскую академию искусств в Брюсселе, Бельгия, специализируясь на живописи маслом.
После окончания работала адъюнкт-профессором изобразительных искусств в Синьчжуском педагогическом университете на Тайване.
Она провела десятки персональных выставок живописи, опубликовала альбом репродукций картин и неоднократно становилась лауреатом различных премий в области живописи.
В 1981 году тайваньское издательство Dadi опубликовало первый сборник стихов Си Му-жун 《Циликсян》 (мирт китайский), который в течение года переиздавался семь раз.
Другие поэтические сборники (:《Аромат семи ли》,《Весна без печали》,《Во имя поэзии》, 《Заблуждающиеся стихотворения》и др. ) также выдержали несколько изданий.
Си Му-жун пишет о любви, жизни и тоске по дому.
Её стихи красивы, элегантны и ясны, лиричны и умны, полны истинной любви к жизни.
Они оказали влияние на воспитание целого поколения.